• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [dài]


    阿语释义
    1
    عامله
    3
    أكرمه
    5
    انتظره
    7
    أراده
    2
    تعامل معه
    4
    اعتنى به
    6
    في حاجة إلى...
    8
    همّ به

    多音字
    [dāi]:
    展开更多相关词汇

    短语

    待人诚恳
    معاملة الناس (التعامل معهم) بصدق وإخلاص
    宽待俘虏
    معاملة أسرى الحرب برفق
    待客
    تكريم الضيوف/إكرامهم/الاعتناء بهم/الضيافة
    待机行事
    ينتظر فرصة ملائمة لتنفيذ خطته/يتحيّن الفرصة للتحرّك/يتربّص
    有待改进
    لا يزال بحاجة إلى تحسين
    尚待解决的问题
    مسائل تنتظر الحلّ
    停工待料
    توقّف العمل في انتظار الموادّ الخام
    自不待言
    لا يحتاج إلى بيان/بديهيّ
    更不待说
    غنيّ عن القول
    展开更多短语

    双语例句

    1. 不要急于表达你的想法,静静的将它完全地装入你的脑海,待到它成熟之时。
    1. لا تستعجل في إبداء رأيك، بل ضعه في ذهنك جاهزا وهادئا لينضج.
    2. 时不我待。
    2. الزمن لا ينتظر أحدا.
    3. 设宴招待贵宾。
    3. أقام مأدبة على شرف الضيوف الكرام.
    4. 急待解决的事情。
    4. أمور يجب أن تسوَّى فورًا./قضايا يجب أن تحلَّ بسرعة./أمور عاجلة.
    5. 招待所地点适中。
    5. موقع الفندق جيِّد.
    6. 放在手头待用。
    6. وضعه في متناول يده لوقت الحاجة./وضعه بجانبه (أو قريبًا منه) لحين الحاجة.
    7. 博物馆开放时间是上午九点到下午五点。
    7. المتحف مفتوح من التاسعة صباحًا حتَّى الخامسة مساءً.
    8. 对待思想上的毛病不能采取鲁莽的态度。
    8. في معالجة عيب أيديولوجيّ لا داعي إلى الفظاظة.
    9. 此事尚待擘画。
    9. لا يزال هذا بحاجة إلى تخطيط (أو تنظيم).
    10. 他待你不错。
    10. هو يعاملك جيِّدًا.
    11. 老乡们沏茶倒水的,待我们很亲热。
    11. قابلنا أهل القرية بودّ وحرارة وأكرمونا بالماء والشاي وأمثال ذلك.
    12. 他那样对待你是不对的,你别和他一般见识。
    12. لقد أساء التصرُّف معك ولكنَّ إنسانًا كريمًا مثلك لا يحسن به أن يؤاخذه.
    13. 天晓得他在那儿待了多久。
    13. الله يعلم كم ظلَّ هناك./...كم مكث.../...كم بقي…
    14. 在对等的条件下给予优惠待遇。
    14. تبادل التعامل على أسس الأفضليَّة/إعطاء الأفضليَّة على أساس التعامل بالمثل.
    15. 事实真相尚待查核。
    15. القضية لا تزال قيد التدقيق.
    16. 正待出门,有人来了。
    16. بينما كنت أهمُّ بالخروج جاءني شخص.
    17. 邮件留局待领。
    17. يحفظ في شبَّاك البريد.
    18. 对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清的,漠不关心。
    18. علينا أن نعامل الرفاق بحرارة ولا يجوز أن نعاملهم بفتور أو برودة.
    19. 他们迫不及待地跳了出来。
    19. انطلقوا إلى الخارج.
    20. 我们一直期待着这一天。
    20. طالما انتظرنا هذا اليوم./طال انتظرنا لهذا اليوم./طالما تشوَّقنا بهذا اليوم.
    21. 你待我比亲姐姐都好。
    21. أنت تعاملينني معاملة الأخت الشقيقة.
    22. 这一论点有待进一步发挥。
    22. هذه النقطة تحتاج إلى توضيح أكثر.
    23. 究系何因,尚待深查。
    23. السبب الأصليُّ (أو الحقيقيُّ) يحتاج إلى تحرِّيَّات أوسع.
    24. 对待犯错误的同志,要批评帮助,不能一棍子打死。
    24. علينا أن نساعد رفاقنا المخطئين بالنقد ولا يجوز تحطيمهم.
    25. 守株待兔(等着天上掉馅饼)。
    25. ينتظر أن تُمطر السماء خبزًا.
    26. 以诚相待才是朋友。
    26. أخوك من صدقك.
    27. 保证你们:1)生命安全;2)不没收私人财物;3)不受虐待;4)受伤者给予治疗。
    27. نضمن لكم :۱- سلامتكم الشخصيَّة ۲- سلامة أشيائكم الشخصيَّة ٣- عدم إساءة معاملتكم ٤- العناية الطبية بالجرحى.
    28. 我们按照宽待俘虏的政策对待你们!
    28. نعاملكم حسب سياستنا في معاملة أسرى الحرب بالرفق (اللين، التسامح)!
    29. 张大妈待人真热心。
    29. العمَّة تشانغ عطوفة متحمِّسة.
    30. 情况不容许我们再等待了。
    30. لم يعد في وسعنا في مثل هذه الظروف أن ننتظر وقتًا أطول.
    31. 我期待着与你会面,商谈我们的合作。
    31. أتطلّع إلى مقابلتك لمناقشة موضوع تعاوننا.
    32. 期待下次再见。
    32. أتطلّع إلى لقائك مرّة أخرى.
    33. 你要在中国待几天?
    33. كم يوما ستبقى في الصين؟
    34. 我在开罗大概待3天 (一星期)。
    34. سأبقى في القاهرة ثلاثة أيّام تقريبّا (حوالي أسبوع).
    35. 你打算在埃及待几天?
    35. كم يوما ستبقي في مصر؟
    36. 我还想在这儿待一天。
    36. أريد أن أمكث هنا يوما آخر.
    37. 我们期待着与你们合作。
    37. ننتظر تعاونكم معنا.
    38. 母亲对待自己的孩子都是既耐心又慈祥的。
    38. الأمهات تتحلى بالصبر والحنان من أجل أطفالهن.
    39. 这次考试非常重要,你们要认真对待以免出错,并运用好你们学过的句型和表达方式。
    39. هذا الامتحان مهم جدا، فلا بد من تجنّب الأخطاء وحسن استخدام كل ما درستم من العبارات والتعبيرات.
    40. 你的职业要求待人有礼貌,就算有顾客故意捣乱,你也不能跟他们生气。
    40. تطلب مهنتك منك أن تعامل غيرك معاملة مؤدبة، ولا تغضب من الزبائن، حتى ولو أزعجوك عمدا.
    41. 你明天是想跟我一起去图书馆,还是自己一个人待在家里呢?
    41. أتريد أن تذهب معي إلى المكتبة غدا، أم ستبقى في البيت وحدك؟
    42. 周末的时候,他宁愿待在家里看美剧,也不愿意去市场。
    42. يفضّل أن يبقى في بيته لمشاهدة المسلسلات التلفزيونية الأمريكية على أن ينزل إلى السوق في عطلة نهاية الأسبوع.
    展开更多双语例句