• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [àn]


    阿语释义
    1
    ضغط الشيء
    3
    كظم (غيظه)
    5
    كبحه
    7
    وضعه
    9
    ملاحظة (المحرّر)
    11
    تنبيه
    13
    حسب...
    2
    كبسه
    4
    كبت (حقده)
    6
    ثبّت
    8
    قبض على كذا
    10
    تعليق
    12
    بناء على كذا
    14
    وفقا لكذا
    展开更多相关词汇

    短语

    按电铃
    ضغط الجرس
    按喇叭
    ضغط بوق السيارة
    按电钮
    كبس (أو ضغط) الزرّ الكهربائيّ
    按手印
    بصم بصما
    按不住心头怒火
    لم يستطع كبح نيران غضبه
    把对手按住
    ثبّت المصارع منافسه
    按图钉
    ثبّت دبّوس الرسم
    按不进去
    لا يدخل (الدبّوس أو المسمار)
    按住
    ثبّته
    按不动
    يعجز عن تحريكه بالضغط/(يضغط) ولا يستطيع تحريكه
    按下此事不提
    دعنا من هذا الموضوع الآن
    按住操纵杆
    يقبض على ذراع التحكم
    按剑
    ويده فوق السيف
    手按方向盘,眼望前方
    يده فوق المقود وعيناه تنظران إلى الأمام
    按老规矩办事
    يعمل حسب التقاليد المتّبعة
    按年代次序
    حسب الترتيب التاريخيّ/حسب التسلسل التاريخيّ
    按人口
    حسب عدد السكان
    按字母顺序
    حسب الترتيب الأبجديّ
    按系统,按行业
    حسب القطاعات والمهن
    按质量
    حسب النوعيّة/حسب الكيف
    按质论价
    تقدير الثمن حسب النوعيّة
    按自愿原则
    وفقا لمبدأ الاختيار/بمحض إرادته/طوعا
    按某某的说法
    على حدّ تعبيره/على حدّ قوله
    按比例
    متناسب/بصورة متناسبة
    按比例发展
    تنمية متناسبة
    按件计工
    تقدير الأجرة بالقطعة
    按斤出售
    يباع بالجين
    按期
    في موعده/في الموعد المقرّر أو (محدّد)
    按人口平均计算
    بمعدّل كذا للفرد الواحد
    按时
    في الوقت المقرّر (أو المحدّد)
    按时计算
    بالساعة/بحسب بالساعة
    按月
    شهريّا
    按质分等
    تصنيف نوعيّ (البضائع وغيرها)
    按字面
    حرفيّا
    按字面翻译
    ترجم كذا حرفيّا
    按字面理解
    فهم حرفيّ
    按我的意思
    في رأيي
    有原文可按
    الرجوع إلى الأصل (أو إلى النصّ الأصليّ)
    展开更多短语

