• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yǔ]


    阿语释义
    1
    منحه
    3
    قدّم إليه
    5
    حسن العلاقات مع ...
    7
    عون
    9
    مؤازرة
    11
    و
    13
    وكذلك
    2
    أعطاه
    4
    حسن الصلات مع ...
    6
    على صلة حسنة بـ ...
    8
    مساعدة
    10
    دعم
    12
    أيضا
    14
    معّا

    多音字
    [yù]: 国际红十字与红新月运动; 机遇与挑战; 与会; 参与; 港口防御用声呐与听音装置; 欲取姑与; 参与其事; 与闻; 命运与共; 非正规经济参与者; 参与式治理; 参与权; 参与式扶贫; 教育与培训2020; 民主化协商参与技术; 社会力量数据分享参与机制;
    展开更多相关词汇

    短语

    与人方便
    تقديم المساعدة للآخرين/مدّ يد العون إليهم/تقديم التسهيلات لهم
    与国
    دولة صديقة (أو حليفة)
    与人为善的批评
    نقد بنّاء
    与困难作斗争
    بذل الجهود للتغلّب على الصعوبات
    与人民为敌
    كان يعادي الشعب
    工业与农业
    الصناعة والزراعة
    与友人同往
    سار وصديقه/سار مع صديقه
    展开更多短语

    双语例句

    1. 上层建筑要与经济基础相适应。
    1. على البناء العلوي أن يتناسب مع القاعدة الاقتصاديَّة./...أن يتلاءم معها./...أن ينسجم معها./...أن يسايرها.
    2. 这事与你无干!
    2. هذا أمر لا يهمُّك/لا علاقة لك بذلك./لا شأن لك بهذا./لا علاقة لك به./هذا شيء لا يخصُّك.
    3. 这全是我的错,与别人无干。
    3. الخطأ منِّي أنا ولا علاقة لأحد بذلك./أنا المخطئ ولا مسؤولية على أحد غيري.
    4. 此事与他无关。
    4. لا شأن له بذلك./لا علاقة له بذلك.
    5. 先头部队与敌人遭遇了。
    5. الوحدة المتقدِّمة اصطدمت بالعدوِّ.
    6. 这件复制品几乎与原作品无异。
    6. هذه النسخة طبق الأصل./هذا النموذج طبق الأصل.
    7. 这与其说是奇迹,毋宁说是历史发展的必然。
    7. هذه معجزة ليست بقدر حتمية التطوُّر التاريخيّ./من الأفضل أن تقول هذه حتمية للتطوُّر التاريخيِّ، لا معجزة.
    8. 勿与此来往。
    8. لا تعاشر هؤلاء الناس (أو أمثال هؤلاء).
    9. 宪法规定妇女享有与男子完全相同的权利。
    9. ينصُّ الدستور على أن المرأة تتمتَّع بالحقوق نفسها التي يتمتَّع بها الرجل في شتى المجالات.
    10. 他在反动统治阶级面前没有丝毫奴颜与媚骨。
    10. لم يتذلَّل للطبقة الرجعيَّة الحاكمة ولم يهادنها.
    11. 他走了以后就与我们音信隔绝了。
    11. انقطعت أخباره بعد أن فارقنا.
    12. 在个人利益与集体利益有抵触时,要服从集体利益。
    12. عندما تتعارض المصالح الشخصيَّة مع المصالح الجماعية يجب تغليب المصالح الجماعية./المصالح الشخصيَّة تخضع للمصالح الجماعيَّة عندما تتضارب معها.
    13. 收入与支出相抵。
    13. التعادل بين المدخول والمصروف/…بين الداخل والخارج.
    14. 复古主义是与历史唯物主义背道而驰的。
    14. إنَّ عقليَّة الرجوع إلى القدماء تناقض المادّيَّة التاريخيَّة.
    15. 我与他素不相识。
    15. أنا لا أعرفه أبدًا./لم تسبق لي معرفته.
    16. 提出几点意见,与诸位商榷。
    16. هنا بعض النقاط أودُّ أن أناقشها معكم./…نناقشها معًا.
    17. 你这种工作作风与党员的称号很不相称。
    17. أسلوبك في العمل لا يليق بعضو حزبيّ.
    18. 美是与丑相对的,
    18. الجمال هو ضدّ القبح (أو الدمامة).
    19. 结果与我们的愿望恰好相反。
    19. جاءت النتيجة عكس ما تمنَّينا.
    20. 报告与事实相符。
    20. هذا التقرير يتَّفق مع الوقائع.
    21. 这件事与她有什么相干?
    21. وما علاقتها بهذا الأمر/ما شأنها به؟
    22. 直线AB与直线CD相交于E点上。
    22. الخطّ أ ب يتقاطع مع ج د في نقطة ه.
    23. 反动统治者与帝国主义相勾结。
    23. تواطأ الحكَّام الرجعيون مع الإمبرياليين
    24. 大学应该与科研单位挂钩。
    24. يجب ربط الجامعات بالمباحث العلمية/يجب الربط بين الجامعات ومؤسسات البحوث العلميَّة./على الجامعات أن توثق صلاتها بمؤسسات البحوث العلميَّة.
    25. 这里的小麦同水稻的产量约为一与四之比。
    25. نسبة الإنتاج السنويّ من القمح هنا إلى إنتاج الأرزّ 1 مقابل 4 على وجه التقريب.
    26. 他与该案件有关。
    26. له علاقة بهذه القضيَّة.
    27. 语云:“将欲取之,必先与之”。
    27. كما يقول المثل: "يعطي ليأخذ"./على حدِّ قول المثل: "يعطي حملًا ليأخذ جملًا".
    28. 普及与提高相结合。
    28. الجمع بين التعميم ورفع المستوى.
    29. 完成侦查任务要紧,不要与敌人纠缠。
    29. عليك أن تنجز مهمَّتك الاستطلاعية بنجاح، وحذار أن يشغلك العدوُّ عنها.
    30. 北京与拉萨之间已经通航了。
    30. افتتح خط جوِّيٌّ بين بكين ولاسا.
    31. 我与他同名。
    31. هو سَمِيِّي./كلانا يحمل الاسم نفسه.
    32. 我与他同姓。
    32. هو يحمل كنيتي نفسها.
    33. 理论与实践不能脱节。
    33. لا يجوز للنظرية أن تنفكَّ عن الممارسة./...أن تنفصل عنها.
    34. 正确处理政治与业务的关系。
    34. التوفيق الدقيق بين السياسة والعمل الاختصاصيِّ.
    35. 公民的基本权利与义务。
    35. حقوق المواطنين وواجباتهم الأساسيَّة.
    36. 公安机关传讯了与这个案件有关的人。
    36. استدعت دائرة الأمن العام أصحاب العلاقة بالقضيّة.
    37. 不要把敌我矛盾与人民内部矛盾混同起来。
    37. لا يجوز أن نخلط التناقضات بيننا وبين العدوِّ مع التناقضات بين صفوف الشعب.
    38. 关于各国探测及使用外层空间 包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约。
    38. معاهدة المبادئ المتعلِّقة بنشاطات الدول في اكتشاف واستخدام الفضاء الخارجيّ بما في ذلك القمر والإجرام السماويَّة الأخرى.
    39. 把劳动报酬与生产量相联系。
    39. ربط أجور العمل بكمية الإنتاج.
    40. 预防与治疗相结合。
    40. الجمع بين الوقاية والعلاج.
    41. 知识分子必须与农工群众相结合。
    41. على المثقفين أن يندمجوا مع جماهير العمال والفلاحين.
    展开更多双语例句