在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

我国重点保护陆生野生动物和野生植物种数保护率超过80%
أنواع الحيوانات والنباتات البرية الرئيسية في الصين تشهد نموا مطردا وسط بيئة إيكولوجية أفضل
2026-03-09 11:33:29

بكين 4 مارس 2026 (شينخوا) أعلنت الهيئة الوطنية للغابات والأراضي العشبية يوم الثلاثاء الماضي أن الصين تحافظ حاليا بشكل فعال على أكثر من 80 بالمائة من أنواع الحيوانات والنباتات البرية المحمية وطنيا لديها، وذلك بفضل التحسن الملحوظ في جودة موائل الحياة البرية.

وأوضحت الهيئة أن الأعداد الإجمالية للحيوانات والنباتات البرية في الصين تشهد نموا مطردا. وتشير أحدث بيانات الرصد إلى أن المجموعات البرية من الأنواع الرئيسية، بما في ذلك الباندا العملاقة والنمور الثلجية والنمور السيبيرية، قد واصلت النمو.

كما سجلت أعداد أنواع النباتات البرية المهددة بالانقراض انتعاشا ملحوظا.

وخلال فترة الخطة الخمسية الـ15 (2026-2030)، قالت الهيئة إنها ستطلق سلسلة من المشاريع الرئيسية للحفاظ على الحياة البرية وستدفع التعاون الدولي فيما يتعلق بحماية الباندا العملاقة والامتثال لمعاهدة الحياة البرية، في إطار جهود لتعزيز التنمية عالية الجودة للحفاظ على الحياة البرية في البلاد.

参考内容:

  3月3日是第13个“世界野生动植物日”。目前,我国野生动植物栖息地(原生境)质量明显向好,国家重点保护陆生野生动物和野生植物种数保护率达到80%以上,野生动植物种群整体呈现稳定增长的良好态势。

  最新监测结果显示,大熊猫、雪豹、东北虎、东北豹、朱鹮野外种群数量持续增长。穿山甲人工繁育技术取得实质性突破,已繁育出子二代。百山祖冷杉野外种群数量达到4000余株,华盖木增加到1.5万株,白旗兜兰增加到200余株,峨眉拟单性木兰增加到3200株,漾濞槭超过万株,巧家五针松增加到3000株。

  “十五五”时期,国家林草局将聚焦谋划实施重点领域野生动植物保护系列工程项目、组织开展重大保护活动和专项行动、健全完善法规制度和工作机制、稳妥推进大熊猫国际合作和野生动植物履约合作、持续加强野生动植物保护科普宣传、主动强化与相关部门协同联动,高质量推进野生动植物保护事业,助力美丽中国建设取得新的重大进展。

 


来源:新华网

编辑:马学军