معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

中方支持发展中国家豁免新冠疫苗知识产权
الصين تدعم إعفاء الدول النامية من حقوق الملكية الفكرية للقاحات "كوفيد-19"
2021-05-18 15:21:56

    بكين 17 مايو 2021 (شينخوا) قال المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية تشاو لي جيان اليوم (الاثنين)، إن الصين تتفهم وتدعم مناشدة الدول النامية للإعفاء من حقوق الملكية الفكرية للقاحات "كوفيد-19".

    أدلى تشاو بهذه التصريحات خلال مؤتمر صحفي يومي عندما طُلب منه التعليق على أمل العديد من الدول النامية في الإعفاء من حقوق الملكية الفكرية للقاحات "كوفيد-19".

    وفي معرض إشارته إلى أن اللقاحات سلاح قوي في مكافحة المرض، قال تشاو إن الصين، بصفتها أكبر دولة نامية وعضو مسؤول في المجتمع الدولي، ستبذل قصارى جهدها لمساعدة الدول النامية في التغلب على المرض.

    وأضاف "تدعم الصين أي إجراء يفضي إلى وصول اللقاحات إلى الدول النامية على نحو عادل. إنه انعكاس لطبيعة لقاحات (كوفيد-19) باعتبارها منفعة عامة عالمية وجزءا ضروريا في بناء مجتمع صحة عالمي للجميع".

    وقال إن الصين تقدم إسهامات لإمكانية الحصول على اللقاحات والقدرة على تحمل تكاليفها في الدول النامية، رغم عدد السكان الكبير في الصين والمحدودية الكبيرة في إمدادات اللقاحات، مضيفا أن لقاح (سينوفارم) الصيني منح ترخيص الاستخدام الطارئ من جانب منظمة الصحة العالمية.

    وأشار المتحدث إلى أن الصين أعلنت كذلك عن تقديم اللقاحات لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية، مضيفا أن هذه العروض تحرز تقدما إيجابيا.

    وأوضح تشاو بقوله "ستواصل الصين تقديم مساهماتها لجعل اللقاحات أكثر إنصافا وأكثر إمكانية للوصول إليها في الدول النامية. ندعو أيضا الدول القادرة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة لدعم الدول النامية ومساعدتها في الحصول على اللقاحات للإسهام في تحقيق نصر مبكر للبشرية على المرض".


参考内容:

  新华社北京5月17日电(记者温馨、董雪)外交部发言人赵立坚17日表示,中方对广大发展中国家豁免新冠疫苗知识产权的诉求完全理解并持支持态度。

  赵立坚是在当日例行记者会上回答有关提问时作上述表示的。

  赵立坚说,世界仍处在新冠肺炎疫情大流行之中,疫苗是战胜疫情的有力武器。作为最大的发展中国家和国际社会负责任的一员,只要是有利于发展中国家抗疫努力的事情,中方都会去做。只要是有利于发展中国家公平获取疫苗的行动,中方都会支持。这是新冠疫苗“全球公共产品”性质的体现,也是构建人类卫生健康共同体的应有之义。

  “基于上述考虑,对广大发展中国家豁免新冠疫苗知识产权的诉求,中方完全理解并持支持态度。”他说。

  赵立坚表示,一段时间以来,在自身人口基数巨大、疫苗供应十分紧张的情况下,中方一直通过自身的努力,为疫苗在发展中国家的可及性和可负担性作出实实在在的贡献。

  赵立坚介绍,中方已向80多个国家和3个国际组织提供疫苗援助,向50多个国家出口疫苗,同埃及、阿联酋等10多个发展中国家开展技术转让和合作生产,迅速推进疫苗大规模生产。近日,国药集团疫苗已获得世卫组织紧急使用审批,正在推进向“新冠肺炎疫苗实施计划”供苗事宜。中方还宣布向联合国维和行动和国际奥委会提供疫苗,并已取得积极进展。

  “中方将继续为疫苗在发展中国家的公平可及作出中国贡献,我们也呼吁有能力的国家以实际行动支持和帮助广大发展中国家获取疫苗,为人类共同早日战胜疫情作出贡献。”赵立坚说。

 


来源:新华网

编辑:马学军