在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

中国为什么提出全球安全倡议——《今日埃及人报》发表廖力强大使署名文章
لياو ليتشيانج يكتب: لماذا اقترحت الصين مبادرة الأمن العالمى؟
2022-05-07 11:02:33

  5月4日,埃及《今日埃及人报》发表廖力强大使署名文章《中国为什么提出全球安全倡议》,全文如下:

  4月21日,博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式在海南博鳌举行,中国国家主席习近平以视频方式发表题为《携手迎接挑战,合作开创未来》的主旨演讲,首次提出了全球安全倡议。这是中方提供的又一国际公共产品,符合各国对加强全球安全合作的期待,为解决当今世界面临的安全挑战贡献了中国智慧、中国方案。

    فى 21 ابريل الجارى، أقيم حفل افتتاح المؤتمر السنوى لمنتدى بواو الآسيوى 2022 فى بواو، هاينان، وألقى الرئيس الصينى شى جينبينغ كلمة رئيسية عبر الفيديو بعنوان «يداً بيد لمواجهة التحديات، والتعاون لفتح آفاق للمستقبل» طرح خلالها ولأول مرة مبادرة للأمن العالمى. تعد هذه المبادرة منفعة عامة عالمية أخرى تقدمها الصين، والتى تتماشى مع تطلعات مختلف الدول لتعزيز التعاون الأمنى العالمى، كما تساهم بالحكمة الصينية والحلول الصينية فى مواجهة التحديات الأمنية التى بصددها عالم اليوم.

  全球安全倡议明确回答了“世界需要什么样的安全理念、各国怎样实现共同安全”的时代课题,倡导“六个坚持”,即坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,共同维护世界和平和安全;坚持尊重各国主权、领土完整,不干涉别国内政,尊重各国人民自主选择的发展道路和社会制度;坚持遵守联合国宪章宗旨和原则,摒弃冷战思维,反对单边主义,不搞集团政治和阵营对抗;坚持重视各国合理安全关切,秉持安全不可分割原则,构建均衡、有效、可持续的安全架构,反对把本国安全建立在他国不安全的基础之上;坚持通过对话协商以和平方式解决国家间的分歧和争端,支持一切有利于和平解决危机的努力,不能搞双重标准,反对滥用单边制裁和“长臂管辖”;坚持统筹维护传统领域和非传统领域安全,共同应对地区争端和恐怖主义、气候变化、网络安全、生物安全等全球性问题。

    تجيب مبادرة الأمن العالمى بوضوح على تساؤلات قضية العصر المتمثلة فى «نوع مفهوم الأمن الذى يحتاجه العالم وكيف يمكن للبلدان تحقيق الأمن المشترك»، كما تدعو المبادرة للبقاء ملتزمين فى ستة مجالات تشمل الآتى: التمسك بمفهوم الأمن المشترك والشامل والتعاونى والمستدام، والعمل سويا على صيانة السلام والأمن فى العالم؛ التمسك باحترام سيادة الدول وسلامة أراضيها وعدم التدخل فى شؤون الدول الأخرى واحترام الطرق التنموية والنظم الاجتماعية التى اختارتها شعوب العالم بإرادتها المستقلة؛ التمسك بالالتزام بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ونبذ عقلية الحرب الباردة ومعارضة نزعة أحادية الجانب وعدم ممارسة سياسة التكتلات أو المواجهة بين المعسكرات؛ التمسك بالاهتمام بالهموم الأمنية المشروعة لكافة الدول وإقامة إطار أمنى متوازن وفعال ومستدام على أساس مبدأ الأمن غير القابل للتجزئة ومعارضة السعى إلى الأمن القومى على حساب الأمن القومى للغير؛ التمسك بإيجاد حلول سلمية للخلافات والنزاعات بين الدول من خلال الحوار والتشاور، ودعم كافة الجهود التى تسهم فى إيجاد حلول سلمية للأزمات، وعدم جواز المعايير المزدوجة ومعارضة فرض عقوبات أحادية الجانب بشكل عشوائى أو ممارسة «اختصاص طويل الذراع»؛ التمسك بحماية الأمن فى المجالات التقليدية وغير التقليدية، والعمل سويا على مواجهة النزاعات الإقليمية والقضايا الكونية مثل الإرهاب وتغير المناخ والأمن السيبرانى والأمن البيولوجى.

