معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

习近平在接见探月工程嫦娥六号任务参研参试人员代表时发表重要讲话强调 再接再厉乘势而上 加快建设航天强国
شي جين بينغ يحث على تسريع التقدم في مساعي الفضاء الصينية
2024-09-24 09:43:14

بكين 23 سبتمبر 2024 (شينخوا) حث الرئيس الصيني شي جين بينغ اليوم (الاثنين) العاملين في صناعة الفضاء الصينية على مواصلة العمل الجاد وتسريع التقدم في مساعي الفضاء.

جاء ذلك خلال لقاء شي، وهو أيضا الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، ممثلي علماء ومهندسي الفضاء الذين شاركوا في عملية البحث والتطوير في مهمة "تشانغ آه-6" القمرية، في قاعة الشعب الكبرى في بكين.

وأكد شي أن الإنجازات التي تم تحقيقها في مشروع استكشاف القمر تجسد الحكمة والعمل الجاد لأجيال عديدة من العاملين في مجال الفضاء الجوي في الصين، وتوضح الإنجاز الرائع الذي حققته البلاد في الاعتماد على الذات علميا وتكنولوجيا في السنوات الأخيرة.

وحث على بذل الجهود لتعزيز روح استكشاف القمر، والتي تتسم بـ"مطاردة الأحلام، والجرأة على الاستكشاف، والتعاون للتغلب على التحديات، وتحقيق التعاون المربح للجميع"، لمواصلة تعزيز الثقة الوطنية والفخر الوطني لدى الشعب الصيني كله، وبناء قوة عظيمة تهدف إلى تعزيز بناء دولة قوية بشكل شامل ودفع تجديد الشباب الوطني العظيم للأمة الصينية من خلال التحديث صيني النمط.

انطلقت مهمة المسبار القمري "تشانغ آه-6" من الصين في 3 مايو. وفي 25 يونيو، هبطت كبسولة العودة شمالي الصين، حاملة معها 1935.3 جرام من العينات التي جُمعت من الجانب البعيد للقمر.

وأشار شي إلى أن "تشانغ آه-6" جمعت، لأول مرة في تاريخ البشرية، عينات من الجانب البعيد للقمر، لتخترق بذلك عددا من التكنولوجيات الرئيسية، ما يمثل إنجازا رئيسيا آخر في مساعي الصين في الفضاء، وكذلك في العلوم والتكنولوجيا. وهو إنجاز مهم لمشروع الصين لاستكشاف القمر.

وقال إنه على مدار الـ20 عاما الماضية، ركز المشروع على التكنولوجيات الأساسية وحقق نتائج مثمرة في الاستكشاف العلمي، والابتكار التكنولوجي، والممارسات الهندسية، وتطبيق الإنجازات، والتعاون الدولي. كما فتح مسارا لاستكشاف القمر بشكل عالي الجودة وفعال من حيث التكلفة، ما قدم إسهاما كبيرا في تطوير صناعة الفضاء الصينية واستكشاف الإنسان للفضاء.

وأكد شي أنه على مدار الـ75 عاما الماضية منذ تأسيس جمهورية الصين الشعبية، نمت صناعة الفضاء من الضعف إلى القوة، وحققت تنمية تاريخية وعالية الجودة ومتسارعة.

وأشار شي إلى أن الفضاء الخارجي مجال مشترك للبشرية، وأن استكشاف الفضاء قضية مشتركة للبشرية. اتبع مشروع استكشاف القمر دائما مبادئ المساواة والمنفعة المتبادلة والاستخدام السلمي والتعاون المربح للجميع.

وقال إن مهام "تشانغ آه" لاستكشاف القمر، التي تخص الصين وجميع شعوب العالم، وفرت منصة واسعة للتعاون العلمي والتكنولوجي الدولي، وساهمت بالحكمة والقوة الصينيتين في استكشاف الفضاء العميق حول العالم.

