معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

我国3至11岁人群新冠疫苗接种超8400万人 力争年底完成该人群全程接种
تطعيم أكثر من 84 مليون طفل صيني ضد كوفيد-19
2021-11-15 09:52:27

    بكين 14 نوفمبر 2021 (شينخوا) طُعم نحو 84.4 مليون طفل تتراوح أعمارهم بين 3 أعوام و11 عاما ضد كوفيد-19 في جميع أنحاء الصين، من بينهم أكثر من 49.4 مليون حصلوا على جرعات تنشيطية، حسبما ذكر مسؤول صحي يوم السبت.

    وقال وو ليانغ يو، مسؤول في لجنة الصحة الوطنية، في مؤتمر صحفي إن السلطات الصحية ستواصل تدعيم التطعيم في هذه الفئة العمرية.

    وأضاف وو أن جميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 3 أعوام و11 عاما وليس لديهم موانع طبية من المتوقع حصولهم على التطعيم بالكامل بنهاية هذا العام.

    وقال وانغ دنغ فنغ، مسؤول في وزارة التربية والتعليم، إن الجامعات والمدارس المتوسطة والمدارس الابتدائية تدفع عمليات التطعيم على أساس التوجيه الموحد للبلاد، مشيرا إلى أن أكثر من 95 بالمائة من الطلاب الصينيين فوق 18 عاما قد تلقوا لقاح كوفيد-19.

    وتم إعطاء أكثر من 2.37 مليار جرعة من لقاحات كوفيد-19 في جميع أنحاء الصين حتى يوم الجمعة الماضي، حيث تم تطعيم ما يقرب من 1.074 مليار شخص، بحسب اللجنة.


参考内容:‎

  11月14日,记者13日从国务院联防联控机制新闻发布会上了解到,目前我国3至11岁人群新冠病毒疫苗已接种8439.5万人,疫苗加强免疫已接种4944万人,我国将力争12月底完成3至11岁无禁忌人群的全程接种工作。

  国家卫生健康委疾控局副局长吴良有在发布会上表示,将继续推进重点人群的疫苗加强免疫和3至11岁人群的新冠病毒疫苗接种工作,对重点人群实现“应接尽接”。

  此前,国务院联防联控机制综合考虑我国新冠病毒疫苗的生产能力、接种能力、临床试验情况和防控工作实际,已将疫苗接种目标人群由12岁以上调整为3岁以上。

  “按照知情、自愿和同意的前提,我们鼓励所有师生及时接种新冠病毒疫苗。”教育部体育卫生与艺术教育司司长王登峰说,大、中、小学正按国家统一部署稳步推进新冠病毒疫苗接种工作。

  王登峰说,学校要通过科普宣传,让学生和家长了解新冠病毒疫苗的安全性、有效性以及接种疫苗对个人、学校、家庭的保护作用。同时,学校要积极配合做好疫苗接种的各项组织和后勤保障工作,并对儿童、青少年适时进行心理疏导。

  据了解,多地正结合实际情况,创新服务模式,合理设置疫苗接种单位,做好恶劣天气下的疫苗接种安排,方便群众接种。

  截至目前,全国累计报告接种新冠病毒疫苗超23.7亿剂次,完成全程接种的人数超10.7亿人。

 


来源:新华网

编辑:马祥