在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

4.3万余名新招募西部计划志愿者陆续赴基层一线开展志愿服务
43000 متطوع يشرعون في تقديم خدمات لدعم التنمية الريفية
2024-07-25 10:57:49

في الصورة الملتقطة يوم 24 مارس 2024، مزارعة تعمل في قاعدة خضروات في بلدة أيكول بمدينة أكسو في منطقة شينجيانغ الويغورية ذاتية الحكم بشمال غربي الصين.(شينخوا)

بكين 24 يوليو 2024 (شينخوا) منذ منتصف يوليو الجاري، بدأ 43 ألف متطوع  انضموا حديثا لبرنامج "الذهاب غربا"، خدمتهم التطوعية على المستوى القاعدي في 27 منطقة على مستوى المقاطعات، بما في ذلك شينجيانغ وشيتسانغ وقويتشو.

وذكرت عصبة الشبيبة الشيوعية الصينية أن الخدمة التطوعية لهؤلاء المتطوعين ستركز على التعليم الريفي والتنمية الريفية والصحة العامة والحوكمة الاجتماعية في المناطق الريفية من بين مجالات أخرى.

وفي هذا العام، شهد البرنامج ما مجموعه 83 ألف متطوع في الخدمة الفعلية، 90 في المائة منهم يخدمون على مستوى البلدات وما تحتها.

وقد اجتذب برنامج "الذهاب غربا" منذ إطلاقه في عام 2003، أكثر من 540 ألف من خريجي الجامعات وطلاب الدراسات العليا الذين شاركوا في الخدمة التطوعية في أكثر من ألفي منطقة على مستوى المحافظات، وفقا للعصبة.

ويهدف البرنامج إلى ضخ أفكار وحيوية جديدة في المنطقة الغربية بالبلاد، والتي تحتضن عددا كبيرا من أبناء الأقليات الإثنية فضلا عن المناطق الحدودية.

 

参考内容:

  记者从共青团中央获悉:北京市大学生志愿服务西部计划志愿者座谈会暨出征仪式22日在京举行,40余名西部计划志愿者代表集体宣誓出征。

  据了解,从七月中旬开始,全国各地今年新招募的4.3万余名西部计划志愿者陆续出征,奔赴新疆、西藏、吉林、贵州等27个省(区、市)和新疆生产建设兵团的基层一线。他们将围绕乡村教育、服务乡村建设、健康乡村、乡村社会治理等开展志愿服务。2024年度在岗西部计划志愿者规模达8.3万人,90%以上的服务岗位在乡镇及以下。

  据悉,西部计划自2003年实施以来,已累计招募超过54万名高校毕业生和在读研究生,到2000多个县(市、区、旗)基层服务,开创了东西部常态化人才交流模式,为西部地区、民族地区、边疆地区建设发展带去新理念、新活力。

 


来源:新华网

编辑:马学军