在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

第三届亚洲青年运动会在巴林开幕
افتتاح دورة الألعاب الآسيوية الثالثة للشباب في البحرين
2025-10-23 10:55:47

المنامة 22 أكتوبر 2025 (شينخوا) اُفتتحت دورة الألعاب الآسيوية الثالثة للشباب رسميا مساء اليوم (الأربعاء) في البحرين، والتي تقام في الفترة من 22 إلى 31 أكتوبر الجاري، بمشاركة أكثر من 4000 رياضي من 45 دولة ومنطقة آسيوية.

وأعلن رئيس المجلس الأعلى للشباب والرياضة البحريني الشيخ ناصر بن حمد آل خليفة انطلاق دورة الألعاب الآسيوية خلال حفل أقيم في منطقة الصخير.

وتشمل المنافسات 26 رياضة و232 فعالية.

وخلال الحفل، أكد النائب الأول لرئيس المجلس الأعلى للشباب والرياضة الشيخ خالد بن حمد آل خليفة أن الرياضة جسر التقارب بين الشعوب، ومصدر فخر للأجيال الشابة في آسيا.

وأضاف أن دورة الألعاب الآسيوية للشباب ليست مجرد حدث رياضي بل هي منصة حقيقية لاكتشاف أبطال المستقبل الأولمبيين الذين سيمثلون القارة الآسيوية، وقال "نحن على ثقة بأن هذه الدورة ستشكل علامة فارقة في مسيرة الرياضة الآسيوية، وتعكس قدرة البحرين على كسب التحدي وتنظيم حدث قاري كبير في فترة قياسية بفضل تضافر الجهود المخلصة من جميع الجهات".

وثمن الشيخ خالد المجلس الأولمبي الآسيوي على ثقته في مملكة البحرين لاستضافة هذ الدورة.

من جهته، عبّر النائب الأول لرئيس المجلس الأولمبي الآسيوي تيموثي فوك عن امتنانه للبحرين للاستعداد لهذا الحدث خلال ثمانية أشهر فقط من التحضيرات، وقال إن "هذه أكبر دورة ألعاب للشباب على الإطلاق، وهي رمز لوحدة آسيا وطاقتها".

ولفت إلى أن"الفئة العمرية من 14 إلى 17 عاما هي مهد الأساطير. ستخلد البحرين 2025 كنقطة انطلاق للعديد من أبطال آسيا والأولمبيين المستقبليين".

كما شكر فوك الجمهور والمتطوعين والرعاة ووسائل الإعلام على مساهماتهم في خلق أجواء لا تنسى للرياضيين الشباب. وقال إن "الفوز بالميداليات مهم، لكن الصداقات التي نشأت هنا ستدوم مدى الحياة".

وتشارك الصين في المنافسات بوفد يضم 435 عضوا، من بينهم 293 رياضيا (148 شابة و145 شابا)، سيتنافسون في 20 رياضة و191 فعالية، بما في ذلك ألعاب القوى والسباحة وكرة السلة والملاكمة.

وحمل لاعب التايكوندو وانغ وينجون ولاعب كرة اليد تشو ييفان علم الفريق الصيني في حفل الافتتاح.

参考内容:

  第三届亚洲青年运动会10月22日晚在巴林王国开幕,来自45个亚洲国家和地区的4000余名青年运动员齐聚一堂,共赴这场青春与梦想的体育盛会。

  本届亚青会整体规模创历届新高,共设26个大项、232个小项,共有4074名运动员参赛,其中男运动员2425人、女运动员1649人。

  巴林青年与体育高级委员会第一副主席哈立德·本·哈马德·阿勒哈利法在致辞中表示,体育是沟通的桥梁,也是激励亚洲青年一代不断追梦的力量。

  “亚青会不仅是一场体育盛事,更是发掘未来奥运冠军的重要平台。”哈立德说,“我们相信,本届赛事将成为亚洲体育发展道路上的一个转折点,也展现出巴林在短时间内承办大型洲际赛事的能力。”他也对亚奥理事会的信任表示感谢。

  亚奥理事会第一副主席霍震霆在致辞中高度评价了巴林的筹办工作,并感谢巴林在短短8个月时间内让赛事“重焕生机”。“这是规模最大的亚青会,象征着亚洲的团结与活力。”他说,“14至17岁的年龄段是传奇诞生的起点,未来许多亚洲乃至奥运冠军的征程,将从2025年的巴林开始。”

  霍震霆还特别向观众、志愿者、媒体和赞助商表示感谢,称他们的支持是赛事成功的重要保障。

  本届亚青会,中国代表团共派出435人参赛,其中运动员293名,包括148名女子运动员和145名男子运动员,将参加20个大项、191个小项的比赛。跆拳道运动员王文俊和手球运动员祝一凡担任中国代表团开幕式旗手。

 


来源:新华网

编辑:马学军