معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

中国展区亮相第25届阿尔及尔国际旅游展
الجناح الصيني يفتتح أبوابه في الصالون الدولي للسياحة والأسفار في نسخته الـ 25 في الجزائر
2026-05-21 14:00:17

شاركت يوم الاثنين الماضي السفارة الصينية في الجزائر، والمركز الثقافي الصيني بالقاهرة، وإدارة الثقافة والسياحة بمقاطعة شاندونغ بشكل مشترك في الصالون الدولي للسياحة والأسفار في نسخته الـ 25 في الجزائر.

في حفل الافتتاح، زار عدد من كبار المسؤولين الحكوميين الجزائريين، بمن فيهم وزيرة السياحة والصناعات التقليدية، ووزير الاتصال، ووزير التجارة الخارجية وترقية الصادرات، إلى جانب سفراء من دول مختلفة، زاروا جميعا جناحَ المعرض الصيني برفقة السفير الصيني لدى الجزائر، دونغ قوانغ لي. كما حضر الحفل المستشار تشوي مينغ فنغ من السفارة الصينية في الجزائر، ومدير المركز الثقافي الصيني بالقاهرة، تشانغ يي. واستعرض جناح المعرض، الذي حمل شعار "مسقط رأس كونفوشيوس، شاندونغ المضيافة"، ثروات شاندونغ الثقافية والسياحية المتميزة من خلال عروض بيانية، وعروض فيديو، ومنتجات ثقافية وإبداعية، وأنشطة تفاعلية مثل الحرف اليدوية التراثية، كتماثيل العجين والطائرات الورقية من ويفانغ.

وتضمن المعرض أيضاً فعالية "الشاي والوئام: لقاء كونفوشيوس"، التي استعرضت أيضا فنون الشاي الراقية وتذوقه، كوسيلة لتجسيد فلسفة الانسجام في الحضارة الصينية. وقد شارك في معرض هذا العام أكثر من 450 عارضاً من 41 دولة.

参考内容:

  2026年5月18日,中国驻阿尔及利亚使馆、开罗中国文化中心、山东省文化和旅游厅联合参加了第25届阿尔及尔国际旅游展。

  开幕式上,阿旅游和手工业部长、新闻部长、外贸部长、外交部国务秘书、投资促进局局长、海关总长等要员及多国驻阿使节在董广利大使陪同下参观中国展区,使馆崔明峰参赞、开罗中国文化中心张易主任陪同。展区以“孔子家乡·好客山东”为主题,通过图文展墙、光影视频、文创展示,以及非遗面塑、潍坊风筝等体验活动,全方位展现山东优质文旅资源。

  展会期间还举办了“茶和天下·孔子雅集”活动,以精湛茶艺与香茗品鉴为媒,生动诠释中华文明和合理念。

  本届展会共有来自41个国家的450余家展商参展。

 


来源:央视网、中国驻阿尔及利亚使馆

编辑:马学军