معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

中外学者:创新发展引领后疫情时代中国与海湾国家合作
خبراء: التطور الابتكاري يقود التعاون بين الصين ودول الخليج في ظل الوباء
2021-04-30 10:26:36

  بكين 28 أبريل 2021 (شينخوا) أعرب الخبراء والباحثون من الصين والإمارات عن اتفاقهم على دور التطور الابتكاري في قيادة ودفع التعاون بين الصين ودول الخليج العربية في ظل تفشي جائحة كوفيد-19، وقاموا بتقديم تحليلات بحثية واقتراحات عملية حول الموضوع.

  تم ذلك خلال ندوة دولية افتتح يوم الثلاثاء تحت عنوان "التطور الابتكاري: التعاون بين الصين ودول الخليج في ظل جائحة كوفيد-19" في العاصمة الصينية بكين وعبر دائرة الفيديو بشكل متزامن، وذلك تحت إشراف مركز الدراسات الصينية التابعة للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وجامعة الإمارات، ومعهد دراسات غرب آسيا وإفريقيا ومكتب التعاون الدولي التابعين للأكاديمة المذكورة.

  وقال لي تشنغ ون، سفير شؤون منتدى التعاون الصيني العربي، في خطاب رئيسي ألقاه في الندوة، إن التعاون الصيني العربي في مكافحة الجائحة يعد مميزا ونموذجيا، ما يوسع نطاق التعاون الثنائي ويفتح أفكارا جديدة له، مشيرا إلى أن العلاقات بين الصين ودول الخليج العربية تستمر في الارتفاع بدلا عن التراجع أمام تحديات الجائحة، حيث وفر التطور الابتكاري قوة دافعة مستمرة في تحقيق ذلك.

  وذكر لي أن التعاون بين الصين ودول الخليج يشهد ارتقاءً متواصلا في مجال الصناعات التقليدية بينما يحقق اختراقاً وتطوراً حديثا في مجال القطاعات الجديدة ذات التكنولوجيا العالية مثل الذكاء الاصطناعي والبيانات الكبيرة والجيل الخامس والتجارة الالكترونية والحوسبة السحابية والمدينة الذكية وغيرها.

  وأكد لي أن التطور الابتكاري قد أصبح نقطة مشتركة رئيسية بين الصين ودول الخليج ومكوناً مهما للتعاون الاستراتيجي الثنائي، الذي يتمتع بآفاق مستقبل واسعة جدا، حيث تعد الصين ودول الخليج من صفوف الدول النامية، فيحضن كلها نية قوية مشتركة نحو التطور الابتكاري.

  وأثناء الندوة، قام الخبراء والباحثون الحضور بنقاش عميق وتبادل آراء حول أساليب التعاون واتجاهه والفرص الجديدة له من ثلاثة جوانب، وهي التعاون الاقتصادي والتعاون الثقافي والتكنولوجي الرقمي، واتفقوا أن هذا التعاون المميز بالتطور الابتكاري يتمشى مع تيار العصر ويجلب منافع مشتركة في مواجهة التغيرات والتحديات في ظل جائحة كوفيد-19 وما بعده.

  وفي هذا الصدد، ذكرت دكتورة شن نينغ، أستاذة مساعدة من جامعة الإمارات في كلمتها، أن 6 في المائة تقريبا من سكان الشرق الأوسط يعشون تحت الحوكمة الذكية، وتقود الإمارات في التحول الرقمي بين دول مجلس التعاون الخليجي، ما يمكن الإمارات أن تلعب دورا مركزيا ونموذجيا في التعاون الابتكاري بين الصين ودول الخليج.


参考内容:

  新华社北京4月27日电(记者卜多门)“创新发展:新冠疫情下的中国与海湾国家合作”国际研讨会27日下午在北京和线上同步举办。来自中国和阿联酋的专家学者“云”聚一堂,为中国与海湾国家创新发展合作研讨交流、建言献策。

  中国外交部中阿合作论坛事务大使李成文在主旨发言中说,中国与阿拉伯国家合作抗疫可圈可点、堪称典范,也拓展了双方合作领域和思路。新冠疫情下,中国与海湾阿拉伯国家的关系逆势而上、不降反升,其中,创新发展提供了不竭动力。

  李成文指出,中海双方在传统产业领域合作持续转型升级,在人工智能、大数据、云计算、电子商务、智慧城市等高科技和新兴产业领域发展迅速。他强调,中国与海湾国家同属发展中国家,对创新发展有共同的强烈愿望,创新发展已成为中海双方的重要共同点,也成为双方战略合作的重要组成部分,双方创新合作前景广阔。

  与会专家学者分别从经济合作、数字科技和文化合作三个方面,深入研讨了中国与阿联酋等海湾国家创新合作的方向、领域和机遇等问题,一致认为中海双方加强创新发展合作顺应时代需求、互利共赢、前景可期。

  本次研讨会由中国社会科学院—阿联酋大学中国研究中心、中国社会科学院西亚非洲研究所、中国社会科学院国际合作局主办,中国社会科学院西亚非洲研究所承办。

 


来源:新华网

编辑:张文