معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

习近平同法国德国领导人举行视频峰会
شي يحضر قمة عبر الفيديو مع الرئيس الفرنسي والمستشارة الألمانية
2021-04-20 12:05:29

  بكين 16 أبريل 2021 (شينخوا) حضر الرئيس الصيني شي جين بينغ، قمة عبر الفيديو، مع الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في بكين اليوم (الجمعة).

  تبادل الزعماء الثلاثة وجهات النظر بشأن التعاون في مواجهة قضايا مختلفة في القمة. وتضم هذه القضايا، التغير المناخي والعلاقات الصينية-الأوروبية والتعاون في مكافحة مرض فيروس كورونا الجديد (كوفيد-19) وقضايا دولية وإقليمية رئيسية.

  وأكد شي أنه يدعو دائما إلى بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية، ومستعد لتعزيز التعاون مع فرنسا وألمانيا بشأن التغير المناخي.

  وقال شي "أعلنت أن الصين ستسعى جاهدة للوصول إلى ذروة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2030 وتحقيق الحياد الكربوني بحلول عام 2060. وهذا يعني أن الصين، باعتبارها أكبر دولة نامية في العالم، ستكمل أكبر خفض في كثافة انبعاثات الكربون في العالم، وستحقق الحياد الكربوني من بلوغ ذروته في أقصر وقت في تاريخ العالم".

وقال إن المهمة عسيرة للغاية وتمثل تحديا كبيرا، بيد أن الصين ستفي بوعدها.

  كما أوضح أن الصين أدرجت ذروة الكربون والحياد الكربوني في خطتها الشاملة للحفاظ على البيئة، وعززت تنمية اقتصاد دائري أخضر ومنخفض الكربون بطريقة شاملة. وأضاف أن الصين قررت قبول تعديل كيغالي لبروتوكول مونتريال وتعزيز السيطرة على الغازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون مثل مركبات الكربون الهيدروفلورية.

  وقال إن الاستجابة لتغير المناخ هي القضية المشتركة للبشرية جمعاء، مضيفًا أنه لا ينبغي أن تكون ورقة مساومة للجغرافيا السياسية، أو هدفًا لمهاجمة دول أخرى، أو ذريعة للعوائق التي تعترض سبيل التجارة.

  وأضاف أن الصين ستلتزم بمبادئ الإنصاف ومسؤوليات مشتركة لكن مختلفة وقدرات كل بلد، وستعزز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية باريس، وستعمل بنشاط على تطوير التعاون الجنوبي-الجنوبي بشأن تغير المناخ.

  وقال شي إنه من المأمول أن تصبح الاقتصادات المتقدمة نموذجًا يحتذى به في الحد من الانبعاثات وأن تأخذ زمام المبادرة في الوفاء بالتزاماتها التمويلية لتوفير الدعم التقني المناسب وكذا دعم بناء القدرات للدول النامية للتصدي لتغير المناخ.

  وفي إشارته إلى أن جائحة (كوفيد-19) لا تزال تنتشر على مستوى العالم، وأن العالم يواجه مهامًا شاقة في التعافي الاقتصادي العالمي، قال شي إن العلاقات الصينية- الأوروبية تواجه فرص تنمية جديدة وتحديات شتى. ودعا إلى الاستيعاب الحازم لاتجاه التنمية الشامل للعلاقات الصينية-الأوروبية من زاوية استراتيجية.

  وقال إن الصين ستوسع الانفتاح عالي المستوى وستخلق بيئة أعمال منصفة وعادلة وغير تمييزية للشركات ذات الاستثمار الأجنبي، من بينها الشركات الفرنسية والألمانية. وأعرب عن أمله في أن تتمكن أوروبا من معاملة الشركات الصينية بمنهج إيجابي والعمل مع الصين لتعزيز الشراكات الخضراء والرقمية بين الصين وأوروبا وتعزيز التعاون في مكافحة المرض.

