بكين 21 يناير 2026 (شينخوا) قالت وزارة الصناعة وتكنولوجيا المعلومات الصينية اليوم (الأربعاء) إن عدد شركات الذكاء الاصطناعي في الصين تجاوز 6000 العام الماضي، في حين كان من المتوقع أن يتجاوز حجم صناعة الذكاء الاصطناعي الأساسية في البلاد 1.2 تريليون يوان (نحو 171.39 مليار دولار أمريكي) في عام 2025.
وقال تشانغ يون مينغ، نائب وزير الصناعة وتكنولوجيا المعلومات، إن تطبيقات الذكاء الاصطناعي توسعت لتشمل الصناعات الرئيسية، منها صناعات الصلب والمعادن غير الحديدية والطاقة والاتصالات، ويجري تطبيقها بشكل متزايد في بحث وتطوير المنتجات وفحص الجودة وخدمة العملاء.
وأشار إلى أنه تم إطلاق صندوق استثمار وطني لصناعة الذكاء الاصطناعي بقيمة 60 مليار يوان، في حين تمت صياغة وإصدار أكثر من 40 معيارا وطنيا وصناعيا رئيسيا في عام 2025.
وفيما يتعلق بالمخاوف من أن يؤثر ابتكار الذكاء الاصطناعي على التوظيف، قال تشانغ إن التقدم التكنولوجي عادة ما يعيد تشكيل هياكل الوظائف ويحدث الأدوار، مضيفا أن إعادة الهيكلة لا تعني اختفاء الوظائف وأن التكرار لا يعني الاستبدال.
参考内容:
2025年,我国人工智能产业活力迸发、亮点纷呈。国内企业发布多款人工智能芯片产品,智能算力规模达1590EFLOPS,国内大模型引领全球开源生态,人工智能企业数量超过6000家,核心产业规模预计突破1.2万亿元。
工业和信息化部副部长张云明21日在国新办新闻发布会上作出以上表述。
张云明介绍,人工智能应用不断拓展,目前已覆盖钢铁、有色金属、电力、通信等重点行业,逐渐深入到产品研发、质量检测、客户服务等重点环节。产业生态加速繁荣,国家人工智能产业投资基金启动运行,资金规模达600亿元;深入实施人工智能标准化专项行动,2025年累计研制发布40余项关键国家标准、行业标准。
对于人工智能创新发展可能带来的就业等问题,张云明认为,技术进步往往会伴随就业结构的重构、就业岗位的迭代,但重构不等于消失,迭代不等于替代。从工业革命到信息技术革命,历次重大技术变革最终通过产业转型实现了生产力的提升、就业结构的优化和就业岗位的新增。
他表示,工业和信息化部将坚持应用牵引,充分发挥人工智能融合赋能作用,在推动组织模式、工作方式、生产范式重构的同时,不断提升劳动者的人工智能素养,培养更多既懂人工智能又懂制造业的复合型人才。
来源:新华网
编辑:马学军
