• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [hé]


    阿语释义
    1
    خه: اسم أسرة
    3
    ماذا
    2
    ما
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 不知始于何时。
    1. لا يعرف بالضبط متى وجد./…متى تكوّن./…متى ظهر إلى حيز الوجود.
    2. 该当何罪?
    2. ما القصاص الذي تستحقّه؟/هل تستأهل العقاب (أو القصاص)؟
    3. 与你何干?
    3. ما علاقتك بهذا الأمر؟/ما لك وهذا الأمر؟
    4. 有何高见?
    4. ما رأيكم؟/ماذا ترى؟
    5. 他们无可奈何,只好又回到谈判桌上来。
    5. لم يكن لهم مندوحة عن العودة إلى طاولة المفاوضات.
    6. 无可奈何花落去。
    6. ما حيلتي أن يودِّع غضنه الزهر./تتساقط الأزهار فماذا يعمل الإنسان.
    7. 你无论如何得来一趟。
    7. في أيِّ حال من الأحوال يجب عليك أن تحضر./مهما يكن فعليك أن تحضر.
    8. 我们无论如何都要把丢失的文件找到。
    8. مهما كلَّف فعلينا أن نجد الوثيقة المفقودة
    9. 我们无论如何不能着急。
    9. مهما يكن من أمر لا يجوز أن نتسرَّع./...أن نجزع.
    10. 何哉?
    10. لماذا؟/كيف؟
    11. 有何难哉?
    11. أين الصعوبة فيه؟/ما وجه الصعوبة فيه؟
    12. 任何势力都不能阻止人类历史的前进。
    12. لا قوة تستطيع أن تمنع تقدُّم التاريخ البشريّ.
    13. 懂得如何做人处世。
    13. يعرف أصول السلوك الشخصيّ والآداب الاجتماعية.
    14. 民不畏死,奈何以死惧之。
    14. إنَّ الشعب لا يخاف الموت فلماذا تهدِّدهم به؟
    15. 用心何其毒也!
    15. ما أسوأ نيّته!/ما اشدّ خُبْثَه وسمومه!/ما أَخْبَثَ نواياه!
    16. 不管敌人如何威胁利诱,他始终不动声色。
    16. ظلَّ هادئًا رابط الجأش أمام العدوِّ رغم الوعد والوعيد.
    17. 他本来就很难过,何必再讲这些。
    17. هو حزين متألِّم فلم يكن لذلك الكلام داعٍ.
    18. 且看他下一步如何动作!
    18. لنر كيف يتصرَّف في الخطوة التالية!
    19. 早知今日,何必当初?
    19. لو أدركت سلفًا نتيجة هذا العمل، ما أقدمت عليه./لو أدركت النتيجة لما فعلت.
    20. 有何见教?
    20. ما رأيكم الكريم؟
    21. 对这个问题他没有提出任何新的见解。
    21. لم يقدِّم في هذا الموضوع أيَّ فكرة جديدة.
    22. 不管天气如何,也要继续施工。
    22. البناء سوف يستمرُّ مهما كان الجوُّ.
    23. 欲知后事如何,且听下回分解。
    23. إذا شئت أن تعرف ماذا حدث بعد ذلك فاقرأ الفصل التالي.
    24. 科学是老老实实的学问,任何一点调皮都是不行的。
    24. العلوم تتطلَّب معرفة صادقة راسخة لا تقبل التلاعب أو الهزل.
    25. 猖獗一时的德国法西斯,曾几何时,便遭到了彻底覆灭。
    25. الفاشية الألمانية التي استبدَّت فترة من الزمن سرعان ما منيت بالهلاك التامِّ.
    26. 你不必有任何顾虑。
    26. لا تقلق أبدًا.
    27. 这个条约不针对任何第三国。
    27. هذه المعاهدة غير موجَّهة ضدَّ أيِّ بلد ثالث.
    28. 该生不知何故缺席。
    28. ما زال سبب غياب هذا الطالب مجهولًا/لم يعرف بعد سبب غيابه.
    29. 敌人从这里捞不到任何好处。
    29. لا جدوى للعدوِّ من هذا./هذا لا يفيد العدوَّ في شيء.
    30. 从何而来?
    30. من أين؟
    31. 我何尝不想去,只是没有功夫罢了。
    31. لا يعني ذلك أنني لا أرغب في الذهاب إنَّما لم يسمح لي وقتي حتَّى الآن؟
    32. 他这样的态度,何尝有解决问题的诚意呢?
    32. إذا كان هذا موقفه فكيف تستطيع إذن أن تقول: إنه يرغب بصدق في حلِّ المشكلة؟
    33. 你知道他是何等人物?
    33. هل تعرف أي نوع من الناس هو؟
    34. 这篇文章写得何等好啊!
    34. ما أجود هذه المقالة!/ما أروعها!
    35. 这是何等高超的技术!
    35. ما أروع هذه المهارة!
    36. 你何苦在这些小事上伤脑筋?
    36. لماذا توجع رأسك بهذه التفاهات؟
    37. 冒着这么大的雨去看电影,何苦呢?
    37. تذهب إلى السينما في هذا المطر، هل تستحقُّ ذلك العناء؟
    38. 这根木头连小伙子都抬不动,何况老人呢?
    38. هذا الجذع يصعب على الشاب أن يرفعه فما بالك بالعجوز؟/...بله العجوز؟
    39. 发展畜牧业,对国家、对集体都有利,何乐而不为?
    39. تربية المواشي مفيدة للدولة وللجماعيَّة لماذا لا نقوم بها؟/...ما الضرر في ذلك؟
    40. 何去何从,速作抉择。
    40. في أيِّ اتِّجاه تسير؟ عليك أن تختار بسرعة.
    展开更多双语例句