在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

点亮五溪,怀化处处有非遗
هوايهوا في مقاطعة هونان: سحر التراث الثقافي غير المادي
2025-09-19 11:13:16

تبلغ مساحة هوايهوا في مقاطعة هونان، 27.6 ألف كيلومتر مربع، ويعيش فيها 51 أقلية عرقية بشكل متناغم، مما جعلها تحتضن 740 عنصرًا من التراث الثقافي غير المادي.

اعتمادًا على تراثها الثقافي غير المادي الفريد من نوعه، قامت هوايهوا ببناء حديقة ووشي للتراث الثقافي غير المادي، والتي تتكامل فيها ثلاث مناطق وظيفية: منطقة لتجربة تقنيات التراث الثقافي غير المادي، ورشة بحث التراث الثقافي غير المادي، وساحة التراث الثقافي غير المادي. من خلال تقنيات مثل نمذجة الفضاء الرقمي، والالتقاط الديناميكي، والواقع الافتراضي، والواقع المعزز، تم إنشاء مساحة غامرة وتفاعلية تجعل الزائر يحس بقوة التكنولوجيا لتجربة التراث الثقافي غير المادي. وفي هذه الحديقة التي تم تصميمها تحصل 42 مشروعًا من التراث الثقافي غير المادي على "أجنحة التكنولوجيا".

تغيير الملابس التقلدية الصينية بواسطة الذكاء الاصطناعي

علما بأنه في الأول من يونيو الموافق لعطلة عيد العمال في الصين، بدأ حديقة "ويشي" للتراث الثقافي غير المادي التشغيل التجريبي، واستقبلت ما يقرب من 15 ألف زائر، بمتوسط يزيد عن 3 آلاف زائر يوميا. أما الآن فهي تعمل بشكل طبيعي وبلغ عدد زوارها حوالي 50 ألف شخص.

 

参考内容:

  湖南怀化,地处武陵山脉和雪峰山脉之间,沅水自南向北贯穿全境。2.76万平方公里的土地,51个民族交汇共生,孕育出740项非遗。

  依托丰厚的非物质文化遗产,怀化打造了集非遗科技体验区、非遗研学工坊、非遗广场三个功能区于一体的五溪非遗园。通过数字空间建模、动态捕捉、VR、AR等技术,营造出动静结合、视听融合、科技感强且互动性高的沉浸式、交互式非遗体验空间。在这里,42个非遗项目插上了“科技翅膀”。

  据了解,今年“五一”期间,五溪非遗园开启试运营,累计接待游客近1.5万人次,日均超3000人次,实现运营“开门红”。目前,五溪非遗园已实现常态化运营,各级接待、游客累计约5万人次,成为远近闻名的打卡之地。

 

 


来源:人民网

编辑:马学军