معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

阿尔及利亚驻华大使:中国的全面发展与复兴令世界瞩目
سفير الجزائر بالصين: نشيد بما تشهده الصين من نهضة تنموية شاملة
2022-06-16 16:14:59

    بكين 16 يونيو 2022 (شينخوا) أعرب حسن رابحي، سفير الجزائر بالصين، في مقابلة خاصة مع وكالة أنباء شينخوا مؤخرا عن إشادة الجزائر بما تشهده الصين من نهضة تنموية شاملة بفضل قيادتها الرشيدة والمتبصرة، مؤكدا على نجاح الحزب الشيوعي الصيني في قيادة إصلاحات عظيمة أدت إلى ازدهار الدولة وتنميتها الشاملة.

    وذكر السفير المنجزات العديدة التي حققتها الصين، ومن بينها القضاء على الفقر المدقع على مستوى البلاد، مشيرا إلى أن مستويات معيشة الشعب الصيني قد تحسنت بشكل كبير، إلى جانب حماية حقوقه بشكل أفضل، وأن مكتسبات الصين في مجال القضاء على الفقر لهي خير مساهمة في تحصين حقوق الإنسان في العالم، والفضل في ذلك يعود إلى عزيمة الشعب الصيني وتعلقه الرصين بقيادة الحزب الشيوعي الصيني وتمسكه بمبادئ وفضائل الحزب.

    وقال رابحي إن الصين سلكت طريقا ذا خصائص صينية لتنمية حقوق الإنسان من خلال دمج مبدأ حقوق الإنسان مع طبيعة الصين وأحوالها، وابتكارها لمفاهيم جديدة عن تنمية حقوق الإنسان باستمرار، وتمسكها بمركزية الشعب، وتأكيدها على أن الحق في الحياة والتنمية من حقوق الإنسان الأساسية، الأمر الذي قدّم إلهامات للدول النامية وخبرات للمجتمع الدولي لمواجهة التحديات في تنمية حقوق الإنسان، لتصبح بذلك مثالا يقتدى به من قبل كل دول العالم.

    ولدى تطرقه للمبادرات القيمة والرؤى الثاقبة ذات الأهمية الكبرى التي طرحتها الصين في تعزيز الأمن في العالم وتوفير أسباب التفاهم والتعاون بين شعوب العالم، كمبادرة الحزام والطريق وبناء مجتمع المستقبل المشترك للبشرية وغيرها، رأى رابحي أن كلها ساهمت في حفظ حقوق شعوب العالم وكرامتهم، وتعد من المساعي الصينية النبيلة التي تخدم التعاون الدولي والفوز المشترك في جميع المجالات.

    وذكر رابحي أن الجزائر تؤكد اعتزازها بالعلاقات الأخوية التاريخية الراسخة التي تجمع بين البلدين الصديقين، وتحرص على الارتقاء بمستوى الشراكة الاستراتيجية الشاملة التي تربطها بالصين منذ عام 2014، إلى مرتبة متميزة أعلى، معربا عن يقينه بتحقيق إنجازات عظيمة لصالح شعبي البلدين الصديقين استرشادا بتوجيهات قيادتي البلدين.

    وتابع أن الصداقة الودية بين الصين والجزائر تضرب بجذورها في أعماق التاريخ، وأن ثمة مسارا ممتدا للتعاون والتنسيق بين البلدين في شتى المجالات منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية بينهما قبل 64 عاما، مشيرا إلى أن الصين، قيادة وشعبا، قدمت دعما كبيرا لكفاح الشعب الجزائري من أجل استرجاع حريته وكرامته في الستينيات من القرن الماضي، وقدمت الجزائر مساهمة بارزة لاستعادة الصين لمقعدها الشرعي في الأمم المتحدة في عام 1971.

    وأوضح أن الجزائر والصين تجمعهما مواقف مشتركة حول العديد من القضايا الإقليمية والدولية ذات الاهتمام المشترك، علاوة على جهودهما لحل الأزمات والنزاعات في مختلف أنحاء العالم عبر الطرق السلمية والحوار.

    وعلى صعيد الاستثمار والأعمال التجارية بين البلدين، أعرب رابحي عن أمل الجزائر في تعزيز التعاون الاستثماري بين الجانبين، لافتا إلى أن الجزائر مستعدة أكثر من أي وقت مضى لتوفير كل شروط النجاح للاستثمارات الصينية من القطاعين العام والخاص وفي جميع المجالات، وعازمة على الارتقاء بمستوى تنميتها إلى مرحلة نوعية جديدة.

    كما أشار رابحي إلى تطلع الجزائر إلى دعم قوي وفعال من حكومة الصين من خلال تشجيع الشركات الصينية على المشاركة في تنفيذ مشروعات استراتيجية كبيرة يعرضها الجانب الجزائري والارتقاء بالتعاون الثنائي في كل المجالات، بغية إحراز تقدمات ملموسة وتحقيق منافع متبادلة وتعزيز علاقات الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين البلدين.


参考内容:

  新华社北京6月16日电(记者周潼潼、王嘉轩)阿尔及利亚新任驻华大使哈桑·拉贝希近日在接受新华社记者专访时表示,在中国共产党领导下,中国不断推进改革以实现繁荣进步,全面发展与复兴成就令世界瞩目。

  拉贝希指出,中国历史性消除绝对贫困,不断提升人民的生活水平,充分尊重与保障人权,为世界人权事业作出巨大贡献。他说,中国人民与中共血肉相连,锐意进取,取得了历史性的发展成就。

  拉贝希认为,中国坚持以人民为中心,走出了具有中国特色的人权发展道路,将人权的普遍性原则与本国实际相结合,不断创新人权理论,把生存权、发展权视为首要的基本人权,这为全球人权治理贡献了中国智慧,值得世界各国借鉴学习。

  拉贝希说,人类命运共同体、全球发展倡议和全球安全倡议等理念及倡议是中国在世界人权领域为增进合作、实现共赢所作出的努力,对维护世界人民的权利和尊严具有重要意义。

  “阿中双方在两国元首的引领下将取得更大成就,造福两国人民,”他说,“愿同中国朋友携手并肩,共促阿中友好,推动阿中全面战略伙伴关系发展。”

  中国与阿尔及利亚传统友谊深厚。建交64年来,中阿在各领域保持沟通与合作,双边关系持续健康发展。拉贝希说,中国政府和人民在上世纪60年代为阿尔及利亚取得独立革命胜利提供帮助和支持,阿尔及利亚亦为新中国1971年恢复在联合国合法席位作出贡献。阿尔及利亚为两国牢固的兄弟情义感到自豪,也十分珍惜自2014年以来建立的阿中全面战略伙伴关系,愿同中国一道推动双边关系更上一层楼。

  拉贝希期待阿中贸易投资合作能够更进一步。他说:“阿尔及利亚希望加强两国经贸投资合作,十分愿意为中国在阿各领域投资提供必要条件,努力推动阿中投资发展提升到全新水平。”

  拉贝希表示,阿尔及利亚期待能够与中国政府展开更为高效、密切的合作,“希望有越来越多的中国企业进入阿尔及利亚市场,实施更多重大战略项目,扩大双边合作领域,实现互利共赢,为阿中全面战略伙伴关系注入新内涵。”

 


来源:新华网

编辑:马学军