• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zuì]


    阿语释义
    1
    ذنب
    3
    خطأ
    5
    ألم
    7
    خطّأه
    2
    جريمة
    4
    شقاء
    6
    مرارة
    8
    عزا إليه الخطأ
    展开更多相关词汇

    短语

    有罪
    مُذْنِب/مُجْرِم
    轻罪
    جنحة
    重罪
    جريمة/كبيرة جـ كبائر
    判罪
    دانه/حكم عليه
    罪上加罪
    جريمة فوق جريمة
    宣告无罪
    برّأه من تهمة/أعلن براءته
    罪有应得
    يستحقّ العقاب
    归罪于人
    حمّل غيره الخطأ
    受罪
    تحمّل الشقاء/قاساه/عاناه
    罪己
    لام نفسه/حمّل نفسه الخطأ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 放弃罪过远比乞求悔改更为容易。
    1. ترك الذنب أَيْسَرُ من طلب التوبة.
    2. 失恋不是一种罪过,执着于失败的爱恋才是一种罪过。
    2. ليس الفشل في الحب جريمة ولكن الجريمة هي التمسك في حب فاشل
    3. 这是我的罪过。
    3. الذنب ذنبي./الغلطة غلطتي./الحقُّ عليَّ.
    4. 他有什么罪过要受这样的苦?
    4. أيُّ ذنب ارتكب ليستحقَّ كلَّ هذا العذاب؟
    5. 他的罪行较轻。
    5. ذنبه خفيف (أو صغير).
    6. 在警觉的人民前面,罪行无处逃遁。
    6. لم يجد المجرم مهربًا بعد أن طوقه الشعب شديد اليقظة.
    7. 犯罪分子逃脱不了人民的惩罚。
    7. المجرمون لا يمكن أن ينجوا من العقاب الشعبيّ./لا نجاة للمجرمين.
    8. 布下天罗地网,使罪犯无路可逃。
    8. نشر شبكة واسعة محكمة على المجرمين.
    9. 以莫须有的罪名查封进步报社。
    9. يغلقون الصحف التقدُّمية بتهم ملفَّقة.
    10. 这个恶霸罪行累累,罄竹难书。
    10. جرائم هذا الطاغية المحليّ أكثر من أن تعدَّ.
    11. 轻罪重判不对,重罪轻判也不对。
    11. من الخطأ اعتبار الزلَّة جريمة والعكس بالعكس.
    12. 坏分子妄图串供,掩盖罪责。
    12. تحاول العناصر السيِّئة أن تتواطأ عبثًا على تلفيق اعترافات لتغطية جرائمها.
    13. 打着社会主义的旗号,干着帝国主义的罪恶勾当。
    13. يقترف الجرائم الإمبرياليَّة وهو يلوِّح براية الاشتراكيَّة.
    展开更多双语例句