  可能不少埃及朋友要问,中国为什么要在这个时候提出全球安全倡议?当前,世界既不太平也不安宁,地区安全热点此起彼伏,欧洲安全问题再次牵动全球目光。世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开,给人类提出了必须严肃对待的挑战。其中,安全问题是事关人类前途命运的重大问题。单边主义、霸权主义、强权政治威胁上升,和平赤字、安全赤字、信任赤字、治理赤字有增无减,人类社会面临的安全挑战问题单似乎越来越长,越来越棘手。在这样的时代背景下,习近平主席深刻把握人类前途命运和世界发展大势,提出了全球安全倡议。这一重大倡议强调人类是不可分割的安全共同体,明确了维护和实现全球安全的核心理念、根本遵循、重要原则、长远目标和可行思路,既是奔着解决人类安全的现实问题去的,也是为了谋求世界和平的长久之道,将为推动全球安全治理体系改革、破解人类安全困境、推动构建人类命运共同体提供重要理念指引。

    قد يتساءل العديد من الأصدقاء المصريين، لماذا تقترح الصين مبادرة أمنية عالمية فى هذا الوقت؟ فى الوقت الحاضر، لم يعد العالم سلميًا ولا مسالمًا، مع ظهور بؤر أمنية إقليمية ساخنة واحدة تلو الأخرى، وبدأت مسائل الأمن الأوروبية تجذب الانتباه العالمى مرة أخرى، كما تتكشف التغيرات العالمية، وتغيرات العصر، وتغيرات التاريخ بطريقة غير مسبوقة، وأصبحت تشكل تحدياً للبشرية يجب أن يؤخذ على محمل الجد، من بينها، قضية الأمن وهى قضية رئيسية تتعلق بمستقبل البشرية ومصيرها.

    إن التهديدات الأحادية والهيمنة وسياسة القوة آخذة فى الازدياد، وفى المقابل يواجه السلام والأمن والثقة عجزًا متزايدًا، ويبدو أن قائمة التحديات الأمنية التى تواجه المجتمع البشرى تزداد استعصاءً. لذا وفى هذا التوقيت، أدرك الرئيس شى جينبينج بعمق مستقبل ومصير البشرية والاتجاه العام لتنمية العالم، واقترح مبادرة للأمن العالمى. تؤكد مبادرة الأمن العالمى أن الإنسانية مجتمع أمنى غير قابل للتجزئة، وتوضح المفاهيم الأساسية والمبادئ الأساسية والمبادئ المهمة والأهداف طويلة الأجل والأفكار الممكنة للحفاظ على الأمن العالمى وتحقيقه، بل تشمل المنظور الجزئى لحل المشكلات العملية أيضًا، وليس لحل المشكلات العملية للأمن البشرى فحسب؛ كما تشمل السعى لتحقيق سلام عالمى طويل الأمد أيضًا. كما ستوفر إرشادات مفاهيمية مهمة لتعزيز إصلاح نظام حوكمة الأمن العالمى، وحل معضلة الأمن البشرى، وتعزيز بناء مجتمع مصير مشترك للبشرية.

  首先,倡议回应了国际社会维护世界和平、防止冲突战争的迫切需要。当前,人类还未走出疫情阴霾,乌克兰危机硝烟又起,各种传统和非传统安全威胁层出不穷,和平与发展的时代主题面临严峻挑战。全球安全倡议直面世界之变,回答时代之问,在坚持共同、综合、合作、可持续的安全观基础上,进一步推动构建均衡、有效、可持续的安全架构,为消弭国际冲突根源、实现世界长治久安提供了新方向。

    أولا، المبادرة تستجيب للحاجة الماسة للمجتمع الدولى للحفاظ على السلام العالمى ومنع الصراعات والحروب. أصبحت البشرية تواجه أخطارًا أمنية جديدة قبل أن تخرج من ضباب وباء القرن. وقد جذب اندلاع الأزمة الأوكرانية اهتمام العالم وتسببت فى قلق العالم. فى نفس الوقت، تظهر العديد من التهديدات الأمنية التقليدية وغير التقليدية الواحدة تلو الأخرى، وأصبحت موضوعات السلام والتنمية تواجه تحديات خطيرة.

    تواجه مبادرة الأمن العالمى التى تم طرحها التغيرات فى العالم، وتجيب على أسئلة العصر، وتعزز كذلك بناء هيكل أمنى متوازن وفعال ومستدام على أساس الالتزام بمفهوم الأمن المشترك والشامل والتعاونى والمستدام، من أجل القضاء على الأسباب الجذرية للصراعات الدولية، كما تطرح اتجاهًا جديدًا لتحقيق الاستقرار العالمى على المدى الطويل.

