• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [bìng]


    阿语释义
    1
    ضمّه إلى…
    3
    انضمّ إلى…
    5
    صفّا واحدا
    7
    كتفا إلى كتف
    9
    كما أنّ
    11
    بل
    2
    دمجه
    4
    اندمج في…
    6
    جنبا إلى جنب
    8
    و
    10
    فوق ذلك

    多音字
    [bīng]:
    展开更多相关词汇

    短语

    手指并拢
    ضمّ الأصابع
    肩并肩
    جنبا إلى جنب/كتفا إلى كتف
    第三组并入第一组
    دمج الفرقة الثالثة بالفرقة الأولى
    展开更多短语

    双语例句

    1. 哲学并不神秘。
    1. الفلسفة لم تمدّ ألغازًا (أو أسرارًا).
    2. 他装懂,实际并没懂。
    2. هو يزعم الفهم ولكنّه في الحقيقة لا يفهم/يدّعي الفهم وهو لا يفهم.
    3. 这种病按理不该有并发症。
    3. في العادة، لا يسبّب هذا المرض مضاعفات.
    4. 这问题还在,并没有解决。
    4. هذه مشكلة قائمة لم تحلّ بعد/هذه المشكلة ما زالت (أو بقيت) قائمة لم تحلّ.
    5. 这个厂归并到另一个厂里去了。
    5. هذا المصنع اندمج في مصنع آخر./انضمَّ إليه.
    6. 把两组归并成一组。
    6. دمج مجموعتين في واحدة./دمج فريقين في فريق واحد.
    7. 这三笔账归并起来是四百五十元。
    7. مجموع الحسابات الثلاثة ٤٥٠ يوانًا.
    8. 他能吃辛辣的食物,但他并不愿意多吃。
    8. يستطيع أن يأكل الطعام الحريف ولكنه لا يرغب فيه كثيرًا.
    9. 他只是脾气暴躁些,并不难处。
    9. هو سريع الغضب إلى حدٍّ ما (نوعًا ما) ولكن لا يصعب التفاهم معه.
    10. 这两种意见并不矛盾。
    10. هاتان النظرتان (أو هذان الرأيان) غير متناقضتين (أو متنافرتين).
    11. 群众批评你,并不是跟你过不去。
    11. عندما ينتقدك الناس فليس معنى ذلك أنهم يرغبون في إحراجك (أو مضايقتك).
    12. 我并不了解他,至少是了解得不全面。
    12. هو لا يفهمني أو على الأقلّ لا يفهمني فهمًا كافيًا.
    13. 文章是三年前写成的,当时并未发表。
    13. هذه المقالة تمَّت كتابتها قبل ثلاث سنوات لكنها لم تنشر حينذاك.
    14. 他并不认为干这些事就会有失体面。
    14. لم يعتبر اهتمامه بمثل هذه الأشياء ماسًّا بكرامته.
    15. 他年纪虽然老,干活并不弱。
    15. إنَّه نشيط في العمل على الرغم من سنِّه المتقدِّمة./إنَّه يعمل بنشاط على الرغم من…/على الرغم من تقدُّمه في السنِّ هو يعمل بهمَّة ونشاط.
    16. 他的能力并不比别人弱。
    16. ليست أدنى قدرة من غيرها./…أقلّ كفاءة.
    17. 两者不能相提并论。
    17. لا يمكن اعتبار الاثنين في مستوى واحد./لا تجوز المقارنة بينهما./هذا شيء وذلك شيء آخر.
    18. 大会一致谴责这种侵犯行为,并通过了相应的决议。
    18. شجب المؤتمر بالإجماع هذا العدوان وأجاز القرارات المناسبة./...المتعلِّقة بهذا الموضوع.
    19. 已经查明事件发生时某人并不在场。
    19. اتَّضح لنا بعد التحقيق أن فلانًا لم يكن موجودًا في مكان الحادثة عند وقوعها.
    20. 这儿设备差,可是产品并不错。
    20. الأجهزة هنا دون المستوى المطلوب (أو ليست جيِّدة). لكن المنتجات مقبولة.
    21. 听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。
    21. شعرنا بالاطمئنان عندما عرفنا أنَّ حالته ليست خطرة.
    22. 学习一种外语入门并不难,学好可不容易。
    22. اجتياز عتبة لغة أجنبيَّة سهل؛ ولكنَّ إتقانها صعب.
    23. 五个组合并为两个组了。
    23. المجموعات الخمس اندمجت في مجموعتين.
    24. 这三个提议合并讨论。
    24. الاقتراحات الثلاثة سوف تناقش معًا.
    25. 危险是有的,但并不是那么了不得。
    25. هناك خطر ولكنَّه ليس رهيبًا.
    26. 他很着急,但并没有表露出来。
    26. كان قلقًا ومع ذلك لم يبدُ عليه القلق.
    27. 把几个小厂并成一个大厂。
    27. دمج بضعة مصانع صغيرة في مصنع واحد كبير.
    28. 困难并不可怕。
    28. الصعوبات لا تخيفنا.
    29. 所谓团结并非一团和气。
    29. عندما نتحدَّث عن الواحدة فإنَّ ذلك لا يعني الوفاق غير المبدئيّ.
    30. 我们一定能够按时完成并超额完成这项任务。
    30. إنَّنا نستطيع بالتأكيد أن ننجز هذه المهمَّة في موعدها؛ بل نستطيع أن نتجاوزها.
    31. 不要在街上并排骑车。
    31. لا تركبوا الدرَّاجات في الشوارع جنبًا لجنب.
    32. 任务艰巨,并且时间紧迫。
    32. المهمَّة شاقَّة وملحَّة.
    33. 这么说了,并且这么做了。
    33. هكذا قال وفعل/قال هذا وفعل.
    34. 困难必须克服,并且是能够克服的。
    34. التغلّب على المصاعب واجب وممكن.
    35. 这本书内容好,并且写得生动。
    35. هذا الكتاب يجمع بين جودة المضمون وحيويَّة الأسلوب.
    36. 大垄断资本集团并吞中小企业。
    36. الكتل الرأسماليَّة الاحتكاريَّة الكبرى تبتلع المؤسَّسات المتوسِّطة والصغرى.
    37. 资本主义世界各种危机交织并发。
    37. الأزمات المختلفة تتلاحق وتتشابك في العالم الرأسماليِّ.
    38. 能够团结大多数人,包括反对过自己反对错了并且认真改正错误的人。
    38. هم يستطيعون الاتِحاد مع الأغلبيَّة بما فيهم أولئك الذين عارضوهم معارضة خاطئة وقد أخذوا يصحِّحون أخطاءهم بجدِّيَّة.
    39. 三路人马齐头并进。
    39. الأرتال الثلاثة تقدَّمت معًا./...في زمن واحد.
    40. 这些工作要分轻重缓急,不要齐头并进。
    40. هذه المهمَّات يجب أن تتمَّ حسب الأفضليَّة لا أن يباشر فيها معًا.
    41. 尽管我们初次见面,但并不感到陌生。
    41. ومع أنَّ هذا اللقاء كان لقاءنا الأوَّل إلاَّ أنَّنا لم نشعر بأنَّ بعضنا غرباء عن بعض.
    42. 他的态度迄今并无明显的转变。
    42. لا يبدو هناك أيُّ تغيير في موقفه حتَّى الآن.
    43. 爷儿俩并肩战斗。
    43. الأب والابن حاربا جنبًا إلى جنب.
    44. 连同类似情况一并考虑。
    44. للنظر فيها مع أمثالها من الحالات.
    展开更多双语例句