معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

全国政协十四届二次会议在京开幕 习近平等党和国家领导人到会祝贺
أعلى هيئة استشارية سياسية بالصين تطلق دورتها السنوية
2024-03-05 10:02:51

بكين 4 مارس 2024 (شينخوا) أطلق المجلس الوطني للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني، أعلى هيئة استشارية سياسية بالصين، دورته السنوية اليوم (الاثنين) في بكين.

بدأت الدورة الثانية للمجلس الوطني الـ14 للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني في قاعة الشعب الكبرى، حيث اجتمع أكثر من 2000 مستشار سياسي وطني.

وشغل قادة الحزب والدولة، منهم شي جين بينغ ولي تشيانغ وتشاو له جي وتساي تشي ودينغ شيويه شيانغ ولي شي وهان تشنغ، مقاعدهم على المنصة.

وشهد الاجتماع الافتتاحي مراجعة جدول أعمال الدورة والموافقة عليه.

وقدم وانغ هو نينغ، رئيس المجلس الوطني للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني، تقرير عمل اللجنة الدائمة للمجلس الوطني للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني إلى الدورة.

وخلال مراجعة عمل المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني في العام الماضي، سلط وانغ الضوء على الإنجازات الجديدة التي حققها المجلس الوطني الـ14 للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني ولجنته الدائمة، واسهاماتهما في خدمة تنمية قضية الحزب الشيوعي الصيني والدولة.

وقال إن عام 2024 يوافق الذكرى السنوية الـ75 لتأسيس جمهورية الصين الشعبية ويعد عامًا محوريًا لتحقيق الأهداف والمهام المحددة في الخطة الخمسية الـ14 (2021-2025)، مضيفا أنه يوافق أيضا الذكرى الـ75 لإقامة المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني.

في عام 2024، سيركز المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني على دفع التحديث صيني النمط وتقديم اقتراحات بنشاط وتعزيز توافق واسع وتجميع الحكمة والقوة للبلاد من أجل تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية للعام بأكمله، وفقا لما قال.

ووفقا لتقرير بشأن التعامل مع المقترحات التي قدمها المستشارون السياسيون منذ الدورة السابقة، تم طرح إجمالي 5621 مقترحا منذ دورة 2023، ومن 4791 مقترحا جرى قبولها، تم التعامل مع 99.9 بالمئة منها. 

参考内容:

  新华社北京3月4日电 凝心聚力共担复兴重任,奋楫扬帆建功崭新征程。中国人民政治协商会议第十四届全国委员会第二次会议4日下午在人民大会堂开幕。2000多名全国政协委员将紧紧围绕中共中央决策部署,牢记政治责任,积极建言资政,广泛凝聚共识,共同谱写中国式现代化的壮美华章。

  全国政协十四届二次会议应出席委员2162人,实到2093人,符合规定人数。

  全国政协主席王沪宁,全国政协副主席石泰峰、胡春华、沈跃跃、王勇、周强、帕巴拉·格列朗杰、何厚铧、梁振英、巴特尔、苏辉、邵鸿、高云龙、陈武、穆虹、咸辉、王东峰、姜信治、蒋作君、何报翔、王光谦、秦博勇、朱永新、杨震在主席台前排就座。

  党和国家领导人习近平、李强、赵乐际、蔡奇、丁薛祥、李希、韩正等在主席台就座,祝贺大会召开。

  王沪宁表示,2023年是全面贯彻落实中共二十大精神的开局之年。以习近平同志为核心的中共中央团结带领全党全国各族人民,坚持稳中求进工作总基调,接续奋斗、砥砺前行,坚决克服内外困难,全面深化改革开放,新冠疫情防控平稳转段,高质量发展扎实推进,科技创新实现新突破,安全发展基础巩固夯实,民生保障有力有效,经济社会发展主要预期目标圆满完成,社会大局保持稳定,全面建设社会主义现代化国家迈出坚实步伐,极大增强了全国各族人民信心和底气。

  王沪宁总结了过去一年来人民政协工作。他说,在以习近平同志为核心的中共中央坚强领导下,政协全国委员会及其常务委员会坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻中共二十大和二十届二中全会精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,坚持团结和民主两大主题,坚持人民政协性质定位,坚持在党和国家工作大局中谋划推进政协工作。坚持中国共产党对人民政协工作的全面领导、把牢履职正确政治方向,强化政治培训、提高政治能力和履职本领,完善工作制度体系、夯实履职制度基础,贯彻中共中央大兴调查研究要求、提高调研议政质量,围绕中共二十大重大部署协商议政、服务党和国家中心任务,践行以人民为中心的发展思想、助推保障和改善民生,守正创新、团结奋进,在历届全国政协打下的良好基础上,各项工作取得新成效,服务党和国家事业发展作出新贡献。

  王沪宁表示,2024年是中华人民共和国成立75周年,是实现“十四五”规划目标任务的关键一年,也是人民政协成立75周年。人民政协要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻中共二十大和二十届二中全会精神,坚持党的领导、统一战线、协商民主有机结合,紧紧围绕推进中国式现代化履职尽责,推进思想政治引领,积极建言资政,广泛凝聚共识,加强自身建设,为实现全年经济社会发展目标任务汇聚智慧和力量。

  王沪宁表示,要坚持中国共产党对人民政协工作的全面领导,坚持不懈加强党的创新理论武装,发挥人民政协专门协商机构作用,聚焦中国式现代化目标任务献计出力,致力于画好最大同心圆,同心同德、群策群力,不断开创新时代人民政协工作新局面,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴而不懈奋斗。

  全国政协副主席高云龙代表政协第十四届全国委员会常务委员会,向大会报告政协十四届一次会议以来的提案工作情况。全国政协十四届一次会议以来,共提出提案5621件,经审查立案4791件。截至2024年2月底,99.9%的提案已经办复。各承办单位认真办理提案,许多意见建议被采纳,并体现到党和国家相关政策、发展规划和部门工作中,为统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局发挥了积极作用。

  中共中央、全国人大常委会、国务院有关部门负责同志应邀列席开幕会。外国驻华使节、海外华侨等应邀参加开幕会。



 


来源:新华网

编辑:马学军