在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

2025年全国经营主体发展向新向优
الصين تسجل نحو 1.13 مليون شركة جديدة في الصناعات الناشئة والمستقبلية عام 2025
2026-02-27 14:11:10

حشود من الزوار يشاهدون عرض روبوت شبيه بالبشر في فعالية بعنوان "موسم الاستهلاك الدولي للربيع الجديد بمقاطعة هوبي" في ووهان، بمقاطعة هوبي بوسط الصين، يوم 5 فبراير 2026. (شينخوا)

بكين 26 فبراير 2026 (شينخوا) أظهرت بيانات رسمية اليوم (الخميس) أن الصين شهدت زخم نمو قويا في ثماني صناعات ناشئة وتسع صناعات مستقبلية، حيث تم تأسيس نحو 1.13 مليون شركة في هذه القطاعات خلال عام 2025، بزيادة قدرها 9.9 بالمئة على أساس سنوي.

ووفقا للهيئة الوطنية لتنظيم السوق، فقد شهدت بعض المجالات المتقدمة مثل الروبوتات البشرية والطيران المدني والذكاء الاصطناعي التوليدي، نموا ملحوظا.

وسجلت الصين ما يقرب من 25.75 مليون كيان سوقي جديد العام الماضي، بما في ذلك 9.5 مليون مؤسسة و16.19 مليون مشروع للأعمال الحرة، حسبما أفادت الهيئة.

وأظهرت القطاعات المرتبطة بالمستهلكين أيضا مؤشرات واعدة، حيث بلغ عدد الكيانات العاملة في تصنيع معدات المستهلك الذكية نحو 78 ألف كيان في 2025، منها حوالي 5 آلاف كيان جديد.

وأضاف قطاع السياحة الثقافية 3.3 مليون شركة جديدة، بزيادة قدرها 12.2 بالمئة على أساس سنوي، بينما شهدت القطاعات المرتبطة بالاقتصاد الفضي إضافة نحو 68 ألف شركة، بزيادة سنوية قدرها 17.1 بالمئة.

وأكدت السلطات المنظمة للسوق أنها ستواصل تحسين آليات دخول السوق والخروج منه، وتعزيز بيئة تنافسية نزيهة، وتحسين الخدمات الحكومية للشركات، بما يسهم في تحفيز حيوية جميع أنواع الكيانات السوقية.

 

参考内容:

  记者2月26日从市场监管总局获悉,2025年全国新设经营主体2574.5万户。其中,新设企业950万户,新设个体工商户1619.4万户。经营主体呈现向新向优发展态势,为高质量发展蓄势聚能。

  新兴产业和未来产业相关企业增长迅猛。2025年,全国新设“8大新兴产业+9大未来产业”相关企业113.4万户,比上年增长9.9%。其中,人形机器人、民用航空、生成式人工智能等部分前沿领域涨幅居前。

  消费领域相关企业亮点突出,在强大国内市场的有力牵引下,新质生产力创造消费领域新场景。其中,2025年“智能消费设备制造”相关经营主体快速发展,总量达7.8万户,新设0.5万户;2025年文化旅游产业新设相关企业330.2万户,比上年增长12.2%;2025年“银发经济”产业新设相关企业6.8万户,比上年增长17.1%,持续保持高位增长。

  据了解,市场监管部门将聚焦经营主体发展需求,持续完善市场准入退出制度,纵深推进全国统一大市场建设,着力维护公平竞争的市场环境,持续优化涉企政务服务,进一步激发各类经营主体发展活力。

 


来源:新华网

编辑:马学军