معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

全球妇女峰会闭幕式在京举行
اختتام اجتماع القادة العالميين بشأن المرأة في بكين
2025-10-15 10:23:04

بكين 14 أكتوبر 2025 (شينخوا) اختُتم اجتماع القادة العالميين بشأن المرأة، في بكين بعد ظهر يوم الاثنين، بحضور شن يي تشين عضوة مجلس الدولة الصيني ورئيسة اتحاد عموم الصين للنساء، وسيما بحوث، وكيلة الأمين العام للأمم المتحدة والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، حيث ألقت كل منهما كلمة في مراسم الختام.

وقالت شن إن التدابير العملية الخمسة التي أعلنتها الصين لدعم تقدم المرأة على المستوى العالمي أظهرت حس المسؤولية لدى الصين كدولة كبرى، وحظيت بإشادة واسعة وردود فعل إيجابية من المشاركين.

وأعربت عن استعداد الصين للعمل مع الدول الأخرى لترجمة المقترحات والتوافق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع إلى إجراءات ملموسة، ما من شأنه مساعدة مزيد من النساء على تحقيق أحلامهن وإحراز النجاح.

بدورها، أشادت بحوث بالتقدم الملحوظ الذي أحرزته الصين في تعزيز تنمية المرأة وبإسهامات الصين الكبيرة في تنمية المرأة في جميع أنحاء العالم، وحثت الدول الأخرى على الاستفادة من خبرة الصين القيّمة في هذا المجال.

وحضر نحو 800 مندوب من أكثر من 110 دولة ومنظمة دولية مراسم الختام، وصدر بيان عن رئيس الاجتماع.

وتبادل قادة وممثلون من 46 دولة ومنظمة دولية أفكارهم خلال جلسة كاملة عُقدت قبل المراسم الختامية، حيث وصفوا الحدث بأنه إنجاز جديد في تاريخ الحركة النسائية الدولية، وتعهدوا باتخاذ إجراءات ملموسة لتسريع التنمية الشاملة للمرأة. 

参考内容:

  10月13日下午,全球妇女峰会闭幕式在京举行。国务委员、全国妇联主席谌贻琴,联合国副秘书长兼妇女署执行主任巴胡斯出席并讲话。

  谌贻琴表示,习近平主席的主旨讲话,为在现代化道路上促进男女平等贡献中国方案,为完善妇女事业全球治理指明前进方向,5项中国支持全球妇女事业发展的务实举措,彰显了大国担当,得到与会代表的高度赞赏和积极响应。中方愿与各国携手,把习近平主席提出的重要主张和会议凝聚的战略共识转化为具体行动,助力更多妇女梦想成真、人生出彩。

  巴胡斯盛赞中国妇女事业取得的巨大成就和中国为全球妇女发展作出的巨大贡献,表示各国应更好学习中国妇女发展经验。

  约800名来自110多个国家和国际组织的代表出席闭幕式。闭幕式上发布了《全球妇女峰会主席声明》。闭幕式前,46个国家和国际组织领导人、代表在峰会全体会议上发言,一致认同习近平主席对全球妇女事业发展方向的深刻洞见,认为本次峰会在国际妇女运动史上树起新的里程碑,表示将用行动加速推进妇女全面发展新进程。

 


来源:新华网

编辑:马学军