• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [lā]


    阿语释义
    1
    شدّه
    3
    جرّه
    5
    حرّك(قطعة عسكريّة)
    7
    تباعد
    9
    مدّ يد المساعدة
    11
    زجّه فيه
    13
    تصيده
    15
    تقرّب إليه
    17
    تودّد إليه
    19
    أكرهه عليه
    21
    سحبه
    23
    تبرّز
    25
    أعاله
    27
    ربّاه
    29
    تجاذبوا أطراف الحديث
    31
    تحدّثوا
    2
    سحبه
    4
    نقل بالعربة
    6
    عزف
    8
    تطاول
    10
    حشره في كذا
    12
    أشركه فيه
    14
    التمسه
    16
    استماله
    18
    أجبره عليه
    20
    جرّه
    22
    رفع الكرة
    24
    عاله
    26
    أنشأه
    28
    اعتنى به
    30
    دردشوا
    32
    لا: مختصر أمريكا اللاتينيّة

    短语

    拉弓
    شدّ الوتر/وتّرقوسا
    拉风箱
    نفخ بالكير/شغّل المنفاخ
    马拉农具
    أدوات زراعيّة تجرّها الدوابّ
    套车去拉肥料
    تجهيز عربة لنقل السماد
    把二班拉到桥头
    حرّك الجماعة الثانية إلى الجسر
    拉小提琴
    عزف على الكمان (الأكرديون)
    拉长声音说话
    مطّ كلامه (أو صوته)
    成单行拉开距离
    رتل أحاديّ منتشر/رتل أحاديّ متباعد/أحاديّا تباعدوا!
    拉一派打一派的恶劣行径
    التصرّف المقيت في تقريب جماعة لضرب جماعة أخرى/...التودّد لجماعة لضرب جماعة أخرى
    又打又拉
    بشدّة ولين معا
    拉选票
    التماس الأصوات
    拉买卖
    البحث عن زبائن/تصيّدهم/استقطابهم/البحث عن أسواق/ترويج السلع
    拉壮丁
    جنّده قسرا/ساقه إلى الجنديّة
    又吐又拉
    فيء وإسهال معا
    展开更多短语

