问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
案
[àn]
问题反馈
阿语释义
1
قضيّة
3
حادث
5
اضبارة سجلّ
7
خطّة
9
طاولة
2
دعوى
4
ملفّ
6
مشروع
8
أحكام
10
منضدة
相关词汇
商量
程序
鬼使神差
进而
面授机宜
卷
创业
横生枝节
擦
苟且
主意
起
失
拟
订
闷
筹划
柜台
题
意外
备案
工
图
非法
波
故
草案
省事
告状
业
一年之计在于春
死难
告
好歹
台
计
谋划
稿子
桌布
划
万一
合法
编制
插曲
捞
大事
计谋
诉讼
讼
导火线
策
茶几
造
缭
文案
杀身成仁
法案
竣工
苦心经营
局
长短
变故
插话
命题
一揽子计划
安然
妙计
公案
大计
不受理
事业
亏本
略
实地
方案
书桌
束之高阁
过眼云烟
谋
案件
议
民工
甄别
五年计划
日程
狱
差错
计划
肇事者
谋事
协理
事
背景
档
编造
打官司
缘起
入股
谈吐
方略
展开更多相关词汇
短语
办案
يعالج قضيّة ما
破案
جلا قضيّة ما
五洲惨案
حادث30 مايو
有案可查
له سند في السجلّ
声明在案
مثبّت في السجّلات
翻案
نقض الأحكام/الطعن فيها
展开更多短语
双语例句
1. 这个纲要草案已经发给你们,请审议。
1.
مسودَّة المشروع هي الآن بين أيديكم للدراسة وإبداء الرأي.
2. 那件案子与他也有干系。
2.
له ضلع أيضًا في تلك القضيَّة.
3. 这件案子根子很深。
3.
هذه القضيَّة يصعب الوصول إلى جذورها./…يصعب سبر أعماقها./…جذورها عميقة.
4. 图案有所更动。
4.
بُدِّل التصميم/التصميم تغيَّر.
5. 将决议草案提交大会讨论。
5.
أحال مشروع القرار إلى المؤتمر للمناقشة.
6. 这个提案体现了发展中国家的利益和要求。
6.
هذا الاقتراح يعبِّر عن مصالح ومطالب الدول الناميَّة.
7. 这个方案是领导意见和群众意见相结合的产生。
7.
هذه الخطة هي ثمرة دمج أفكار القياديين بأفكار الجماهير.
8. 冤案得到了昭雪。
8.
رفع عنه الظلم (أو الجور)./برِّئت ساحته.
9. 精彩的表演令人拍案叫绝。
9.
غمرنا الإعجاب بهذا العرض الرائع./عرض رائع أثار إعجابنا.
10. 他与该案件有关。
10.
له علاقة بهذه القضيَّة.
11. 这两个方案倾向于第一种。
11.
من هذين المخطَّطين (أو هاتين الخطتين) أفضِّل الأوَّل (أو الأولى).
12. 议案已一致通过了。
12.
أُجيز الاقتراح بالإجماع.
13. 议案没通过。
13.
مشروع القرار المقدَّم فشل.
14. 提案一致通过了。
14.
قبل مشروع القرار بالإجماع./نال الإجماع.
15. 草案中仍然遗留几个问题。
15.
ما زال هناك بعض النقاط في المشروع تحتاج إلى الدراسة.
16. 这个案件还有几个疑点。
16.
ما زال في هذه القضيَّة نقاط موضع استفهام.
17. 我们对各种方案都议了议。
17.
تبادلنا الآراء حول عدد من الاقتراحات المختلفة.
18. 如果没有异议,提案就算通过了。
18.
إذا لم يكن هناك اعتراض (أو رأي مخالف) نعتبر القرار نافذًا./...فقد نال الموافقة./...فقد أُجيز...
19. 公安机关传讯了与这个案件有关的人。
19.
استدعت دائرة الأمن العام أصحاب العلاقة بالقضيّة.
20. 提案被大会否决了。
20.
سقط الاقتراح بالتصويت عليه في المجلس./ردّ المجلس الاقتراح./رفضه.
21. 前以色列外交部长利伯曼面临欺诈和不信任案的指控。
21.
يواجه وزير الخارجية الإسرائيلي السابق أفيغدور ليبرمان محاكمة بتهمة الاحتيال وخيانة الثقة.
22. 警察有权扣押盗窃赃物一段时间,但在结案后这些东西会物归原主。
22.
يحقّ للشرطة أن تحجز البضائع المسروقة لبعض الأيام، ولكن بعد القضية، ينبغي أن تعاد هذه الأشياء للمالك.
23. 法国和英国的所有提案都建议在防务方面同海湾国家进行合作,同时阿拉伯联合酋长国也已表示愿意并希望阿联酋在国际维和行动中发挥更加重要的作用。
23.
قامت كل العروض الفرنسية والبريطانية بتقديم مشاريع التعاون في مجال الدفاع إلى الدول الخليجية، كما أعربت الإمارات عن استعدادها ورغبتها في لعب الدور الأكثر أهمية في مجال حفظ السلام الدولي.
展开更多双语例句