بكين 23 يونيو 2026 (شينخوا) ذكر لينغ جي نائب وزير التجارة الصيني ونائب الممثل الصيني للتجارة الدولية يوم الاثنين الماضي إن الاستثمار الأجنبي في الصين شهد تدفقات استثمارية داخلة وأخرى خارجة في السنوات الأخيرة، غير أن التدفقات الداخلة تجاوزت تلك الخارجة بشكل عام.
وأدلى لينغ بهذه التصريحات في مؤتمر صحفي، قائلا إن الصين لا تزال أكبر مقصد للاستثمار الأجنبي بين الدول النامية، وظلت باستمرار واحدة من الوجهات الرئيسية في العالم للاستثمار العابر للحدود.
ولفت لينغ إلى أن حجم الاستثمار الأجنبي المستخدم فعليا في الصين، ظل فوق مستوى 100 مليار دولار أمريكي في السنوات الأخيرة، وإن رافق ذلك بعض التقلبات.
وفي الأشهر الخمسة الأولى من هذا العام، انخفض حجم الاستثمار الأجنبي المستخدم فعليا بنسبة 8.6 في المائة على أساس سنوي، غير أن هذا الانخفاض تقلص بمقدار 4.6 نقطة مئوية قياسا إلى نفس الفترة من العام الفائت، فيما واصل الهيكل الاستثماري تحسنه، وفقا لما قال نائب الوزير.
وقال إن الاستقرار العام للاستثمار الأجنبي الجديد يظهر بشكل كامل المرونة القوية لجاذبية الصين للمستثمرين الأجانب، مضيفا أن حجم الاستثمار الأجنبي في الصين ارتفع بشكل مطرد.
وأشار لينغ إلى أن الاستثمار الأجنبي في الصين بقي مستقرا من حيث الحجم والعمليات والمساهمة والتوقعات.
参考内容:
商务部副部长兼国际贸易谈判副代表凌激在6月22日举行的国新办发布会上表示,这些年外资有进也有出。但是总体来看,是进大于出。
他介绍,目前中国吸引外资的规模依然保持在发展中国家的首位,始终是全球主要的跨境投资目的地。这些年,我国实际利用外资的增量,总体保持在1000亿美元以上,但是有所波动。今年1至5月,我国实际利用外资同比下降8.6%,但降幅比去年同期收窄4.6个百分点,引资结构进一步优化。可以说,外资增量总体稳定,充分说明中国吸引外资仍然具有较强韧性。概括起来说,我国存量外资稳中有升、增量外资总体稳定。外资在中国的情况整体特点是“规模稳”“经营稳”“贡献稳”“预期稳”。
来源:新华网
编辑:马学军
