在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

老陈醋口味冰淇淋在中国上市!‎
حامض! آيس كريم من الخل يُطرح في الصين
2018-10-16 13:57:28

    10 أكتوبر 2018 (صحيفة الشعب اليومية أونلاين)، طرح أحد متاجر المشروبات الباردة في شارع الأطعمة بمدينة تاييوان التابعة لمقاطعة شانشي مؤخرًا، نوعًا جديدًا من الآيس كريم المنتج من الخل المُعتق. ووجد هذا النوع من المثلجات المميزة، إقبالاً واسعًا من المستهلكين المحليين فور طرحه.

    في الصورة الملتقطة يوم 9 أكتوبر الحالي، يعرض عامل في هذا المتجر طريقة إنتاج آيس كريم الخل. حيث اعتاد أهل شانشي دائمًا على تناول الخل في حياتهم اليومية. ويُعتبر الخل المُعتق أحد المنتجات التي تتميز بها هذه المقاطعة. حيث يتميز هذا النوع من الخل، الذي يعود تاريخه إلى ما قبل 3000 عام، بالحمض الخالص والقوي وطويل المدى، مما يجعله خلًّا مشهورًا في الصين، كما يُعرف باسم "الخل الأول في العالم.

 

参考内容:

  这家冰激凌店位于太原市食品街,面积不大,除了冰激凌还经营一些饮品,101日开始推出老陈醋味冰激凌,迅速成为最热门产品,平均一天卖出200支左右,占一天营业额的六七成。

  老陈醋和冰激凌,两个看起来完全不搭边的食品,怎么想到组合在一起?这其实不是这家店首创,在太原市清徐县东湖醋厂一直有卖,不过流传并不广泛。这家店的产品创意主要源于店主陈毅超在韩国首尔看到的很多新奇冰激凌。有的口味奇特,有的造型怪异,每次我都要买一支,总有不一样的体验。陈毅超说,他希望把这种刺激和冒险的感觉带回来,其实吃冰激凌也可以体验一些没有尝试过的东西,发现新事物。

  老陈醋口味,可以说来自于一个太原人的情结。我从小就在宁化府打醋,现在做冰激凌用的也是宁化府3年或者5年陈酿。陈毅超说,他多次尝试牛奶、醋等材料配比,最后做出他认为好吃的醋味冰激凌,要给大家小幸福的口味。

 


来源:人民网

编辑:hahaiyan