معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

1-9月中国国有企业营业总收入同比增长1.2%
1.2 في المائة ارتفاعا في إيرادات الشركات المملوكة للدولة في الصين خلال الأشهر التسعة الأولى من العام الجاري
2024-10-30 15:37:58

بكين 29 أكتوبر 2024 (شينخوا) أفادت بيانات أصدرتها وزارة المالية الصينية يوم الاثنين الماضي بأن الشركات المملوكة للدولة في الصين، باستثناء الشركات المالية المملوكة للدولة، سجلت زيادة بنسبة 1.2 في المائة على أساس سنوي في الإيرادات خلال الفترة ما بين شهري يناير وسبتمبر الماضيين.

وبلغت الإيرادات المجمعة للشركات المملوكة للدولة قرابة 61.06 تريليون يوان (حوالي 8.56 تريليون دولار أمريكي) خلال الفترة المذكورة، بينما بلغت أرباحها المجمعة حوالي 3.25 تريليون يوان، بانخفاض 2.3 في المائة على أساس سنوي، وفقا للبيانات.

وأظهرت البيانات أن مستحقات الضرائب والرسوم للشركات المملوكة للدولة في الأشهر التسعة الأولى من العام الجاري نمت بنسبة 0.1 في المائة على أساس سنوي لتصل إلى أكثر من 4.41 تريليون يوان.

وفي نهاية شهر سبتمبر الماضي، بلغت نسبة الدين إلى الأصول للشركات الصينية المملوكة للدولة 64.9 في المائة، وفقا للبيانات.

وتم جمع هذه الأرقام من الشركات المملوكة للدولة في كل من المناطق على مستوى المقاطعة وتلك التي تديرها الحكومة المركزية.

 

参考内容:

  1-9月,全国国有及国有控股企业①(以下称国有企业)营业总收入同比②增长1.2%,利润总额同比下降2.3%。

  一、营业总收入。1-9月,国有企业营业总收入610580.1亿元,同比增长1.2%。

  二、利润总额。1-9月,国有企业利润总额32487.0亿元,同比下降2.3%。

  三、应交税费。1-9月,国有企业应交税费44136.7亿元,同比增长0.1%。

  四、资产负债率。9月末,国有企业资产负债率64.9%,上升0.1个百分点。

  ①本月报所称全国国有及国有控股企业,包括国资委、财政部履行出资人职责的中央企业、中央部门和单位所属企业以及36个省(自治区、直辖市、计划单列市)的地方国有及国有控股企业、新疆生产建设兵团所属国有及国有控股企业,不含国有一级金融企业。所属行业包括农林牧渔业、工业、建筑业、交通运输仓储业、邮电通信业、批发和零售业、房地产业、信息技术服务业和其他行业。

  ②由于企业增减变动以及股权变化等客观因素影响,不同期间纳入全国国有及国有控股企业汇总范围的企业不完全相同。本月报同比增长相关数据,由本期汇总范围内企业本年数据与同口径上年同期数据对比计算得出。

 


来源:新华网、财政部网站

编辑:马学军