在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

习近平在中共中央政治局第十次集体学习时强调 加强涉外法制建设 营造有利法治条件和外部环境
شي يشدد على تطوير النظام القانوني المتعلق بالخارج
2023-11-29 09:53:22

بكين 28 نوفمبر 2023 (شينخوا) أكد شي جين بينغ، الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، على الحاجة إلى تعزيز تطوير النظام القانوني المتعلق بالخارج، وذلك خلال ترؤسه جلسة دراسة جماعية للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب يوم الاثنين.

وسلط شي الضوء على الحاجة إلى تهيئة ظروف حوكمة قائمة على القانون وبيئة خارجية مواتية لدفع التحديث الصيني النمط.

وشدد شي على أن تعزيز سيادة القانون في الشؤون الخارجية يخدم الحاجة طويلة الأجل لبناء دولة قوية ودفع النهضة الوطنية من خلال التحديث الصيني النمط.

وأكد كذلك على الأهمية المباشرة لتطوير النظام القانوني المتعلق بالخارج في تعزيز الانفتاح عالي المستوى ومعالجة المخاطر والتحديات الخارجية.

وفي معرض دعوته إلى الانتباه لأهمية هذا العمل وطابعه المُلح، شدد شي على الحاجة إلى تطوير النظام القانوني والقدرة فيما يتعلق بالخارج من أجل تلبية احتياجات التنمية عالية الجودة والانفتاح عالي المستوى.

وألقى أستاذ في جامعة ووهان محاضرة، وأجرى بعدها أعضاء المكتب السياسي مناقشة.

تحدث شي بعد المناقشة، مشيرا إلى أن الإطار القانوني المتعلق بالخارج هو جزء مهم من نظام الصين القانوني.

وأكد أن الهدف الرئيسي من تعزيز الحوكمة القائمة على القانون في الشؤون المتعلقة بالخارج هو حماية مصالح الدولة والشعب من خلال وسائل قانونية، وتسهيل التقدم في سيادة القانون الدولية، ودفع بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية.

وقال شي إنه يجب اتباع مسار سيادة القانون الاشتراكية ذات الخصائص الصينية بالتزام لا يتزعزع.

وشدد شي على أهمية التصميم المنظم جيدا على مستوى عالي، مضيفا أنه يجب تطوير القانون المتعلق بالخارج وإنفاذ القانون، والولاية القضائية، والامتثال للقانون والخدمات القانونية في آن واحد.

وبالإضافة إلى هذا، ينبغي بذل الجهود لتعزيز الإصلاح في نظام وآلية المحاكمة والقضاء المتعلق بالخارج.

كما سلط الضوء على الحاجة لتطوير مؤسسات التحكيم ومكاتب المحاماة ذات المكانة الدولية.

ودعا إلى بذل الجهود لبناء سلسلة أمن قانوني قوية لحماية مصالح الصين في الخارج.

وأشار إلى الحاجة لتوجيه المواطنين والشركات الصينية للإلتزام بالقوانين واللوائح المحلية عندما يذهبون إلى الخارج، وأنه ينبغي عليهم تنفيذ القوانين والقواعد لحماية حقوقهم ومصالحهم المشروعة.

وأشار شي إلى أنه يجب تأييد النظام الدولي القائم على القانون الدولي بحزم، مضيفا أنه يجب على الصين أن تشارك بفعالية في صياغة القوانين الدولية وتعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية.

قال شي إن سيادة القانون هي أفضل بيئة لإجراء الأعمال.

وشدد على بناء نظام قانوني متعلق بالخارج مفتوح وشفاف، وتعزيز حماية حقوق الملكية الفكرية وحماية الحقوق والمصالح المشروعة للشركات ذات التمويل الأجنبي، وتعزيز بيئة أعمال موجهة نحو السوق وقائمة على القانون وذات طابع دولي.

وفي معرض إشارته إلى ضرورة توسيع الانفتاح المؤسسي بشكل مطرد وتحسين تحرير وتسهيل التجارة والاستثمار، قال شي إنه يجب الارتقاء بالإجراءات الفعالة والتجربة الناضجة للانفتاح عالي المستوى، مثل التي تم تجربتها في مناطق التجارة الحرة التجريبية، إلى مستوى أحكام القانون في الوقت المناسب.

وأضاف شي أنه ينبغي بذل الجهود لتحسين الإجراءات والقوانين واللوائح ذات الصلة للتيسير على الأجانب الذين يعيشون في الصين.

وشدد على أهمية تعزيز الكوادر المهنية.

وقد أكد شي على الحاجة لتوطيد الثقة في سيادة القانون وتفسير مفاهيم الصين الفريدة ومقترحاتها وممارستها الناجحة في سيادة القانون في الشؤون الخارجية. وسلط الضوء على الجهود المبذولة لتعزيز التحول الإبداعي وتنمية الثقافة القانونية الصينية التقليدية الممتازة.


