在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

习近平在接见第33届奥运会中国体育代表团时强调 戒骄戒躁 再接再厉 为建设体育强国再立新功
شي يشيد بالرياضيين الأولمبيين الصينيين لتحقيقهم المجد للبلاد
2024-08-21 09:42:56

بكين 20 أغسطس 2024 (شينخوا) أشاد الرئيس الصيني شي جين بينغ اليوم (الثلاثاء) بالرياضيين الأولمبيين الصينيين على أدائهم وروحهم الرياضية في أولمبياد باريس، قائلا إنهم حققوا المجد للبلاد والشعب.

وفي لقائه مع الوفد الأولمبي الصيني إلى أولمبياد باريس 2024 في قاعة الشعب الكبرى، حث شي، وهو أيضا الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، الرياضيين الأولمبيين على بذل المزيد من الجهود لجعل الصين قوة رياضية.

وحقق الرياضيون الصينيون 40 ميدالية ذهبية و27 ميدالية فضية و24 ميدالية برونزية في أولمبياد باريس، وهو أفضل أداء تحققه الصين في دورة ألعاب أولمبية صيفية تقام خارج البلاد.

وأشار شي إلى أن الأداء المتميز للوفد الأولمبي الصيني أظهر تماما قوة البلاد في العصر الجديد.

وأضاف أن السبب الرئيسي وراء التحاق الصين بركب دول العالم الرائدة في مجال الرياضة وتحولها إلى دولة شديدة التميز في الرياضات الأولمبية، هو القوة الوطنية المتنامية للبلاد.

وشدد شي على أهمية تقديم دعم تكنولوجي ومادي سليم للتدريب الرياضي، فضلا عن توفير بيئة جيدة وقاعدة واسعة لتنمية المواهب في مختلف الرياضات.

وأكد على أن البلاد ستواصل تعزيز التكامل العميق بين مبادرات اللياقة البدنية ومبادرات الصحة على المستوى الوطني، والتحرك باستمرار صوب الهدفين المتمثلين في جعل الصين قوة رياضية وأمة تنعم بالصحة.

وتابع شي قائلا إن الأداء المتميز الذي قدمه الوفد الصيني في باريس، جسَّد روح الرياضة الصينية والروح الأولمبية.

وأشاد بالرياضيين الصينيين لإظهارهم للعالم التراث العميق للثقافة الصينية التقليدية، وتقديمهم صورة للصين الحديثة التي تتسم بالانفتاح والشمول والحيوية والإقدام، وإظهارهم طموح الشعب الصيني وشجاعته وعزيمته.

ومضى شي قائلا إن "الوطن والشعب يفتخران بكم ويشيدان بكم".

وأردف قائلا إن الوفد الصيني أظهر تصميما على تحقيق ميداليات ذهبية في الأخلاق وحسن السلوك والنزاهة، وأظهر روحا رياضية، وحظي باحترام وتقدير على نطاق واسع.

وفي سياق إشارته إلى أن الاستعدادات الخاصة بدورة الألعاب الأولمبية المقبلة قد بدأت، حث شي الرياضيين الأولمبيين الصينيين على الحفاظ على التواضع وتجنب الغرور مع تحسين أدائهم في التدريبات والمسابقات.

وأوضح أنه يتعين عليهم مواصلة التفوق في الرياضات التنافسية، والمساعدة في تعزيز اللياقة البدنية الوطنية وتطوير الرياضات الشبابية.

وحضر اللقاء أيضا تشاو له جي، وانغ هو نينغ، تساي تشي، لي شي، وهم جميعا أعضاء في اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، بالإضافة إلى نائب الرئيس الصيني هان تشنغ. 

参考内容:

  新华社北京8月20日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平20日下午在人民大会堂接见第33届夏季奥林匹克运动会中国体育代表团全体成员。他强调,在巴黎奥运会上,你们团结一心、顽强拼搏,奋勇争先、不负使命,取得我国参加夏季奥运会境外参赛历史最好成绩,实现了比赛成绩和精神文明双丰收,为祖国和人民赢得了荣誉。他代表党中央和国务院欢迎大家凯旋,向大家致以热烈祝贺和诚挚慰问,并向全国体育战线的同志们表示亲切问候。

  中共中央政治局常委赵乐际、王沪宁、蔡奇、李希,国家副主席韩正参加接见。

  在热烈的掌声中,习近平发表重要讲话。他表示,中国体育代表团的优异成绩,既是我国体育事业发展进步的集中体现,也是中国式现代化建设成就的一个缩影,充分彰显了新时代中国力量。国运兴则体育兴、国家强则体育强。我国能够跻身世界体育大国、奥运强国之列,根本在于综合国力不断增强,为体育竞技训练提供了先进科技支撑和坚实物质保障,也为各领域体育人才脱颖而出创造了良好成长环境和广泛群众基础。新时代新征程,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业,必将为我国体育事业发展提供更好条件、注入强劲动力。我们要继续大力发展以人民为中心的体育事业,推动全民健身和全民健康深度融合,向着建设体育强国、健康中国的目标不断迈进。

  习近平指出,中国体育代表团的优异成绩,将中华体育精神和奥林匹克精神发扬光大,让中华民族精神和时代精神交相辉映,生动诠释了新时代中国精神。赛场上,大家牢记党和人民重托,“国家荣誉永远超过个人”、“我的这块金牌献给伟大的祖国”等誓言掷地有声,展现了祖国至上、为国争光的赤子情怀,展现了顽强拼搏、自强不息的必胜信念,展现了团结协作、并肩作战的宝贵品质,展现了中国青年一代自信乐观、热情友好的阳光气质。你们让全世界看到了中华优秀传统文化的深厚积淀,看到了中国开放包容、昂扬进取的时代风貌,看到了中国人民的志气、锐气和底气。祖国和人民为你们骄傲,为你们点赞。

  习近平强调,中国体育代表团坚持拿道德的金牌、风格的金牌、干净的金牌,弘扬了体育道德风尚,赢得了广泛尊重认可,充分展现了新时代中国形象。赛场上,大家遵守规则、尊重对手、尊重裁判、尊重观众,保持良好的赛风赛纪和文明礼仪,胜不骄、败不馁,在竞技上、道德上、风格上都拿到了金牌。

  习近平指出,新的奥运备战周期已经开始。希望大家戒骄戒躁、再接再厉,提高训练和比赛水平,扬长补短,加快人才培养,高质量做好备战工作。竞技体育和群众体育相辅相成,希望大家进一步提升竞技体育综合实力,带动全民健身、青少年体育蓬勃开展,为建设体育强国再立新功。

 


来源:新华网

编辑:马学军