معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

12个新职业向社会公示
الصين تعتزم إدراج 12 مهنة جديدة ضمن التصنيف المهني الرسمي
2026-07-08 20:01:32

بكين 8 يوليو 2026 (شينخوا) تعتزم الصين إدراج 12 مهنة جديدة ضمن التصنيف المهني الرسمي، من بينها مهندس التوأم الرقمي، وفني تطبيقات روبوتات الذكاء المتجسد، ومحلل البيانات الرياضية، في ظل مواصلة الاقتصاد الصيني توليد أنماط جديدة من فرص العمل.

ووفقا لمذكرة أصدرتها وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي مؤخرا، تعتزم البلاد أيضا إضافة عدد من التخصصات الجديدة ضمن المهن القائمة، تشمل مشغلي الخدمات اللوجستية للطيران منخفض الارتفاع، ومطوري وكلاء الذكاء الاصطناعي، ومفتشي مركبات الطاقة الجديدة، ومصممي أعمال التجديد والصيانة المخصصة لكبار السن.

ويعكس هذا التحرك جهود الصين في تكييف قوتها العاملة مع تحول اقتصادي يتميز بالتوسع السريع للصناعات الناشئة والتطبيق واسع النطاق للتكنولوجيات الرقمية والأهمية المتزايدة لقطاع الخدمات، إلى جانب تعزيز مصادر جديدة للتوظيف. ومنذ عام 2019، أصدرت الوزارة سبع دفعات من المهن الجديدة، ليرتفع إجمالي عددها إلى 110 مهن.

وستواصل الصين تعزيز المهن الجديدة وتوسيع فرص العمل في قطاعات مثل الاقتصاد الرقمي والاقتصاد الأخضر والاقتصاد الفضي، وفقا لخطتها الخمسية الـ15 (2026-2030).

وذكرت الوزارة أن المهن المقترحة حديثا سيتم دمجها في التصنيف المهني الرسمي في البلاد بعد عملية للاستشارات العامة. وسيصبح الممارسون المعنيون مؤهلين للاستفادة من السياسات وتدابير الدعم الوطنية ذات الصلة.

كما ستقوم الوزارة بصياغة معايير وطنية للمهن الجديدة لتوجيه التعليم المهني والتدريب على المهارات وتقييم الأكفاء. 

 

参考内容:

  人力资源社会保障部日前发布公示,拟增加数字孪生工程技术人员、具身智能机器人应用技术员、运动数据分析师、制香香艺师等12个新职业,同时新增低空物流员、智能体开发员、新能源汽车检测员、适老化改造设计师等新工种。

  2025年9月,人力资源社会保障部面向社会公开征集新职业信息,经有关机构和单位申报、专家评审论证、书面征求中央和国家机关有关部门意见等程序,初步确定拟发布的新职业、新工种及拟调整变更的职业(工种)信息,将向社会公示至2026年7月17日。

  经公示征求意见、修改完善后,新职业最终将被纳入国家职业分类大典,相关从业者能够按规定享受国家有关政策待遇。人社部门还将开发制定相应的国家职业标准,为企业、培训机构等开展职业教育培训和人才评价提供指导。

  自2019年以来,人力资源社会保障部已向社会发布7批110个新职业。

 


来源:新华网

编辑:马学军