معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

王毅会见阿拉伯各国驻华使节
كبير الدبلوماسيين الصينيين يلتقي مبعوثين دبلوماسيين عرباً
2024-12-20 16:25:46

بكين 19 ديسمبر 2024 (شينخوا) التقى وزير الخارجية الصيني وانغ يي، اليوم (الخميس) المبعوثين الدبلوماسيين للدول العربية لدى الصين.

وقال وانغ، وهو أيضا عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، إن الصين تضع دائما علاقاتها مع الدول العربية في مكانة مهمة في علاقاتها الخارجية، وقد دخلت العلاقات الصينية العربية أفضل فترة في التاريخ تحت توجيه قادة الصين والدول العربية.

وقال وانغ إن الصين مستعدة للعمل مع الدول العربية لمواصلة الزخم الجيد للتعاون الصيني-العربي الشامل، ودفع التحديث معا، وبناء مجتمع مصير مشترك رفيع المستوى.

وفي معرض إشارته إلى أن منطقة الشرق الأوسط ملك لشعوب الشرق الأوسط، قال وانغ إن المجتمع الدولي يجب أن يحترم الشواغل المشروعة والاختيارات المستقلة والتقاليد التاريخية والثقافية لدول المنطقة، وأن يدعم دول المنطقة في العيش في وئام وتحقيق السلام والاستقرار على المدى الطويل.

ودعا إلى وقف شامل لإطلاق النار وانسحاب دائم للقوات الإسرائيلية من غزة في أقرب وقت ممكن، والتوصل إلى تسوية شاملة وعادلة ودائمة للقضية الفلسطينية على أساس حل الدولتين.

وأضاف وانغ أنه يجب الحفاظ على سيادة لبنان وأمنه ووحدة وسلامة أراضيه، ويجب على جميع الأطراف في سوريا أن تضع نصب أعينها المصالح الطويلة الأجل للبلاد والشعب، وأن تطلق عملية تسوية سياسية مفتوحة وشاملة للجميع.

وأكد وانغ أن الصين ستواصل دعم الدول العربية في تعزيز استقلالها الاستراتيجي وتحقيق الوحدة والاعتماد على الذات، وستواصل بذل الجهود من أجل تحقيق السلام والاستقرار في الشرق الأوسط.

وقال المبعوثون الدبلوماسيون للدول العربية لدى الصين إن الدول العربية تدعم بقوة مبدأ صين واحدة، وتشيد بالدعم والمساعدة اللذين قدمتهما الصين على المدى الطويل.

وأشاد المبعوثون الدبلوماسيون بالقمة العربية الصينية الأولى التي جرى خلالها الارتقاء بالعلاقات الصينية-العربية إلى مستوى جديد، وأعربوا عن استعداد بلادهم للعمل مع الصين لإجراء تحضيرات جيدة للقمة الثانية والدفع نحو المزيد من النتائج في التعاون الصيني-العربي.

وأعربوا أيضا عن تقديرهم لموقف الصين النزيه في دعم القضية العادلة للشعب الفلسطيني ومساهمات الصين الإيجابية في السلام والاستقرار في الشرق الأوسط. وأعربوا عن أملهم في أن تؤدي الصين دورا أكبر في تخفيف حدة الوضع في الشرق الأوسط. 

 

参考内容

  2024年12月19日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京集体会见阿拉伯各国驻华使节。

  王毅表示,中国和阿拉伯国家是志同道合、携手发展的好朋友、好伙伴。中方始终把同阿拉伯国家的关系置于中国对外关系重要位置。无论国际形势如何变化,中方加强对阿合作的初心不变、方向不改、信心不减。在习近平主席和阿拉伯国家领导人共同引领下,中阿关系进入历史最好时期。我们搭建起峰会元首外交平台,引领战略合作迈上新台阶。2022年首届中阿峰会一致同意构建面向新时代的中阿命运共同体,明确了共同努力的目标。我们坚定支持彼此维护核心利益,促进中阿战略互信迈上新台阶。阿拉伯国家在涉台、涉疆等问题上坚定支持中方正当立场,中国也始终支持阿拉伯国家捍卫主权独立和民族尊严。我们开拓性推进高质量共建“一带一路”,带动中阿务实合作迈上新台阶。共建“一带一路”在阿拉伯世界实现全覆盖,中阿各领域合作全面发展,惠及双方近20亿人民,共同走出了创新、开放、绿色、普惠的发展之路。中方愿同阿拉伯国家一道,延续中阿合作全面推进的好势头,进一步释放中阿关系蓬勃活力,汇聚坚定促进和平与发展的力量,携手推进现代化,共同构建高水平命运共同体。

  王毅指出,中东是中东人民的中东,中东不能继续沦为大国博弈的角斗场、地缘冲突的牺牲品。国际社会应当尊重地区国家的合理关切、自主选择和历史文化传统,支持地区国家和睦相处,实现长治久安。加沙应尽快全面停火、永久撤军,在“两国方案”基础上推动巴勒斯坦问题得到全面公正持久解决。黎巴嫩的主权、安全和领土完整必须得到维护。叙利亚各派别应当从国家和人民长远利益出发,开启开放包容的政治解决进程,尤其要防止恐怖主义趁乱回潮。中方将继续支持阿拉伯国家加强战略自主、实现团结自强,把前途命运掌握在自己手中,也将继续为中东和平稳定做出努力。

  阿拉伯国家驻华使节表示,阿拉伯国家和中国传统友好,各领域合作取得长足发展。中国是阿拉伯国家可信赖的伙伴和朋友,阿拉伯国家坚定支持一个中国原则,高度评价中方给予的长期支持帮助。首届阿中峰会将双方关系提升到新水平,期待同中方共同筹备好第二届峰会,推动双方合作取得更多成果。中国始终致力于和平与发展,共建“一带一路”和“三大全球倡议”惠及世界。阿方高度赞赏中国秉持公正立场,支持巴勒斯坦人民正义事业,为中东和平稳定做出了积极贡献。当前中东局势突变,地区人民遭受苦难,期待中方为缓和局势发挥更大作用。

 


来源:新华网、中东瞭望

编辑:马学军