  其次,倡议顺应了世界各国坚持多边主义、维护国际团结的共同追求。当前,世界正前所未有地面临分裂的危险。一些国家固守冷战对抗的陈旧思维,热衷于搞排他性“小圈子”“小集团”,借多边之名行单边之实,借规则之名行“双标”之实,借民主之名行霸权之实,严重破坏国际安全秩序,加剧全球安全治理赤字。全球安全倡议植根于真正多边主义理念,呼吁世界各国遵守联合国宪章宗旨和原则,摒弃零和博弈、阵营对抗过时观念,倡导以共赢思维应对复杂交织的安全挑战,以团结精神适应深刻调整的国际格局,为进一步完善全球安全治理提供了新思路。

    ثانياً: تتماشى المبادرة مع السعى المشترك لجميع دول العالم لدعم التعددية والحفاظ على التضامن الدولى. فى الوقت الحاضر، يواجه العالم خطر الانقسام بشكل لم يحدث من قبل. تتشبث بعض الدول بفكر عفا عليه الزمن فى المواجهة وهو الحرب الباردة، وتحرص على الانخراط فى «دوائر» و«مجموعات صغيرة»، وتمارس الأحادية باسم التعددية، وتمارس «المعايير المزدوجة» باسم القواعد، وتمارس الهيمنة باسم الديمقراطية، وهذا يقوض بشكل خطير نظام الأمن الدولى ويزيد من عجز إدارة الأمن العالمى. تتجذر مبادرة الأمن العالمى فى مفهوم التعددية الحقيقية، حيث تدعو جميع دول العالم إلى الالتزام بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والتخلى عن المفاهيم التى عفا عليها الزمن والمواجهات العسكرية والتى محصلتها صفر!.

    إن الدعوة إلى مفهوم الفوز المشترك للتعامل مع التحديات الأمنية المعقدة والمتشابكة وروح التضامن للتكيف مع المشهد الدولى، توفر أفكارًا جديدة لزيادة تحسين حوكمة الأمن العالمى.

  最后,倡议响应了各国人民共克时艰、携手开创疫后美好世界的普遍愿望。当前,全球经济复苏依然乏力,通胀压力持续上升。少数国家大肆出台单边制裁和“长臂管辖”,执意打造“小院高墙”“平行体系”,进一步加剧了世界各国特别是发展中国家的民生困难。全球安全倡议与习近平主席去年提出的全球发展倡议相互呼应、相辅相成,呼应和平、发展、合作、共赢的时代潮流,统筹维护传统领域和非传统领域安全,在国际社会寻求最大公约数、画出最大同心圆,为各国促民生、谋发展提供了新支撑。

    أخيرًا، تستجيب المبادرة للتطلعات المشتركة للناس من جميع أنحاء العالم للتغلب على الصعوبات وخلق عالم أفضل فى مرحلة ما بعد الوباء. فى الوقت الحاضر، لايزال الانتعاش الاقتصادى العالمى بطيئًا، وتستمر الضغوط التضخمية فى الارتفاع. لقد فرض عدد قليل من البلدان عقوبات أحادية وما يسمى «الولاية قضائية طويلة المدى» على دول أخرى، وتصر على إنشاء «ساحات فناء صغيرة بجدران عالية» و«أنظمة موازية»، مما يزيد من تفاقم الصعوبات التى تواجه شعوب البلدان فى جميع أنحاء العالم، ولا سيما البلدان النامية. إن مبادرة الأمن العالمى ومبادرة التنمية العالمية التى اقترحها الرئيس شى جين بينج العام الماضى تكمل بعضها البعض، حيث تدعو كل منهما إلى السلام والتنمية والتعاون والفوز المشترك. إن تنسيق وحماية أمن المجالات التقليدية وغير التقليدية، والسعى إلى أكبر عامل قسمة مشترك، ورسم أكبر الدوائر متحدة المركز فى المجتمع الدولى، كل ذلك قد يوفر دعمًا جديدا للبلدان لتعزيز معيشة الناس والسعى إلى التنمية.

  为什么是中国提出全球安全倡议?因为全球安全倡议植根于新中国独立自主的和平外交政策与实践,来源于独具中国特色的外交传统与智慧,是人类命运共同体理念在安全领域的生动实践。新中国成立以来,中国奉行独立自主的和平外交政策,坚持走和平发展道路,从未主动挑起过一场战争,从未侵略过别国一寸土地,从来不搞代理人战争,不参加或组建任何军事集团,是全世界在和平与安全问题上纪录最好的大国。中国也是第一个在联合国宪章上签字的创始会员国,始终坚定维护联合国宪章宗旨和原则,历来主张尊重各国的主权和领土完整,是迄今安理会常任理事国中派遣维和人员最多的国家和联合国第二大维和摊款国。在中东问题上,中国先后提出解决巴勒斯坦问题的四点主张、促进中东和平稳定五点倡议,支持中东国家和人民团结协作解决自身安全问题,独立自主探索自身发展道路。在伊朗核问题、朝鲜半岛核问题、阿富汗等问题上,中方也发挥了建设作用。中国不仅是全球安全倡议的提出者,也将是落实这一倡议的行动派。

