在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

沙特阿拉伯首次举办“汉语桥”世界大学生中文比赛
جسر اللغة الصينية لأول مرة في المملكة
2022-07-22 11:00:04

    احتفت السفارة الصينية بالمملكة يوم أمس الأربعاء بختام «مسابقة جسر اللغة الصينية» الواحد والعشرين في جولتها النهائية تحت شعار «عالم واحد.. أسرة واحدة» والمقامة لأول مرة على مستوى المملكة برعاية سفارة جمهورية الصين الشعبية، وبمبادرة جامعة الملك عبدالعزيز ممثلة بمركز تبادل العلوم والثقافة الصينية وبالاشتراك مع جامعة مينزو الصينية وشركة هواوي، وبحضور ممثلي جامعة الملك سعود وجامعة الأميرة نورة، وذلك في واجهة الرياض.

    وقد بدئ الحفل بكلمة لعميد شؤون الطلاب بجامعة الملك عبدالعزيز أ.د. مهند غازي عابد رحب فيها بالحضور وأكد بأن المسابقة تهتم باللغة والثقافة الصينية حيث شارك فيها 46 مشاركا من الجامعات السعودية وتم اختيار 12 منهم يتنافسون فيما بينهم للفوز بالجائزة، ليذهب الفائز إلى الصين لاستكمال دراسة اللغة الصينية.

    وبين بأن هذه المسابقة حققت رؤية سمو ولي العهد بأن يكون لدينا أجيال من الشباب يتقنون اللغة الصينية ويتحدثون بها بطلاقة وينافسون عالميا، وقد شهدنا اليوم مستويات مرتفعة حيث لجنة التحكيم أثنت على المخارج والنطق والمهارة، وحيث استعجبوا من هؤلاء الطلاب حديثي الدراسة في الجامعات ووصلوا لهذه المستويات العليا، مما يوضح ويبرز اهتمام الشباب السعودي بقدرات كبيرة جدا ينافسون بها عالميا.

    ثم ألقى نائب السفير الصيني بالمملكة إلي جين كلمة رحب فيها بالحضور وقال سعداء بالمشاركة معكم في هذه المسابقة لطلاب الجامعات السعودية وهي المسابقة الأولى، مشيرا إلى أن السفارة الصينية في المملكة مستعدة للتعاون مع الجامعات السعودية لتقديم الكتب الصينية واللقاءات والتعليم والثقافة بين البلدين.

    وقدم نائب السفير الصيني شكره لولي العهد السعودي الذي دمج اللغة الصينية عند زيارته الصين عام 2019م في المملكة، مشيرًا إلى أن هناك الكثير من السعوديين في القطاع الحكومي والخاص يتحدثون اللغة الصينية والمستقبل أشرق، والمسابقة اليوم تعد دليلا على اهتمام الجامعات السعودية بتعليم اللغة الصينية، وبين بأن إجادة اللغة هي فهم الشعوب والثقافة بشكل أفضل ويعزز التعاون بين الدول والشعوب المختلفة، متمنيا للمتسابقين التوفيق والنجاح.

    هذا وقد بدأت المسابقة للمشاركين الـ12 من طلاب وطالبات الجامعات السعودية، بالخطاب الرئيس «عالم واحد، أسرة واحدة» والذي يتحدث فيه كل منهم 3 دقائق، ثم قدم كل منهم موهبته التي اختص بها سواء من القاء الشعر أو ملاكمة تايجي أو الرسم أو قص الورق أو لوحو الموزايك أو الشطرنج الصيني أو فن الخط.

    عقب ذلك قامت لجنة التحكيم من جامعة مينزو الصينية عبر الاتصال المرئي بالتعليق على إلقاء المتسابقين وهوياتهم باللغة الصينية، قائلين إن المتسابقين قدموا دليلا على إجادتهم اللغة الصينية ومهاراتهم المتنوعة مما ترك انطباعا عميقا في أذهاننا، حيث شعرنا بجمال الثقافة الصينية.

    ورأينا أداء المتسابقين الذي يعد أفضل المتعلمين للثقافة واللغة الصينية «عائلة واحدة.. تحت سماء واحدة».

    عقب ذلك أعلن عن الفائزين بجائزة التميز المركز الرابع: كل من عبدالله ناصر من جامعة الملك سعود وأسماء عبدالله من جامعة الأميرة نورة ومروة أحمد العواد من جامعة الأميرة نورة وأشواق الحربي من جامعة الأميرة نورة وشذى عوض من جامعة الملك سعود وشموخ العتيبي من جامعة الأميرة نورة.

    فيما فاز بالمركز الثالث: كل من أسيل النجار من جامعة الملك عبدالعزيز ووجن طارق من جامعة الملك عبدالعزيز ومعاذ عبدالرحمن من جامعة الملك عبدالعزيز.

    وفاز بالمركز الثاني: كل من وصال القرني من جامعة الملك عبدالعزيز وعبير الغامدي من جامعة الملك عبدالعزيز.

    وفاز بالمركز الأول: أحمد سليمان من جامعة الملك عبدالعزيز.

    بعد ذلك قدم نائب السفير الصيني الدروع التذكارية لممثلي الجامعات السعودية، فيما قدم د. مهند غازي دروع الجامعة لنائب السفير وممثلي الجامعات.

参考内容:

  第21届“汉语桥”世界大学生中文比赛沙特赛区决赛20日下午在沙特阿拉伯首都利雅得华为公司未来展厅成功举办,来自沙特3所高校的12名选手参加了比赛。这也是沙特首次举办“汉语桥”比赛。

  本次比赛由中国驻沙特大使馆、沙特阿卜杜勒阿齐兹国王大学、中国中央民族大学合作举办。经过一个半月的初试和复试,来自阿卜杜勒阿齐兹国王大学、沙特国王大学、努拉公主大学的12名选手脱颖而出晋级决赛。

  本次比赛分中文演讲、才艺展示两个环节。参赛选手用质朴的文字和饱含深情的表达,生动诠释了汉语为桥、“天下一家”的比赛主题。来自阿卜杜勒阿齐兹国王大学的阿比拉用“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”形容中沙两国在面对新冠疫情时如同兄弟姐妹般的情谊;同样来自该校的艾思丽说,“天下一家”并非空谈,这个信念跨越种族与国界;来自沙特国王大学的莎塔用“井底之蛙”的故事作为引子,娓娓道来她因为学习中文而打开视野,看到更广阔世界的亲身经历……在才艺展示环节,选手们展示了太极拳、剪纸、书法、朗诵、绘画、豫剧等中华才艺,表达了对学习中文和中华文化的喜爱之情。

  经过激烈角逐,来自阿卜杜勒阿齐兹国王大学的艾哈迈德·苏莱曼(中文名张云飞)获得冠军,他将有机会代表沙特参加“汉语桥”世界大学生中文比赛全球总决赛。

  中央民族大学副校长李计勇、沙特有关院校和机构负责人、中国驻沙特大使馆首席馆员殷立军公参、沙特各高校中文专业师生、华为公司代表和媒体记者等近百人以线上和线下方式参加了活动。

  2019年,沙特政府宣布将汉语纳入沙特王国所有教育阶段的课程之中,以使该国教育更具多元性。

 


来源:新华网、半岛报(沙特)

编辑:马学军