وحث الحضور على الحفاظ على عقل منفتح، وتعميق مختلف أشكال التبادلات والتعاون على المستوى الدولي في مجال الفضاء، ومشاركة إنجازات التنمية مع البلدان الأخرى، وتحسين حوكمة الفضاء الخارجي، وجعل إنجازات العلوم والتكنولوجيا الفضائية أكثر فائدة لجميع الشعوب.

وأكد شي أنه لا نهاية لاستكشاف الفضاء، وشجع العاملين في مجال الفضاء الجوي على إجراء أبحاث علمية متقنة على عينات القمر، ومواصلة مشروعات الفضاء الكبرى، وتعزيز التنمية الشاملة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.

حضر الفعالية لي تشيانغ وتشاو له جي ووانغ هو نينغ وتساي تشي ودينغ شيويه شيانغ ولي شي، وجميعهم أعضاء اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني.

كما شاهد شي والقادة الآخرون عينات من القمر ومعرضا بشأن 20 عاما من الإنجازات في مشروع استكشاف القمر. 

 

参考内容:

  新华社北京9月23日电 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平23日上午在人民大会堂接见探月工程嫦娥六号任务参研参试人员代表时发表重要讲话。他强调,探月工程成果凝结着我国几代航天人的智慧和心血,从一个侧面展示了我们这些年在科技自立自强上取得的显著成就,充分展现了中国人的志气、骨气和底气。要在全社会大力弘扬追逐梦想、勇于探索、协同攻坚、合作共赢的探月精神,进一步增强全体中华儿女的民族自信心和自豪感,凝聚起以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业的磅礴力量。

  中共中央政治局常委李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希出席活动。

  上午10时许,习近平等党和国家领导人来到人民大会堂北大厅,全场响起长时间热烈掌声。习近平等同大家亲切握手,并合影留念。

  在热烈的掌声中,习近平发表重要讲话。他表示,今年6月25日,嫦娥六号完成任务后成功返回,我发了贺电。今天,我和其他中央领导同志来看望大家,代表党中央,再次向大家表示热烈祝贺和诚挚问候!

  习近平指出,嫦娥六号完成了人类历史上首次月球背面采样,突破了多项关键技术,是我国建设航天强国、科技强国取得的又一标志性成果,是我国探月工程的重要里程碑。20年来,探月工程聚焦关键核心技术领域持续攻关,在科学发现、技术创新、工程实践、成果转化、国际合作等方面取得丰硕成果,走出一条高质量、高效益的月球探测之路,为我国航天事业发展、为人类探索宇宙空间作出了重大贡献。

  习近平强调,探索浩瀚宇宙,建设航天强国,是我们不懈追求的航天梦。新中国成立75年来,在中国共产党领导下,我国一代代航天人坚持自力更生、自主创新,推动航天事业从无到有、从弱到强、从“蓝图绘梦”到“奋斗圆梦”,实现历史性、高质量、跨越式发展,航天强国建设迈出坚实步伐。

  习近平指出,外层空间是人类的共同疆域,空间探索是人类的共同事业。探月工程始终秉持平等互利、和平利用、合作共赢的原则,“嫦娥”既是中国的、又属于全人类,为国际科技合作提供了广阔舞台,为全球深空探索贡献了中国智慧和中国力量。我们要继续敞开胸怀,深入推进多种形式的航天国际交流合作,同各国分享发展成果、完善外空治理,让航天科技成果更好造福人类。

  习近平强调,探索太空永无止境。希望航天战线同志们再接再厉、乘势而上,精心开展月球样品科学研究,接续实施好深空探测等航天重大工程,推动空间科学、空间技术、空间应用全面发展,为建设航天强国再立新功。

  随后,习近平等来到人民大会堂东大厅,参观月球样品和“九天揽月·探月工程二十年”成果展览。

  李干杰、李书磊、张又侠、张国清、吴政隆出席上述活动。

  实施探月工程是党中央把握我国经济科技发展大势作出的重大战略决策。作为我国航天史上迄今技术水平最高的月球探测任务,嫦娥六号在人类历史上首次实现月球背面采样返回,为未来我国开展月球和行星探测奠定坚实基础。

 


来源:新华网

编辑:马学军