    لماذا اقترحت الصين مبادرة الأمن العالمى؟ نظرًا لأن مبادرة الأمن العالمى متجذرة فى السياسة الخارجية المستقلة وممارسة السلام للصين الجديدة، ومستمدة من التقاليد الدبلوماسية والحكمة ذات الخصائص الصينية الفريدة، فهى ممارسة حية لمفهوم مجتمع ذى مستقبل مشترك للبشرية فى مجال الأمن. منذ تأسيس جمهورية الصين الشعبية، اتبعت الصين سياسة خارجية مستقلة للسلام، والتزمت بطريق التنمية السلمية، ولم تبدأ حربًا أبدًا، ولم تغز أبدًا شبرًا واحدًا من أراضى دولة أخرى، ولم تخض أبدًا حروبًا بالوكالة عن أحد. وهى أكبر قوة فى العالم لها أفضل سجل فى قضايا السلام والأمن. تعد الصين أيضًا أول دولة عضو مؤسس يوقع على ميثاق الأمم المتحدة. وقد تمسكت دائمًا بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ودعت دائمًا إلى احترام سيادة وسلامة أراضى جميع البلدان. وهى الدولة التى أرسلت أكبر عدد من قوات حفظ السلام بين الأعضاء الدائمين فى مجلس الأمن، وثانى أكبر مساهم فى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. فيما يتعلق بقضايا الشرق الأوسط، طرحت الصين تباعا اقتراحا من أربع نقاط لحل القضية الفلسطينية واقتراحا من خمس نقاط لتعزيز السلام والاستقرار فى الشرق الأوسط. وهى تدعم دول وشعوب الشرق الأوسط لحل قضايا الأمن الخاصة بالمنطقة من خلال التضامن والتعاون، واستكشاف مسار التنمية الخاصة بهم بشكل مستقل. كما لعبت الصين دورًا بناء فى القضية النووية الإيرانية، والقضية النووية لشبه الجزيرة الكورية، وأفغانستان، وقضايا أخرى. الصين ليست فقط من دعاة مبادرة الأمن العالمى، ولكنها أيضًا حريصة على تطبيقها بنشاط.

  冲出迷雾走向光明,最强大的力量是同心合力,最有效的方法是和衷共济。全球安全倡议秉持真正的多边主义,面向全球开放,欢迎各国共同参与。不久前,塞西总统赴华出席北京冬奥会开幕式,两国元首在会见中高度肯定中埃全面战略伙伴关系,表示愿继续深化各领域互利合作。中埃都是多边主义的践行者和维护者,中国愿通过联合国平台以及多双边渠道,同包括埃及在内的世界上所有爱好和平、致力发展的国家和人民携手同行,就该倡议深入交流、相互启发,凝聚全球合力推进倡议落地,为推动政治解决各种国际和地区热点问题、维护世界和平与安宁贡献智慧和力量。

    للخروج من الضباب والظلام إلى النور، فإن أقوى قوة دفع هى العمل معًا، والطريقة الأكثر فاعلية هى الوحدة والتضامن. لذا تدعم مبادرة الأمن العالمى التعددية الحقيقية، وهى منفتحة على العالم، وترحب بمشاركة جميع البلدان.

    منذ وقت ليس ببعيد، توجه الرئيس المصرى عبدالفتاح السيسى إلى الصين لحضور حفل افتتاح أولمبياد بكين الشتوى، وخلال الاجتماع، أكد رئيسا البلدين بشدة على الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين ومصر، وأعربا عن رغبتهما فى مواصلة تعميق التعاون متبادل المنفعة فى مختلف المجالات. تعتبر كل من الصين ومصر من الممارسين والمدافعين عن التعددية.

    إن الصين مستعدة للعمل يدًا بيد مع جميع الدول والشعوب المحبة للسلام والتى تسعى نحو التنمية فى العالم، بما فى ذلك مصر، من خلال منصة الأمم المتحدة والقنوات المتعددة الأطراف والثنائية، لإجراء تبادلات متعمقة وإلهام متبادل بشأن هذه المبادرة، وحشد الجهود العالمية لتعزيز تنفيذ تلك المبادرة، والمساهمة بالحكمة والقوة فى تعزيز الحلول السياسية لمختلف القضايا الدولية والإقليمية الساخنة والحفاظ على السلام والهدوء فى العالم.

 


来源:今日埃及人报、中国驻埃及大使馆

编辑:马学军