معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

30个伊斯兰国家驻华使节参访新疆
دبلوماسيون من 30 دولة إسلامية يزورون شينجيانغ
2022-08-08 10:55:23

    أورومتشي 7 أغسطس 2022 (شينخوا) زار مبعوثون من 30 دولة إسلامية منطقة شينجيانغ الويغورية ذاتية الحكم من أول أغسطس إلى 5 أغسطس، تلبية لدعوة من وزارة الشؤون الخارجية الصينية.

    وزار دبلوماسيون من دول تشمل الجزائر والسعودية والعراق واليمن وباكستان، عاصمة شينجيانغ أورومتشي، وولاية كاشغر وولاية آكسو في المنطقة، وأُحيطوا علما بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية بالمنطقة.

    كما شاهدوا إنجازات شينجيانغ في الاستقرار الاجتماعي والتنمية الاقتصادية، وتحسين معيشة أبناء المنطقة، والتناغم الديني والازدهار الثقافي، وأعربوا عن أملهم في تعميق التبادلات والتعاون مع المنطقة.

    وذكر حسن رابحي، السفير الجزائري لدى الصين، أن "الفاكهة هنا حلوة جدا، مثل حياة أبناء المنطقة هنا"، مضيفا أنه خلال زيارته تعرف على الوضع الفعلي لشينجيانغ، حيث تتم حماية حقوق أبناء المنطقة من جميع المجموعات القومية بشكل جيد.

    وقال رابحي إن الجزائر تأمل في إجراء المزيد من التعاون مع المنطقة بشأن إقامة البنية التحتية، وتنمية الزراعة الحديثة، والتعليم، والبحث العلمي.

    وذكر عبد الرحمن أحمد الحربي، سفير السعودية لدى الصين، أن إنجازات شينجيانغ رائعة، وعلاقاتها مع العالم تزداد قوة.

    وأضاف الحربي أن السعودية تعتزم مواصلة تعزيز التعاون مع شينجيانغ، واستغلال مميزات الجانبين بشكل جيد، وكذا الاستثمار بشكل أكبر في التكنولوجيا والمعرفة والمجالات الأخرى.

    وذكر بهين داتو رحماني، سفير بروناي لدى الصين، أنه بعد سنوات من الجهود المبذولة، حققت شينجيانغ إنجازات ملحوظة في التنمية. كما تعيش جميع المجموعات القومية معا في تناغم وتتمتع بحرية المعتقد الديني. وتحسنت أيضا معيشة أبناء المنطقة.

参考内容:

  2022年8月1日至5日,外交部组织伊斯兰国家驻华使节代表团赴新疆乌鲁木齐市、喀什地区、阿克苏地区参观访问,阿尔及利亚、几内亚比绍、毛里塔尼亚、沙特阿拉伯等30个伊斯兰国家驻华大使、临时代办及外交官参加。代表团走进企业、社区、乡村,和各族群众深入交流后,对新疆在社会稳定、经济发展、民生改善、宗教和睦、文化繁荣等方面取得的成就表示赞赏,多国使节表示期待与中国新疆持续深化交流合作。

  在喀什古城,各国驻华使节走进“古丽的家”民宿,观看演出并与游客共舞;在温宿县金华新村村民安外尔·阿伍提家,使节们一边品尝时令水果、一边听主人讲述自己勤劳致富的故事;在乌鲁木齐市天山区固原巷社区合唱室,星光合唱团歌唱的民族团结故事令使节们印象深刻。

  “这里的水果太甜了。你们的日子就像这水果一样甜。”阿尔及利亚驻华大使哈桑·拉贝希表示,此次参访看到了中国新疆的真实情况,新疆各族人民都享有良好的人权保障,我们对新疆未来充满信心,希望同中国新疆共享“一带一路”建设机遇,在基础设施建设、现代农业发展、教育和科研等方面开展更多合作。

  “我们看到这里的人民幸福、自由、和睦、安宁地生活。”也门驻华大使馆临时代办阿里·夏格来说,自己这次来新疆访问了很多家庭,留下了美好印象。

  巴基斯坦驻华大使馆公使艾哈迈德·法鲁克在参观了阿克苏柯柯牙绿化工程纪念馆后表示,当地40年来坚持人工造林将盐碱地变为绿洲是“伟大的成就,令人钦佩”。此外,他在阿克苏市世纪广场和当地群众交流后表示,“各族人民都非常快乐,人民对自己的生活环境有非常强的安全感”。

  伊拉克驻华大使舒尔什·赛义德表示,自己对所到之处的路牌路标印象深刻,上面都有两种语言文字——中国国家通用语言文字和当地少数民族语言文字,“当地的语言文字受到了保护,这里有非常丰富的文化”。

  参访团还在喀什艾提尕尔清真寺、阿克苏热斯特加玛清真寺、乌鲁木齐白大寺与信教群众交流。在新疆伊斯兰教经学院,使节们与宗教人士座谈时,哈桑·拉贝希说,百闻不如一见,我们看到新疆人民享有宗教信仰自由,看到文化遗产得到非常好的保护。

  参访结束后,沙特阿拉伯驻华大使阿卜杜拉赫曼·哈勒比表示,中国新疆发展成就令人瞩目,同世界的联系日益紧密,沙特阿拉伯愿继续加强和中国新疆合作,用好双方优势,在技术、知识等领域开展更多投资。

  文莱驻华大使拉赫玛尼表示,中国新疆经过多年的发展,取得了举世瞩目的成就。各族人民和谐生活在一起,享受宗教信仰自由,生活水平不断提高,显现出巨大发展潜力,祝愿新疆的明天更加美好。

 


来源:新华网

编辑:马学军