معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

新疆喀什至迪拜TIR国际公路运输线路开通
انطلاق أول شاحنة بضائع على طريق النقل البري الدولي من كاشغر نحو دبي
2024-12-25 09:42:18

في حدود منتصف نهار الـ 23 من ديسمبر الجاري، انطلقت شاحنة نقل محمّلة بـ 2.1 طن من الضروريات اليومية، تعلّق علامة "اتفاقية النقل البري الدولي (ت آي آر)"من منطقة المخازن الجمركية الشاملة بكاشغر باتجاه دبي. ومن المتوقع أن تصل الشاحنة إلى دبي بعد 10 أيام، وسيعني ذلك افتتاح خط النقل البري الدولي من كاشغر إلى دبي.

وتعد اتفاقية "تي آي آر" للنقل البري الدولي نموذجا لوجستيا للنقل البري العابر للحدود. يهدف إلى تبسيط إجراءات التخليص الجمركي وتحسين كفاءته وتعزيز سلاسة وسلامة التجارة المتعددة الأطراف والنقل الدولي.

يُذكر أن شاحنة النقل المذكورة، قد غادرت الصين من ميناء خنجراب، باتجاه مدينة كراتشي الباكستانية، ليتم نقلها بحرا إلى دبي.

في هذا الصدد قال، مداحي حسين، رئيس عمليات قسم المشاريع الصينية في الشركة الباكستانية المشرفة على شاحنة النقل، "إن النقل الدولي من كاشغر إلى البلدان الأخرى أصبح أكثر سهولة. وقد قدمت لنا الحكومة المحلية الكثير من المساعدة والدعم، مما سمح لأعمالنا بالتوسع إلى باكستان وأفغانستان ودول أخرى. وفي المستقبل، سنواصل توسيع أعمالنا ونسعى جاهدين للوصول إلى حجم نقل سنوي يبلغ 1000 شاحنة."

وفي مايو من هذا العام، تم إطلاق مركز لخطوط النقل البري الدولي معتمد من قبل الاتحاد الدولي للنقل البري في كاشغر، الذي يعتبر الأول من نوعه في الصين، مما أسهم في إطلاق المزيد من الخطوط البرية الدولية.

وقال وو تشي قانغ، وهو مدير عام لشركة لوجستية في كاشغر: "بالمقارنة مع وسائل النقل التقليدية، يمكن للنقل البري الدولي توفير 30% من وقت النقل و15% من تكاليف النقل. منذ هذا العام، فتحنا خطوط الصين - أوروبا والصين -كازاخستان والصين - طاجيكستان والصين - قيرغيزستان وأوزباكستان. ونطمح خلال السنة القادمة إلى زيادة الخطوط نحو وجهات أوروبية أخرى."

وبحسب البيانات، احتل عدد شاحنات النقل البري الدولي ​​في الموانئ البرية الجمركية بكاشغار المرتبة الأولى في الصين. ويمثل حوالي 20.8٪ من الإجمالي في الصين.

 

参考内容

  12月3日12时25分,一辆装载着2.1吨日用百货、悬挂有TIR标识牌的运输车辆驶离新疆喀什综合保税区,将于10天后到达迪拜,标志着喀什至迪拜TIR国际公路运输线路开通。

  TIR是根据联合国《国际公路运输公约》规定开展的跨境公路运输物流模式,旨在通过简化通关程序,提高通关效率,推进多边贸易和国际运输的便利化和安全性。

  据悉,上述运输车辆从红其拉甫口岸出境,经公路运送至巴基斯坦卡拉奇,然后转海运抵达迪拜。

  “从喀什到其他国家的运输越来越方便,当地政府给我们提供了很多协助和支持,使我们的业务延伸到巴基斯坦、阿富汗等国。未来我们将继续拓展业务,力争年运输量达到1000车次。”承运这批货物的巴基斯坦公司中国项目部运营相关负责人穆达西·侯赛因说。

  今年5月,中国首个由国际道路运输联盟(IRU)认证的TIR集结中心落地喀什,推动当地开通更多TIR运输线路。

  喀什市另一家物流公司总经理吴志刚称:“与传统运输模式相比,TIR可节省30%的运输时间和15%的运输成本。今年以来,我们开通了中欧、中哈、中塔、中吉乌等多条TIR线路。明年将把线路延伸到欧洲一些内陆国家。”

数据显示,今年前11个月,喀什海关管辖口岸TIR车辆运输车次位居中国第一,约占全国的20.8%。

 


来源:人民网、中新网

编辑:马学军