  وأضاف شي أن الصين تعارض "قومية اللقاحات" وفجوة اللقاحات التي تسبب بها البشر، وأنها مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي، خاصة فرنسا وألمانيا، لضمان حصول الدول النامية على اللقاحات في الوقت المناسب.

  وقال إن الصين مستعدة للعمل مع اللجنة الأولمبية الدولية لتوفير اللقاحات للرياضيين ممن يستعدون للمشاركة في الألعاب الأولمبية.

  وقال ماكرون إن فرنسا ترحب بإعلان الصين تحقيق الحياد الكربوني قبل عام 2060. ويجسد هذا الالتزام الكبير مبادرة الصين لتحمل مسؤوليات كبرى. وأضاف أن فرنسا مستعدة للعمل مع الصين لتعزيز تقدم العلاقات الاقتصادية الفرنسية-الصينية والأوروبية- الصينية، ومساعدة إفريقيا على تحقيق التنمية الخضراء، ومساعدة الدول النامية على خفض ديونها.

  كما قال إنه لا ينبغي أن تصبح اللقاحات أداة للمنافسة بين الدول الكبرى. وأضاف أن فرنسا ترغب في تعزيز التعاون مع الصين بشأن التوزيع العادل للقاحات وتعزيز التنسيق في القضايا الإقليمية، من بينها القضية النووية الإيرانية.

  وقالت ميركل إنه من المهم للغاية بالنسبة لألمانيا وفرنسا والصين تعزيز التعاون في التصدي لتغير المناخ. وتعد المساهمات المحددة وطنياً التي أعلنت عنها الصين طموحة وشاقة على حد سواء، وهي مهمة للغاية في التعامل مع تغير المناخ على مستوى العالم.

  وقالت إن أوروبا مستعدة لتعزيز الاتصال السياسي والمواءمة مع الصين. وقد حقق الاقتصاد الصيني تعافيًا للنمو أولاً، وهو نبأ سار للعالم. وتقدر ألمانيا الفرص التي يجلبها تنفيذ الخطة الخمسية الـ14 للصين إلى التعاون الألماني-الصيني والأوروبي- الصيني، وهي على استعداد لتعميق التعاون الاقتصادي والتجاري متبادل المنفعة مع الصين، وتعزيز الاتصالات بشأن قضايا مثل الاقتصاد الرقمي وأمن الشبكات، ومعاملة الشركات من جميع البلدان على قدم المساواة وتجنب المعوقات التجارية.

  وأعربت عن أملها في أن تدخل اتفاقية الاستثمار بين الاتحاد الأوروبي والصين حيز التنفيذ في أقرب وقت بفضل الجهود المشتركة من الجانبين.

  وقد اتفق الزعماء الثلاثة على ضرورة دعم التعددية، والتنفيذ الكامل لاتفاقية باريس، والبناء المشترك لنظام حوكمة مناخ عالمي عادل ومعقول وتعاوني ومربح للجميع، وتعزيز هذه القمة لتحقيق نتائج إيجابية ومتوازنة وعملية.

  واتفقوا على تعزيز الحوار بشأن سياسات المناخ والتعاون في مجال التنمية الخضراء، وجعل التعاون في مجال تغير المناخ ركيزة مهمة في التعاون بين الصين وأوروبا.

  واتفقت جميع الأطراف على التنسيق في إدارة الاجتماع الـ15 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي سيعقد هذا العام في كونمينغ الصينية، ومؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في مدينة جلاسكو البريطانية، والمؤتمر العالمي السابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في مدينة مرسيليا الفرنسية، لإنشاء نمط جديد للحوكمة البيئية العالمية.

  واتفق الزعماء الثلاثة أيضا على دعم برنامج (كوفاكس) العالمي، وتعزيز التبادلات الصحية والآمنة والمنظمة للأفراد، وحماية السلسلة الصناعية السلسة والمستقرة، وتعزيز عودة التعاون الاقتصادي والتجاري الدولي إلى طبيعته في وقت مبكر.

  كما أعلنوا عن دعمهم لتطوير إمدادات الطاقة في البلدان النامية في اتجاه فعال ونظيف ومتنوع.

