الرياض 30 يونيو 2025 (شينخوا) وقعت وزارة الثقافة السعودية أمس (الأحد) برنامجاً تنفيذياً مع المركز الصيني العربي لدراسات التعاون الثقافي والسياحي في الصين، لدراسات التعاون الثقافي والسياحي.
وجرت مراسم التوقيع بمقر وزارة الثقافة السعودية في الدرعية بالرياض، حيث مثّلت الجانب السعودي وكيلة وزارة الثقافة للأبحاث والتراث الثقافي الدكتورة مها بنت عبد الله السنان، فيما مثّلت الجانب الصيني نائبة رئيس جامعة الدراسات الدولية ببكين ونائبة مدير اللجنة المشتركة للمركز الصيني العربي لدراسات التعاون الثقافي والسياحي، تشنغ وي.
ويهدف البرنامج لتأطير سُبل التعاون الثقافي بين الجانبين تزامناً مع العام الثقافي السعودي الصيني 2025، ولتعزيز التعاون المشترك في عددٍ من المجالات الثقافية، بحسب بيان لوزارة الثقافة السعودية والمركز الصيني العربي لدراسات التعاون الثقافي والسياحي.
ويتضمن البرنامجُ التنفيذي عدةَ مجالاتٍ للتعاون الثقافي بين الوزارة والمركز، من أبرزها التعاون في أبحاثٍ مشتركة لدراسة موضوعاتٍ ذات اهتمامٍ مشترك بين الطرفين لرفع جودة الأبحاث الثقافية المُقدَّمة، والعمل على حصر المحتوى الثقافي السعودي الموجود ضمن أرشيفات الصين، والمحتوى الثقافي الصيني الموجود ضمن أرشيفات المملكة، بالإضافة إلى عقد مؤتمراتٍ وندوات متبادلة لمناقشة القضايا الثقافية المشتركة.
كما يتضمن البرنامجُ دعم عمليات التبادل البحثي عبر تسهيل زيارة الباحثين السعوديين للجامعات والمراكز البحثية الصينية، وتسهيل زيارة الباحثين الصينيين للجامعات والمراكز البحثية السعودية، وتزويد الجانبَين بالمتخصِّصين في المجالات الثقافية، والدعم في برنامج الزمالات البحثية، إلى جانب تقديم الدعم الاستشاري.
参考内容:
沙特阿拉伯文化部与中阿文化和旅游合作研究中心6月29日在沙特首都利雅得签署《沙特阿拉伯王国文化部与中阿文化和旅游合作研究中心合作执行计划》。
该执行计划与“2025中沙文化年”活动同步推进,旨在巩固双方在文化保护、学术研究等方面的协作,共同推动两国在人文与思想层面的深入交流与合作。
北京第二外国语学院党委常委、副院长程维作为中阿文化和旅游合作研究中心联席委员会副主任与沙特文化部研究与文化遗产事务副部长玛哈·阿卜杜拉·阿尔森南当日签署协议。
根据协议,未来五年内,双方将联合开展课题研究,并共同梳理、整理两国国家档案馆中有关对方的文化资料,为历史研究与文化传播提供扎实的学术支持。此外,沙特文化部还将与中方合作举办联合会议,支持两国文化研究人员之间的互访与交流。
作为“2025中沙文化年”框架下的重要活动之一,该协议签署旨在加强双方在文化资源保护与开发、学术与政策研究等方面的协作,推动两国在人文交流层面上的深度合作。
来源:新华网
编辑:马学军