معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

义乌外籍人员参加基本医疗保险人数破万
التأمين الطبي الأساسي في الصين يغطي 10 آلاف أجنبي في مدينة ييوو
2025-12-19 10:32:22

هانغتشو 17 ديسمبر 2025 (شينخوا) تم إدراج امرأة روسية اليوم (الأربعاء) على نظام التأمين الطبي الأساسي في مدينة ييوو بمقاطعة تشجيانغ شرقي الصين، لتصبح بذلك المواطن الأجنبي رقم 10 آلاف في النظام، حسبما أكدت الحكومة المحلية.

وتُعرف ييوو بأنها "عاصمة السلع الصغيرة في العالم"، إذ تحافظ على علاقات تجارية مع 233 دولة ومنطقة، وتجذب نحو 600 ألف تاجر أجنبي سنويا.

ومع وجود نحو 30 ألف رجل أعمال أجنبي ينشطون يوميا في المدينة، وأكثر من 1500 فرد أسرة يقيمون فيها، ارتفع الطلب على التغطية الصحية.

وفي السابق، كانت خيارات التأمين مقتصرة على الأجانب العاملين لدى الشركات المحلية، ما ترك العاملين بنظام العمل المرن وأفراد عائلاتهم دون تغطية. ولسد هذه الفجوة، أطلق مكتب التأمين الطبي في ييوو، بدعم على المستوى الوطني، برنامجا رائدا يتيح للأجانب الحاصلين على تصاريح إقامة لمدة لا تقل عن عامين الانضمامَ إلى التأمين بوصفهم عاملين يعملون بنظام العمل المرن. وتضمن هذه المبادرة حصولهم على نفس المزايا التي يحصل عليها المواطنون الصينيون.

 

参考内容:

  12月17日,来自俄罗斯的索菲亚以灵活就业人员身份在义乌领到了自己的社保卡,成为该市第1万名参加基本医保的外籍人员。至此,义乌成为全国首个外籍人员参保突破万人的县级市。

  义乌是世界小商品之都,与全球233个国家和地区都有贸易往来,每年来义乌的外商近60万人次。“之前,外籍人员参加基本医疗保险仅限于企业就业参保,灵活就业的外籍人员和众多随行家属都缺乏参保通道,难以获得医疗保障。”义乌市医保局局长楼俊表示,如今,义乌每天活跃着约3万名外商,更有超1500名随行家属在义生活,他们对医保具有强烈的现实需求。

  根据试点政策,义乌允许拥有2年及以上居留许可证的外籍人士,以灵活就业人员身份参加义乌市职工基本医疗保险,参保费率参照当地居民缴费比例。参保后,职工医保、大病保险及生育保险均享受与中国公民同等的报销待遇。

 


来源:新华网、潮新闻

编辑:马学军