    双语例句

    1. 他们太使劲,把绳子拉折了。
    1. ظلّوا يشدّون الحبل حتّى انقطع/…انبتّ.
    2. 我们队买了一台拖拉机,还买了几台水泵。
    2. فيلقنا اشترى مؤخرًا جرَّارة وبعض المضخَّات أيضًا.
    3. 她喜欢拉手风琴。
    3. هي تحبُّ أن تعزف على الأكورديون.
    4. 在我国,妇女开拖拉机是很寻常的事。
    4. سوق النساء للجرَّارات أصبح في بلادنا شيئًا عاديًّا اليوم.
    5. 在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
    5. كانت مهمَّتها صعبة في رعاية (أو تربية) عدد من الأطفال بنفسها خلال الحرب.
    6. 他想拉拢我?没门儿!
    6. هو يريد أن يغرِّر بي؟ هذا غير ممكن!
    7. 把车拉过来。
    7. جرِّ العربة إلى هنا./أسحبها...
    8. 我把他拉到一边。
    8. أخذني جانبًا./سحبني جانبًا.
    9. 对于犯了错误的人,我们要拉他一把。
    9. علينا أن نمدَّ يد المساعدة إلى مَنْ تعثَّر.
    10. 是你自己干的事,为什么要拉上别人?
    10. هذه فعلتك أنت، لماذا نشرك الآخرين فيها (أو تزجُّهم فيها، تحشرهم فيها)؟
    11. 他父亲被敌军拉去当挑夫。
    11. أبوه أُرْغِم على أن يعمل حمَّالًا لجيش العدوّ./سخَّر العدوُّ أباه حمَّالًا.
    12. 他母亲很不容易把他拉大。
    12. لم يكن من السهل أن تعيله أمُّه حتَّى البلوغ.
    13. 别拉扯我,让我走。
    13. لا تشدّني دعني أنصرف!
    14. 屎一把,尿一把,你妈才把你拉大。
    14. أنشأتك أمّك، لم تتأفّف ولم تنهر.
    15. 干嘛把我拉扯进去?
    15. لماذا تورِّطني؟/وما شأني أنا؟/لماذا تحشرني فيه؟
    16. 他心里有事,无心跟我拉扯。
    16. كان في ذهنه شيء يصرفه عن التحدُّث إلي.
    17. 你不同意,就拉倒。
    17. ما دمت تقبل خلاص./لا توافق هذا من شأنك (أو أنت حرّ)./إن لم توافق فلنمحوَه ونعتبره كأنَّه لم يكن.
    18. 比分逐渐拉开了。
    18. فرق النقاط يزداد تدريجيًّا.
    19. 用力拉呦!
    19. هيلا هوب!/هيلا هوبي هيلا!(أهازيج البحارة)/شد حيلك، شد!
    20. 中国古诗和阿拉伯古诗都应该读一点。
    20. يجب أن نقرأ شيئًا من الشعر الصينيّ القديم والشعر العربيّ القديم.
    21. 把铁丝拉直。
    21. تقويم قطعة من السلك.
    22. 当年村子穷,买不起拖拉机。
    22. في تلك الأيَّام كانت قريتنا حالة من الفقر، لا تستطيع معها أن تشتري جرَّارة./ كانت قريتنا تلك السنوات في ضيق فلم تكن تقدر على شراء جرَّارة
    23. 这些拖拉机归农场所有。
    23. هذه الجرَّارات تملكها المزرعة.
    24. 这种毛弹性大,拉力强。
    24. هذا الصوف ذو مرونة عالية وقوَّة توتُّريَّة.
    25. 铁门哗的一声拉上了。
    25. صرَّت البوَّابة الحديديَّة عند إغلاقها.
    26. 村里又添了两台拖拉机。
    26. حصلت القرية على جرارين آخرين.
    27. 他拉开架子,打了一趟太极拳。
    27. اتَّخذ لنفسه وضعيَّة ثم أدَّى سلسلة من رياضة تايجي./...مجموعة منها.
    28. 他从小就想望着当一名拖拉机手。
    28. كان يرغب في أن يكون سائق جرَّار منذ كان طفلًا./منذ طفولته ظلّ يحلم بأن يكون سائق جرَّار.
    29. 拖拉机在泥路上轧出两道沟。
    29. خلَّف الجرَّار وراءه أخدودين في الطريق الترابيَّة.
    30. 水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走着。
    30. كان الجاموس يخوض في حقل الرزّ وهو يجرُّ المحراث.
    31. 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。
    31. مَنْ لا يخاف أن تمزِّقه السيوف يجرؤ على جندلة الإمبراطور.
    32. 请给我挂拖拉机站。
    32. أعطني محطة الجرَّارات من فضلك./الرجاء وصلي بمحطَّة الجرَّارات.
    33. 别上他的当!他给你这点好处是为了拉拢你。
    33. لا نسقط في فخه، أعطاك هذا ليستميلك إليه!
    34. 宗派主义者总是拉拢一些人,排挤一些人。
    34. المتعصِّبون يقرِّبون بعض الناس إليهم ويقصون آخرين.
    35. 不要受坏人拉拢。
    35. لا تسمحوا للأشرار بأن يغرِّروا بكم!/لا تسمحوا للأشرار بأن يجرُّوكم إليهم!
    36. 双方比分渐渐拉平。
    36. الفارق بين الطرفين يضيق نقطة نقطة./الأذن على الأذن.
    37. 他听了这句话,立刻拉下脸。
    37. ما إن سمع تلك العبارة حتَّى اكفهَّر وجهه.
    38. 他办事大公无私,对谁也能拉下脸。
    38. هو شريف نزيه لا يداري ولا يماري.
    39. 这篇文章写得太拉杂。
    39. هذه المقالة مشوَّشة./...ملخبطة.
    40. 我拉拉杂杂就谈这些吧。
    40. يحسن بي أن أتوقَّف هنا عن هذا الحديث المشوَّش.
    41. 春耕前把拖拉机修好,来得及吗?
    41. هل تستطيع أن تصلح هذا الجرَّار مع بدء الفلاحة الربيعيَّة؟
    42. 向观众解说这种拖拉机的构造和性能。
    42. شرح للزوَّار تركيب هذا النوع من الجرَّارات ومواصفاته
    43. 火车拉鼻儿了。
    43. صفَّر القطار.
    展开更多双语例句