• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [bīng]


    阿语释义
    1
    سلاح
    3
    قوّة
    5
    عسكريّ
    2
    جيش
    4
    جنديّ
    6
    بيدق (الشطرنج) جـ بيادق
    展开更多相关词汇

    短语

    坚甲利兵
    دروع متينة وسيوف ماضية
    精兵
    قوّات مختارة/قوّات نخبة
    老兵
    محارب (أو جنديّ) قديم/محارّب مجرّب
    新兵
    جنديّ جديد/جنديّ غرّ (أو غير مجرّب)
    当兵
    يخدم جنديّا في الجيش/انخرط في الجيش
    全民皆兵
    كل مواطن جنديّ
    兵疲意沮
    تعب الجنود وانهارت معنويّاتهم
    短兵相接
    قتال ملتحم
    纸上谈兵
    مناقشة مكتبية
    展开更多短语

    双语例句

    1. 不想当将军的士兵不是好士兵。
    1. الجندي الذي لا يأمل أن يصبح يوما جنرالا، فهو جندي خامل.
    2. 养兵千日,用兵一时。
    2. للشدائد تذْخر الرجال.
    3. 哀兵必胜。
    3. جيش يتقد غضبًا جيش منتصر.
    4. 实行精兵简政的政策。
    4. تطبيق سياسة "أيسر وأكفأ".
    5. 灵活地使用兵力。
    5. المرونة في استخدام القوّات.
    6. 步兵和炮兵怎样配合作战?
    6. كيف ينسِّق المشاة والمدفعيَّة عملهم معًا؟
    7. 侦察兵就在敌人眼皮底下活动。
    7. الكشَّافون ينشطون تحت أنف العدو./... أمام عينيه.
    8. 民兵识破了冒充解放军的敌特。
    8. عنصر الميليشيا اكتشف العميل الذي ادَّعى أنَّه من رجال جيش التحرير الشعبيّ./...اكتشف الجاسوس …
    9. 敌兵没命地逃跑。
    9. فرَّ جنود العدوِّ لا يلوون على شيء.
    10. 这些士兵没有一个愿意为帝国主义的侵略战争卖命。
    10. لم يرض أيُّ واحد من هؤلاء الجنود أن يموت تحت راية العدوان الإمبرياليّ.
    11. 晚上有民兵执勤巡逻。
    11. هناك دوريَّات ميليشيا مسائيَّة.
    12. 民兵协同解放军守卫海岛。
    12. الميليشيا تنسِّق نشاطاتها مع الجيش في حراسة الجزيرة.
    13. 侦察兵一闪身机警的躲过了敌人的探照灯。
    13. الجنديُّ الكشَّاف تجنَّب بذكاء وخفَّة أضواء العدو الكشَّافة.
    14. 侦察兵在雪地里发现了可疑的脚印。
    14. اكتشف الكشَّافون آثار أقدام مريبة فوق الثلج.
    15. 瞧!这些女民兵多么威风!
    15. انظر كم هو مهيب منظار هذه الميليشيات!
    16. 人民子弟兵,威名扬天下。
    16. شهرة جنود الشعب شاعت طولًا وعرضًا./…طبقت الآفاق.
    17. 我们主张文艺为工农兵服务。
    17. نؤمن بأنَّ الأدب والفنَّ يجب أن يخدما العمال والفلَّاحين والجنود.
    18. 雷达兵目不转睛地注视着荧光屏。
    18. نظر مراقب الرادار ظلَّ مستمرًّا على الشاشة.
    19. 民兵集合好了。
    19. الميليشيا تراصفوا.
    20. 今天下午民兵要训练。
    20. الميليشيا تتدرَّب بعد ظهر اليوم.
    21. 民兵发现一个形迹可疑的人向屋内窥视。
    21. كشفت الميليشيا شخصًا مشبوهًا يتلصَّص على أحد البيوت.
    22. 士兵站得笔挺。
    22. وقف الجنديُّ منتصبًا كالألف.
    23. 骄兵必败。
    23. جيش مغرور (أو مغترٌّ بنفسه) مصيره الخسران (أو خاسر) بالتأكيد.
    24. 胜败乃兵家常事。
    24. ربح معركة أو خسارتها شيء عاديٌّ بالنسبة إلى القائد العسكريّ.
    25. 骑兵分三路包过去。
    25. طوَّق الخيَّالة العدوَّ بثلاث مفارز.
    26. 今年的征兵名额已满。
    26. العدد المقرَّر قبوله من المجنَّدين في هذه السنة اكتمل.
    27. 伪军官兵弃暗投明的为数不少。
    27. ضباط وجنود من جيش الدمية العميل انتقلوا (أو عبروا) بأعداد كبيرة إلى صفوف الشعب.
    28. 民兵恰好这时赶到。
    28. وصل رجال الميليشيا في اللحظة المناسبة./وصل… في وقتهم.
    29. 将兵力集结于敌军必经的通路两侧。
    29. تركيز قوَّات على جانبي الطريق التي يمرُّ منها العدوُّ بالتأكيد.
    30. 集中兵力包围敌人,以便聚而歼之。
    30. تطويق العدو بقوَّات مركَّزة للقضاء عليه قضاء تامًّا.
    31. 一队队民兵歘地走过去。
    31. مرت فرق الميليشيا تدقُّ الأرض بأقدامها.
    32. 歌颂工农兵英雄。
    32. تمجيد الأبطال من العمال والفلاحين والجنود.
    33. 为工农兵而创作。/为工农兵所利用。
    33. الإبداع الأدبيُّ والفنِّيُّ في سبيل العمال والفلاحين والجنود ومن أجل أن يستخدموه.
    34. 集中优势兵力,各个歼灭敌人。
    34. تركيز قوَّة متفوِّقة لتحطيم قوَّات العدوِّ قطعة قطعة.
    35. 基准兵就位!
    35. قدوة، اصطفاف!
    36. 基准兵入列!
    36. قدوة، مكانك!
    37. 我们不但要有强大的正规军,我们还要大办民兵师。
    37. لا يجوز أن نكتفي بجيش نظاميٍّ قويٍّ بل علينا أيضًا أن ننظم كتائب من الميليشيا الشعبيَّة على نطاق واسع.
    38. 就算是世上最好的医生都不能救活这个士兵,因为他已经丧失了生存的信念和康复的意志。
    38. حتى أفضل الأطباء في العالم لا يستطيعون إنقاذ هذا الجندي لأنه فقد الإيمان بالبقاء والإرادة في الشفاء.
    展开更多双语例句