    双语例句

    1. 唉,我没有按时来。
    1. للأسف، لم أحضر في الموعد المحدَّد.
    2. 他们村遭了灾,按理可以少交公粮。
    2. لهم أحقية الحصول على تخفيضات ضريبية، كقرية متضرِّرة بكارثة طبيعية.
    3. 这种病按理不该有并发症。
    3. في العادة، لا يسبّب هذا المرض مضاعفات.
    4. 这些工厂是按照新规划修建的。
    4. بُنِيت هذه المصانع وفقًا للمخطَّط الجديد.
    5. 计划已经按照群众意见修改了。
    5. عُدِّلت الخطَّة وفقًا لآراء الجماهير.
    6. 飞行员按照机场指示行事。
    6. يتصرَّف الطيَّار حسب توجيهات المطار.
    7. 向图书馆借书要按时归还。
    7. الكتب المستعارة من المكتبة يجب أن تعاد في أوقاتها المحدَّدة.
    8. 这个词不能按本义去理解。
    8. هذه الكلمة لم تعد تحمل مدلولها الأصليّ.
    9. 咱们按原则办事,绝不搞邪的歪的。
    9. سوف نتمسّك بالمبادئ ولن نلجأ إلى أساليب عرجاء.
    10. 这些按钮是管快慢的。
    10. هذه الأزرار تستعمل للتحكُّم في السرعة.
    11. 请按指定的位置坐。
    11. ليتفضل كل منكم بالجلوس في المقعد المخصص له.
    12. 他们厂按编制还有十五名缺额。
    12. معملهم ما زال ينقصه خمسون شخصًا من عمَّاله./لا يزال في معملهم خمسون شاغرًا.
    13. 我们按照进度完成了这道工序。
    13. أنجزنا هذا الجزء من العمليَّة بالنسبة إلى الخطَّة الموضوعة.
    14. 游船按小时出租。
    14. القوارب تؤجّر بالساعة.
    15. 亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
    15. أنهينا المهمَّة في الوقت المحدَّد بفضل مساعدة الجميع.
    16. 社会主义经济有计划,按比例发展的客观规律。
    16. القانون الموضوعيّ لتطور الاقتصاد الاشتراكيّ بصورة مخطَّطة ومتناسبة.
    17. 这个飞机模型是按准确的比例做的。
    17. نموذج الطائرة هذا دقيق الصنع وفق المقاييس.
    18. 课文要按难易程度编排。
    18. النصوص يجب أن تكون مرتَّبة حسب صعوبتها.
    19. 别管有多困难,我们保证按时完成任务。
    19. نضمن إنجار المهمَّة في الموعد المحدَّد مهما كانت الصعوباتُ.
    20. 我们一定能够按时完成并超额完成这项任务。
    20. إنَّنا نستطيع بالتأكيد أن ننجز هذه المهمَّة في موعدها؛ بل نستطيع أن نتجاوزها.
    21. 棉花按等级收购。
    21. تختلف أسعار القطن باختلاف الرتبة (أو الصنف).
    22. 别管是谁,一律按原则办事。
    22. نلتزم بالمبدأ مع جميع الناس على حدٍّ سواء./نطبِّق المبدأ على كلِّ شخص مهما يكن شأنه.
    23. 我们敢打包票,这批材料一定按时运到工地。
    23. نضمن نقل هذه الموادَّ إلى موقع العمل في الموعد المحدَّد.
    24. 各尽所能,按劳分配。
    24. من كلٍّ حسب قدرته، ولكلٍّ حسب عمله.
    25. 各尽所能,按需分配。
    25. من كلٍّ حسب قدرته، ولكلٍّ حسب حاجته.
    26. 我们按照宽待俘虏的政策对待你们!
    26. نعاملكم حسب سياستنا في معاملة أسرى الحرب بالرفق (اللين، التسامح)!
    27. 发展国民经济的计划应按农、轻、重的次序来安排。
    27. خطة إنماء الاقتصاد الوطني تنظم حسب الترتيب الآتي: الزراعة فالصناعة الخفيفة فالصناعة الثقيلة.
    28. 我们按原价把这辆大车让给你们队。
    28. يمكن لفريقكم الحصول على هذه العربة بسعر التكلفة.
    29. 这不妨碍我们按期动工。
    29. لن يعوقنا هذا عن بدء العمل في وقته.
    30. 组员的收入按贡献分配。
    30. العائدات الماليَّة توزَّع على أفراد المجموعة حسب خدماتهم./الدخل الماليُّ يوزَّع.
    31. 这里所有的菜肴是按照清真的要求烹制而成的。
    31. جميع الأطعمة هنا تطبخ بالطريقة الإسلاميّة.
    32. 你应该按照规定支付签证费用。
    32. لازم أن تدفع الرّسوم للحصول على التأشيرة حسب النظام.
    33. 你是按计价器收费吗?
    33. هل الأجرة حسب العدّاد؟أأ
    34. 运输费用按重量计算。
    34. يحسب الشحن حسب الوزن.
    35. 我们正为按时发货作准备。
    35. نقوم بتحضير البضاعة للشحن في الموعد المحدّد.
    36. 我们最关心的是货物能否按时平安到达。
    36. ما يهمّنا أكثر هو ما إذا كانت البضاعة تصلنا سالمة في الموعد المحدّد.
    37. 我们按照发票金额的110%投保。
    37. يكون تأميننا بمائة وعشرة في المائة من قيمة الفاتورة.
    38. 生产是按合同要求进行的。
    38. تمّ الإنتاج حسب العقد.
    39. 我们按照国际标准操作。
    39. نعمل وفق المقاييس العالميّة.
    40. 我们将按照客户的要求培训技术工人。
    40. نقوم بتدريب العمّال الفنّيّين حسب طلب الزبائن.
    41. 年终按股份进行分红。
    41. توزّع الأرباح في نهاية كلّ سنة حسب نسبة المساهمة.
    42. 你可以按时完成作业吗?
    42. هل بِإمكانك أن تكمل الواجبات المنزلية في الموعد؟
    43. 我无法按时完成寒假作业了,因为我把大多数时间都用在了玩上。
    43. لا أستطيع أن أكمل واجباتي المنزلية للعطلة الشتوية في الموعد، لأني قضيت كثيرا من الوقت في اللعب.
    44. 你必须独立按时完成这项使命,不得求助他人。
    44. لا بد لك أن تكمل هذه الرسالة بنفسك في الوقت المحدد، بدلا عن استعانك بالآخرين.
    展开更多双语例句