• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [bìng]


    阿语释义
    1
    مرض جـ أمراض
    3
    مرض
    5
    عقدة نفسيّة
    7
    عيب
    2
    داء جـ أدواء
    4
    أصيب بمرض
    6
    شائبة
    8
    غلطة
    展开更多相关词汇

    短语

    小病
    وعكة
    大病
    مرض خطير
    重病
    مرض خطير
    职业病
    مرض مهنيّ
    流行病
    مرض وبائيّ
    老毛病
    مرضه القديم /مرضه السابق
    旧病复发
    عاد إليه المرض القديم/عاوده المرض/نكس المريض/عاد إليه مرضه القديم/عادت حليمة لعادتها القديمة/عادت لعترها لميس
    病病歪歪
    مريض رخص العود
    心里有病
    في قلبه مرض/في قلبه سرّ مكتوم/يعاني وخز الضمير
    语病
    شائبة لغويّة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 唠叨是一种病,它无药可治。
    1. الثرثرة داء لا دواء له.
    2. 【谚语】(医生自己得病,却给人治病)己不正焉能正人
    2. الطبِيبُ يُداوِي الناسَ وهو مريضٌ
    3. 在新中国,劳动人民生老病死都有依靠。
    3. في الصين الجديدة العناية بالشعب العامل مضمونة للطفولة والشيخوخة والمرض ومن ثمّ لتجهيزات الدفن.
    4. 手术过程中病人始终是清醒的。
    4. ظلّ المريض واعيًا خلال العملية./…طول العملية (أو طوالها).
    5. 适度的体育活动有利于病人恢复健康。
    5. تمارين رياضية بدرجة معتدلة تساعد على تحسُّن صحَّة المريض.
    6. 守护在病人身旁。
    6. السهر على مريض./رعايته.
    7. 他的病怎么样?碍事不?
    7. كيف مرضه؟ هل له تأثير على شيء؟
    8. 这种病按理不该有并发症。
    8. في العادة، لا يسبّب هذا المرض مضاعفات.
    9. 他蹑着脚走出病房。
    9. غادر جناح المستشفى بخطوات خفيفة.
    10. 这孩子有点蔫,怕是病了。
    10. هذا الولد يبدو عليه الذبول أخشى أن يكون مريضًا.
    11. 这个病人需要住院观察。
    11. يجب وضع هذا المريض تحت المراقبة في المستشفى.
    12. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
    12. ألف شراع يمرُّ بالسفينة الغارقة وعشرة آلاف فسيلة تنمو حول الشجرة الفانية.
    13. 他这几天有点儿病,睡得不沉稳。
    13. هو منحرف الصحَّة في الأيَّام الأخيرة ولهذا لا يستطيع أن ينام نومًا هادئًا.
    14. 这种病初期,患者是感觉不到的。
    14. هذا المرض لا يشعر به صاحبه في مرحلته الأولى.
    15. 这病不用吃药,休息一二天自然会好的。
    15. لا ضرورة للدواء لمثل هذا المرض، استراحة يومين أو بضعة أيَّام كافية.
    16. 他的毛病是性急。
    16. هو سريع الانفعال وهذا عيبه./عيبه أنَّه سريع الانفعال.
    17. 治疗这种病,他们医院已经研究出门道来了。
    17. مستشفاهم وجد طريقة لشفاء هذا المرض.
    18. 这是我的老毛病,一到冬天就咳。
    18. كحّتي مرض مزمن يعاودني كلّ شتاء.
    19. 对待思想上的毛病不能采取鲁莽的态度。
    19. في معالجة عيب أيديولوجيّ لا داعي إلى الفظاظة.
    20. 千人所指,无病而死。
    20. إذا اتَّجهت الآلاف من أصابع الاتِّهام نحو شخص ما مات من غير علَّة.
    21. 他这病还有指望吗?
    21. هل ثمَّة رجاء في شفائه؟
    22. 他的病不久就治好了。
    22. سرعان ما شُفي من مرضه.
    23. 他因为病没有去接你们,感到很抱歉。
    23. تأسَّف كثيرًا لأنَّه لم يستطع استقبالكم بسبب مرضه./للأسف./مع الأسف./آسف.