参考内容:

  中共中央政治局11月27日下午就加强涉外法制建设进行第十次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,加强涉外法治建设既是以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业的长远所需,也是推进高水平对外开放、应对外部风险挑战的当务之急。要从更好统筹国内国际两个大局、更好统筹发展和安全的高度,深刻认识做好涉外法治工作的重要性和紧迫性,建设同高质量发展、高水平开放要求相适应的涉外法治体系和能力,为中国式现代化行稳致远营造有利法治条件和外部环境。

  武汉大学特聘教授黄惠康同志就这个问题进行讲解,提出工作建议。中央政治局的同志认真听取了讲解,并进行了讨论。

  习近平在听取讲解和讨论后发表了重要讲话。他指出,法律是社会生活、国家治理的准绳。涉外法律制度是国家法制的重要组成部分,是涉外法治的基础,发挥着固根本、稳预期、利长远的重要作用。在强国建设、民族复兴新征程上,必须坚持正确政治方向,以更加积极的历史担当和创造精神,加快推进我国涉外法治体系和能力建设。

  习近平强调,涉外法治作为中国特色社会主义法治体系的重要组成部分,事关全面依法治国,事关我国对外开放和外交工作大局。推进涉外法治工作,根本目的是用法治方式更好维护国家和人民利益,促进国际法治进步,推动构建人类命运共同体。必须坚定不移走中国特色社会主义法治道路。

  习近平指出,涉外法治工作是一项涉及面广、联动性强的系统工程,必须统筹国内和国际,统筹发展和安全,坚持前瞻性思考、全局性谋划、战略性布局、整体性推进,加强顶层设计,一体推进涉外立法、执法、司法、守法和法律服务,形成涉外法治工作大协同格局。要坚持立法先行、立改废释并举,形成系统完备的涉外法律法规体系。要建设协同高效的涉外法治实施体系,提升涉外执法司法效能,推进涉外司法审判体制机制改革,提高涉外司法公信力。要积极发展涉外法律服务,培育一批国际一流的仲裁机构、律师事务所。要深化执法司法国际合作,加强领事保护与协助,建强保护我国海外利益的法治安全链。要强化合规意识,引导我国公民、企业在“走出去”过程中自觉遵守当地法律法规和风俗习惯,运用法治和规则维护自身合法权益。

  习近平强调,要坚定维护以国际法为基础的国际秩序,主动参与国际规则制定,推进国际关系法治化。积极参与全球治理体系改革和建设,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,以国际良法促进全球善治,助力构建人类命运共同体。

  习近平指出,法治同开放相伴而行,对外开放向前推进一步,涉外法治建设就要跟进一步。要坚持在法治基础上推进高水平对外开放,在扩大开放中推进涉外法治建设,不断夯实高水平开放的法治根基。法治是最好的营商环境,要完善公开透明的涉外法律体系,加强知识产权保护,维护外资企业合法权益,用好国内国际两类规则,营造市场化、法治化、国际化一流营商环境。要主动对接、积极吸纳高标准国际经贸规则,稳步扩大制度型开放,提升贸易和投资自由化便利化水平,建设更高水平开放型经济新体制。要对标国际先进水平,把自由贸易试验区等高水平对外开放的有效举措和成熟经验及时上升为法律,打造开放层次更高、营商环境更优、辐射作用更强的对外开放新高地。要全面提升依法维护开放安全能力。完善外国人在华生活便利服务措施和相关法律法规。

  习近平强调,要加强专业人才培养和队伍建设。坚持立德树人、德法兼修,加强学科建设,办好法学教育,完善以实践为导向的培养机制,早日培养出一批政治立场坚定、专业素质过硬、通晓国际规则、精通涉外法律实务的涉外法治人才。健全人才引进、选拔、使用、管理机制,做好高端涉外法治人才培养储备。加强涉外干部队伍法治能力建设,打造高素质专业化涉外法治工作队伍。各级领导干部要带头尊法、学法、守法、用法,切实提升涉外法治思维和依法办事能力。

  习近平指出,要坚定法治自信,积极阐释中国特色涉外法治理念、主张和成功实践,讲好新时代中国法治故事。加强涉外法治理论和实践前沿课题研究,构建中国特色、融通中外的涉外法治理论体系和话语体系,彰显我国法治大国、文明大国形象。中华法系源远流长,中华优秀传统法律文化蕴含丰富法治思想和深邃政治智慧,是中华文化的瑰宝。要积极推动中华优秀传统法律文化创造性转化、创新性发展,赋予中华法治文明新的时代内涵,激发起蓬勃生机。

 


来源:新华网

编辑:马学军