在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

境外来华人士数字人民币支付指南来了
الصين تصدر دليل مستخدم اليوان الرقمي لتسهيل الدفع عبر الهاتف المحمول بالنسبة للأجانب
2024-03-19 11:03:42

في الصورة الملتقطة يوم 26 أبريل 2023، زائرة تعرض كوبا من القهوة تم شراؤه باليوان الرقمي الصيني في معرض في الدورة السادسة لقمة الصين الرقمية في فوتشو بمقاطعة فوجيان جنوب شرقي الصين. (شينخوا)

بكين 18 مارس 2024 (شينخوا) أصدر بنك الشعب الصيني (البنك المركزي) دليل مستخدم اليوان الرقمي، اليوم (الاثنين)، وهي أحدث خطوة تهدف إلى تسهيل الدفع عبر الهاتف المحمول بالنسبة للأجانب.

ويمكن لمستخدمي الهاتف المحمول البحث عن "e-CNY" في (آب ستور) أو (جوجل بلاي) لتنزيل تطبيق اليوان الرقمي وتثبيته، قبل النقر على خيار "التسجيل" لتسجيل حساب، حسبما ذكر بيان ثنائي اللغة أصدره بنك الشعب الصيني.

وبعد ذلك، يتعين على المستخدمين النقر فوق "Open/Add e-CNY Wallets"  وتحديد أي مشغل معتمد يدعم الخدمات الدولية لإكمال عملية التسجيل والبدء في استخدام محافظ اليوان الرقمية، حسبما أوضح البيان.

ويمكن تسجيل محفظة اليوان باستخدام أرقام الهواتف المحمولة من أكثر من 210 دولة ومنطقة، وفقا لبيان البنك المركزي.

ومن أجل تعزيز تسهيل الدفع للأجانب في الصين، قامت منصة "أليباي" بزيادة اللغات التي تقدم بها خدمتها إلى 16 لغة بعدما كانت تقتصر على اللغتين الصينية والإنجليزية.

وفي وقت سابق من الشهر الجاري، أعلنت (أليباي) و(وي تشات باي)، وهما تطبيقا الدفع الرئيسيان في الصين، أنه يمكن للمستخدمين الأجانب الآن ربط بطاقات الائتمان الدولية الخاصة بهم، بما في ذلك الفيزا والماستر كارد، بهاتين المنصتين. 


参考内容:

  3月18日,中国人民银行官方微信号发布境外来华人士数字人民币支付指南。

  依据上述指南,境外来华人士使用数字人民币支付,首先可以下载数字人民币APP境外版(e-CNY APP)注册账号并开通钱包,目前已支持210余个国家或地区的手机号注册账号、开通钱包。此外,境外来华人士无需持有运营机构的银行账户,也可开立数字人民币钱包。

  值得注意的是,境外来华人士还可体验到数字人民币“随用随充”功能,无需提前为钱包充值,可直接使用银行卡进行支付。目前,“随用随充”已支持Visa、Mastercard的银行卡,更多国际卡组织正在接入中。

 


来源:新华网、 澎湃新闻

编辑:马学军