    24. 开关有毛病,电了我一下。
    24. أصبت بصدمة كهربائيَّة لأن هناك عطلًا في مفتاح الكهرباء.
    25. 他在病中还一直惦记着工作。
    25. ظلَّ قلقًا على سير العمل وهو طريح الفراش.
    26. 他得了一场大病,体重掉了十几斤。
    26. بعد مرض خطر نقص وزنه أكثر من عشرة جينات./...خسر أكثر من عشرة جينات.
    27. 这病不宜动荤腥。
    27. ينبغي للمصابين بهذا المرض ألاَّ يتناولوا اللحم والسمك.
    28. 他病了好久,两腮都塌下去了。
    28. نحل (أو ضمر، ذبل) وجهه بعد مرضه الطويل./غار خداه بعد مرضه الطويل.
    29. 经过检查,发电机没有毛病,我们心里就踏实了。
    29. شعرنا بالارتياح التام بعد أن فحصنا المولِّد فوجدناه في حالة سليمة.
    30. 伤病员得到及时治疗。
    30. هؤلاء الجرحى والمرضى تلقَّوا العلاج في حينه.
    31. 得悉病体康复,不胜欣慰。
    31. سرَّني جدّا أن أسمع بشفائك.
    32. 他老说有心脏病,其实是心理作用。
    32. هو يشكو دائمًا اضطرابًا في القلب ولكن هذا ليس إلّا نسيج خياله.
    33. 他今天没来,许是生病了。
    33. لم يحضر اليوم لعلَّة مرض.
    34. 这个病人的症状比较特殊。
    34. لدى هذا المريض بعض الأعراض الخاصَّة (أو الفريدة، الغريبة).
    35. 她的病见好了。
    35. حالتها في تحسُّن./حالتها تحسَّنت (أو أحسن).
    36. 丧心病狂的进行破坏活动。
    36. ينشط مسعورًا في التخريب./يقوم بالتخريب بجنون وبلا ضمير.
    37. 他病好多了,现在能下地了。
    37. حالته تتحسَّن ويستطيع أن يغادر السرير.
    38. 开始我没有察觉到他的病情这样严重。
    38. في البدء لم ألاحظ أنه كان مريضًا إلى هذا الحدِّ.
    39. 听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。
    39. شعرنا بالاطمئنان عندما عرفنا أنَّ حالته ليست خطرة.
    40. 医生顾不得吃饭就去抢救病人。
    40. أسرع الطبيب إلى غرفة الطوارئ دون أن يتوقَّف لتناول الطعام.
    41. 给病人喂饭。
    41. أطعم مريضنا.
    42. 这病招人。
    42. هذا المرض معدٍ.
    43. 他怎么病成这样了?
    43. ما السبب في تدهور حالته الصحّيَّة إلى هذا الحدِّ؟
    44. 他的病有进一步恶化的趋势。
    44. وضعه الصحيّ يتجه (أو يميل) نحو الأسوأ./حالته الصحيَّة تتدهور.
    45. 我的病好了。
    45. عدت إلى صحتي./شفيت تمامًا.
    46. 他病好了,但身子仍然软绵绵的。
    46. شفيت من مرضها، ولكنَّها ما زالت تشعر بالضعف.
    47. 你病后略见清瘦。
    47. تبدو نحيلًا قليلًا بعد المرض.
    48. 他病了三天。
    48. مرض ثلاثة أيَّام.
    49. 他病后身体软弱。
    49. أضعفه المرض./أضناه المرض.
    50. 他病的很轻。
    50. مرضه ليس خطرًا أبدًا/مرضه خفيف (أو هين).
    51. 在这个时刻,老张偏偏病倒了。
    51. المؤسف أنَّ لاو تشانغ مرض في هذا الوقت.
    52. 嗐,想不到他病得这么重。
    52. آه! لم أتوقَّع أن يكون مريضًا إلى هذا الحدِّ (أو إلى هذه الدرجة).
    53. 我觉得他病了。
    53. أظنُّ أنَّه مريض.
    54. 就算我能治好你身上的病,也没法治好你心理上的病。
    54. لن أستطيع أن أعالج عقدتك النفسية، حتى ولو كنت قادرا على علاج مرضك الجسدي.
    55. 你病刚好,干这种重活可使不得。
    55. لا يجوز أن تشتغل في مثل هذا العمل الثقيل وأنت قريب العهد بالمرض./لا يستحسن أن تعمل عملًا ثقيلًا كهذا ولما يمض على شفائك الوقت الكافي.
    展开更多双语例句