معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

专访中国驻科威特大使:中科将进一步深化战略伙伴关系 造福两国人民
مقابلة خاصة: سفير الصين لدى الكويت: الصين ستعزز تعميق الشراكة الاستراتيجية مع الكويت
2021-03-23 09:52:26

  الكويت 21 مارس 2021 (شينخوا) أكد سفير الصين لدى الكويت لي مينغ قانغ، أن الصين تستعد لتعميق الثقة الاستراتيجية المتبادلة مع الكويت، وتعزيز التعاون الثنائي في إطار بناء مشترك لمبادرة الحزام والطريق، وتوطيد الشراكة الاستراتيجية لتحقيق الفوائد من أجل البلدين وشعبيهما، وذلك مع حلول الذكرى الـ50 لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بينهما في 22 مارس الجاري.

  وقال السفير لي في مقابلة أجرتها معه وكالة أنباء ((شينخوا))، إن الصين والكويت تتمتعان بالصداقة التقليدية، مشيرا الى أن "الكويت هى أول دولة خليجية عربية ارتبطت بعلاقات دبلوماسية مع الصين، وأول دولة في منطقة غرب آسيا وشمال إفريقيا توقع على الاتفاقيات المعنية بمبادرة الحزام والطريق مع الصين، ودولة عربية تقدم أكثر القروض الحكومية الميسرة للصين".

  وأضاف لي أنه منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين قبل 50 سنة، شهدت العلاقة الصينية الكويتية تطورا كبيرا في شتى مجالات التعاون.

  وأشار إلى أن الثقة السياسية المتبادلة بين البلدين تعززت وجعلت العلاقة الثنائية نموذجا يحتذى به بين الدول، لافتا الى أنه في يوليو عام 2018، اتفق قائدا البلدين على إقامة شراكة استراتيجية بين البلدين من أجل ضخ قوة دافعة جديدة في العلاقات الثنائية وفتح آفاق جديدة في العصر الجديد.

  ولفت إلى أن الصين أصبحت أكبر شريك تجاري للكويت في المجال غير النفطي وأكبر مَصدر للواردات الكويتية، مؤكدا أهمية تكامل مبادرة الحزام والطريق ورؤية الكويت 2035، وهي خطة تنمية وطنية لتحويل البلاد الى مركز مالي وتجاري إقليمي وعالمي.

  وكشف السفير انه في عام 2020، بلغ حجم التبادل التجاري بين البلدين نحو 14.3 مليار دولار أمريكي، والذي بلغ أكثر من 70 ضعفا مقارنة مع ما كان عليه في بداية إقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين والكويت، مضيفا انه في العام ذاته استوردت الصين أكثر من 27.5 مليون طن من النفط الخام من الكويت، وأصبحت الكويت واحدة من أكبر مصدري النفط الخام للصين.

  وأشار إلى أن الصداقة بين البلدين تكمن في التبادلات الثقافية بين الشعبين، مبينا أن الكويت هي الدولة الخليجية الوحيدة التي أرسلت الحكومة الصينية لها فريقا طبيا خصيصا، لتعزيز التبادل والتعاون في المجالات الطبية والصحية بين البلدين.

  وأضاف السفير لي أنه من المتوقع الكشف في العام الحالي عن افتتاح المركز الثقافي الصيني، والذي يعتبر الأول من نوعه في دول الخليج لتعزيز التبادلات الثقافية بين شعبي البلدين.

  وشدد لي على أنه منذ تفشي فيروس كورونا، أثبتت الصين والكويت قوة علاقاتهما في ترسيخ مجتمع مصير مشترك للبشرية من خلال إجراءات التبادل والتعاون لمكافحة الوباء، قائلا انه "في الوقت الحرج الذي كانت فيه الصين تكافح جائحة فيروس كورونا، تبرع الجانب الكويتي بإمدادات طبية بلغت قيمتها حوالي 3 ملايين دولار أمريكي".

