在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

神舟十三号航天员乘组圆满完成首次出舱活动全部既定任务
رائدان بمهمة الفضاء الصينية "شنتشو-13" يكملان أول أنشطة خارج المركبة
2021-11-08 14:07:24

    بكين 8 نوفمبر 2021 (شينخوا) أكمل رائد الفضاء تشاي تشي قانغ ورائدة الفضاء وانغ يا بينغ أنشطتهما خارج المركبة وعادا إلى الوحدة الأساسية "تيانخه" لمحطة الفضاء الصينية، وفقا لما قالت وكالة الفضاء المأهول الصينية في الساعات الأولى من صباح اليوم (الاثنين) بالتوقيت المحلي.

    وتعد هذه ثالث مهمة أنشطة خارج المركبة خلال بناء محطة الفضاء الصينية والأولى بواسطة طاقم "شنتشو-13". كما أنها أول مهمة أنشطة خارج المركبة في تاريخ الفضاء الصيني تتضمن رائدة فضاء، وفقا للوكالة التي أعلنت النجاح الكامل للأنشطة خارج المركبة اليوم.

    عاد الثنائي إلى الوحدة الأساسية الساعة 1:16 صباحا (بتوقيت بكين) بعد 6.5 ساعة من الأنشطة خارج المركبة. وقد أكملا سلسلة من المهام خارج المركبة.

    كما اختبرت المهمة وظائف البدلات الفضائية من الجيل الجديد التي طورتها الصين للاستخدام خارج المركبة، والتنسيق بين رواد الفضاء والذراع الميكانيكية، وموثوقية وسلامة المعدات الداعمة ذات الصلة بالأنشطة خارج المركبة، وفقا للوكالة.

    أطلقت الصين مهمة الفضاء المأهولة "شنتشو-13" يوم 16 أكتوبر لمدة تستغرق 6 أشهر من أجل بناء محطتها الفضائية.


参考内容:‎

  11月8日,据中国载人航天工程办公室消息,北京时间11月8日1时16分,经过约6.5小时的出舱活动,神舟十三号航天员乘组密切协同,圆满完成出舱活动全部既定任务,航天员翟志刚、王亚平安全返回天和核心舱,出舱活动取得圆满成功。

  这是中国载人航天工程空间站阶段第三次航天员出舱活动,是神舟十三号航天员乘组首次出舱活动,也是中国航天史上首次有女航天员参加的出舱活动。航天员出舱活动期间,天地间大力协同、舱内外密切配合,先后完成了机械臂悬挂装置与转接件安装、舱外典型动作测试等任务,全过程顺利圆满,进一步检验了我国新一代舱外航天服的功能性能,检验了航天员与机械臂协同工作的能力及出舱活动相关支持设备的可靠性与安全性。

 


来源:新华网

编辑:马祥