参考内容:

  2021年4月16日下午,国家主席习近平在北京同法国总统马克龙、德国总理默克尔举行中法德领导人视频峰会。三国领导人就合作应对气候变化、中欧关系、抗疫合作以及重大国际和地区问题深入交换意见。

  习近平强调,我一直主张构建人类命运共同体,愿就应对气候变化同法德加强合作。我宣布中国将力争于2030年前实现二氧化碳排放达到峰值、2060年前实现碳中和,这意味着中国作为世界上最大的发展中国家,将完成全球最高碳排放强度降幅,用全球历史上最短的时间实现从碳达峰到碳中和。这无疑将是一场硬仗。中方言必行,行必果,我们将碳达峰、碳中和纳入生态文明建设整体布局,全面推行绿色低碳循环经济发展。中国已决定接受《〈蒙特利尔议定书〉基加利修正案》,加强氢氟碳化物等非二氧化碳温室气体管控。应对气候变化是全人类的共同事业,不应该成为地缘政治的筹码、攻击他国的靶子、贸易壁垒的借口。中方将坚持公平、共同但有区别的责任、各自能力原则,推动落实《联合国气候变化框架公约》及其《巴黎协定》,积极开展气候变化南南合作。希望发达经济体在减排行动力度上作出表率,并带头兑现气候资金出资承诺,为发展中国家应对气候变化提供充足的技术、能力建设等方面支持。

  习近平指出,当前,新冠肺炎疫情仍在全球蔓延,世界经济复苏任务十分艰巨。中欧关系面临新的发展机遇,也面临各种挑战。要从战略高度牢牢把握中欧关系发展大方向和主基调。中方将扩大高水平对外开放,为包括法、德企业在内的外商投资企业营造公平、公正、非歧视的营商环境,希望欧方也能以这样的积极态度对待中国企业,同中方一道做大做强中欧绿色、数字伙伴关系,加强抗疫等领域合作。中方反对“疫苗民族主义”,反对人为制造免疫鸿沟,愿同包括法、德在内的国际社会一道,支持和帮助发展中国家及时获得疫苗。中方愿同国际奥委会合作,向准备参加奥运会的运动员提供疫苗。

  马克龙表示,法方欢迎中方宣布力争于2060年前实现碳中和,这一重大承诺体现了中方主动承担重要责任。法方愿同中方一道,推进法中、欧中经济关系进一步发展,携手帮助非洲实现绿色发展,并就帮助发展中国家减缓债作出共同努力。疫苗不应成为大国竞争的工具,法方愿同中方就疫苗公平分配加强合作,就伊朗核等地区问题加强协调。

  默克尔表示,德法中三国加强合作应对气候变化非常重要。中国宣布国家自主贡献目标既具雄心,也富挑战,对全球应对气候变化非常重要,欧方愿同中方加强政策沟通与对接。中国率先恢复经济增长对世界是好消息。德方重视中国实施“十四五”规划给德中、欧中合作带来的重要机遇,愿同中方深化互惠互利的经贸合作,就数字经济、网络安全等问题加强沟通,对各国企业一视同仁,避免贸易壁垒。希望双方共同努力,推动《欧中投资协定》尽快批准生效。

  三国领导人一致认为,要坚持多边主义,全面落实《巴黎协定》,共同构建公平合理、合作共赢的全球气候治理体系,推动领导人气候峰会取得积极、平衡、务实成果;加强气候政策对话和绿色发展领域合作,将应对气候变化打造成中欧合作的重要支柱;统筹办好昆明《生物多样性公约》第十五次缔约方大会、格拉斯哥《联合国气候变化框架公约》第二十六次缔约方大会、马赛第七届世界自然保护大会等重要多边议程,打造全球环境治理新格局;支持“新冠肺炎疫苗实施计划”,促进人员健康安全有序往来,维护产业链顺畅稳定,推动国际经贸合作早日恢复正常;支持发展中国家能源供给向高效、清洁、多元化方向发展。

  杨洁篪、王毅、何立峰等参加会议。

 


来源:新华网

编辑:张文