  كما أرسلت الصين فريقا للخبراء الطبيين إلى الكويت رغم تداعيات الوباء في نهاية ابريل الماضي، ونظمت عدة لقاءات افتراضية بين الخبراء الطبيين للبلدين لدراسة كيفية مكافحة فيروس كورونا.

  وأشار إلى أن الشركات الصينية في الكويت تغلبت على الصعوبات وشاركت في بناء ما يقرب من 80 مشروعا لإنعاش الوضع الاقتصادي في دولة الكويت، مضيفا أن شهر يوليو من هذا العام يوافق الذكرى الثالثة لتأسيس الشراكة الاستراتيجية بين الصين والكويت، وأنه على مدى السنوات الثلاث الماضية، تعززت الثقة السياسية المتبادلة والتعاون الاقتصادي بين الجانبين بشكل مستمر.

  يذكر أنه في فبراير من هذا العام، قام يانغ جيه تشي، عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، وهو أيضا مدير مكتب لجنة الشؤون الخارجية باللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، بزيارة ناجحة للكويت حيث تبادل خلالها الجانبان وجهات النظر بشكل متعمق حول القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل تعزيز مواءمة استراتيجيات التنمية بين البلدين وتعميق الشراكة الاستراتيجية بين البلدين.

  وصرح السفير لي بأن الصين ستبدأ تنفيذ الخطة الخمسية الـ14 للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وهناك مساحة كبيرة لربط النمط التنموي الجديد الصيني الذي يتضمنه التداول المزدوج مع رؤية الكويت 2035، مما يجسد آفاقا جديدة وطموحا واسعا للتعاون العملي الثنائي.


参考内容:

  新华社科威特城3月21日电 专访:中科将进一步深化战略伙伴关系 造福两国人民——访中国驻科威特大使李名刚

  今年3月22日是中国和科威特建交50周年纪念日。中国驻科威特大使李名刚日前在接受新华社记者专访时表示,中方愿与科方不断巩固战略互信,推进高质量共建“一带一路”,深化新时期中科战略伙伴关系,不断造福两国和两国人民。

  李名刚说,中国和科威特传统友好,“科威特是最早同中国建交的海湾阿拉伯国家,是最早同中国签署‘一带一路’合作文件的西亚北非国家,是向中国提供政府优惠贷款最多的阿拉伯国家”。

  他谈到,建交50年来,中科关系经受住了各种历史考验,取得长足发展。双方政治互信不断增强,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上始终相互理解、相互支持,成为国与国间友好关系的典范。2018年,两国领导人共同宣布建立中科战略伙伴关系,开启了中科关系的新篇章。

  他说,中国的“一带一路”倡议和科“2035国家愿景”高度契合。中国多年来保持科第一大进口来源国及非石油类最大贸易伙伴。2020年,中科双边贸易额达143亿美元,是两国建交之初的70多倍。2020年中国自科进口原油2750多万吨,科威特已成为中国原油主要进口来源国之一。

  李名刚说,国之交在于民相亲,中科两国人文交流蓬勃开展。科威特是唯一一个有中国政府派遣医疗队的海湾国家,有力推动了两国医疗卫生领域的交流合作。海湾首家中国文化中心有望今年在科揭牌,将进一步促进两国人民的相互了解。

  他说,新冠疫情发生以来,中科风雨同舟、守望相助,以合作抗疫的实际行动诠释了人类命运共同体的深刻内涵。科方在抗疫关键时刻向中方捐赠抗疫物资。中方则派遣医疗专家组来科驰援,并组织了5场专家视频会议,还向科捐赠防疫物资,驻科中资企业还协助科方改造首个方舱医院。

  他指出,虽然受到疫情冲击,但两国务实合作仍在稳步推进。驻科中资企业在做好疫情防控的同时,克服重重困难参与近80项民生和经济建设项目,有力促进了科经济复苏。

  李名刚说,今年中国开始实施“十四五”规划。中方构建国内国际双循环新发展格局与科“2035国家愿景”对接空间巨大,为两国务实合作提供了强大动力和良好前景。

 


来源:新华网

编辑:张文