问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
劳动
[láo dòng]
问题反馈
阿语释义
1
عمل
3
عمل جسمانيّ
2
كدّ
4
عمل يدويّ
相关词汇
随便
辛苦
保持安静
行
实际
凑合
独断独行
上
带
三思而行
弄
炒
假
酸
生意
币
举
三从四德
整
打
程序
惹
暴行
替
包
狗急跳墙
仓皇失措
叹为观止
草草了事
圆
去
丛
创业
厂
落实
自负
办
劳动力
为
尽
修
安
毛
赶前不赶后
连续作战
丧心病狂
应付
活
实在
使
偷闲
楷书
着
风雨无阻
参照
提高生产效率
疲于奔命
凶
功
运
持
励精图治
牵掣
袭
自制
轮流
作
套印
工
从事
动
启动
充
做生意
拈轻怕重
赖
号
不务正业
揽
即
堆
作为
劳
充当
扰
用
动员
施
辞
业
身体力行
使得
要
急流勇退
裁
一年之计在于春
算
心得
办公
摄
展开更多相关词汇
短语
劳动锻炼
صقل النفس من خلال العمل الجسمانيّ
劳动保护
الحماية العمّاليّة/حماية العمّال
劳动保护设施
تجهيزات حماية العمّال/تجهيزات أمن العمّال
劳动保险
التأمين العمّاليّ
劳动保险条例
أنظمة تأمين العمل/أنظمة التأمينات العمّاليّة
劳动布
قماش كوبوى
劳动定额
الحصة الإنتاجيّة/مقرّر الإنتاج
劳动对象
غرض العمل
劳动二重性
الطابع الثنائيّ للعمل/صفة العمل الثنائية (أو المزدوجة)
劳动法
قانون العمل
劳动改造
الإصلاح من خلال العمل
劳动号子
أهازيج العمل
劳动教养
التربية بالعمل
劳动节
عيد العمّال الدوليّ (۱ مايو)
劳动竞赛
مباراة العمل/مباراة في الإنتاج/مباراة الإنتاج
劳动量
كمّيّة العمل/مقدار العمل
劳动模范
عامل مثاليّ/عامل نموذجيّ
劳动强度
شدّة العمل/ثقله
劳动权
حقّ العمل
劳动群众
الشعب العامل/الشغيلة
劳动人民
الشعب الكادح
劳动日
يوم عمل
劳动生产率
إنتاجيّة العمل/الإنتاجيّة
劳动收入
مدخول العمل/دخله
劳动手段
وسائل العمل
劳动英雄
بطل العمل/عامل بطل
劳动者
عامل/كادح/شغّيل
劳动资料
وسائل العمل
展开更多短语
双语例句
1. 没有劳动就没有生命。
1.
لا حياة بلا عمل.
2. 上个月的劳动竞赛,第三组名列前茅。
2.
احتلَّ الفريق الثالث الصدارة في مسابقة العمل التي أجريت الشهر الماضي.
3. 从小要培养(孩子)体力劳动的习惯。
3.
تعويد (طفل) على العمل الجسمانيّ منذ الصغر.
4. 身不离劳动,心不离群众。
4.
يده لا تبتعد (أو تنفصل) عن العمل وقلبه لا يبتعد (أو ينفصل) عن الجماهير.
5. 在新中国,劳动人民生老病死都有依靠。
5.
في الصين الجديدة العناية بالشعب العامل مضمونة للطفولة والشيخوخة والمرض ومن ثمّ لتجهيزات الدفن.
6. 自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这片土地上。
6.
منذ أقدم العصور عمل أجدادنا فوق هذه الأرض وعاشوا وتناسلوا.
7. 不劳动者不得食。
7.
من لا يعمل لا يأكل.
8. 你们的艰苦劳动,一定会有收获。
8.
جهودكم الجادَّة سوف تعطى ثمارًا يانعة.
9. 旧社会劳动人民生活比牛马还不如。
9.
كانت معيشة الكادحين في العهد البائد دون معيشة المواشي.
10. 无论是谁都不能违反劳动纪律。
10.
لا يجوز لأحد أيًّا كان أن يخالف نظام العمل.
11. 在旧社会,劳动人民过的是牛马不如的生活。
11.
في المجتمع القديم كان الشعب الكادح يعيش حياة أسوأ من حياة الحيوانات.
12. 剥削阶级用种种手段来奴役劳动人民。
12.
الطبقة المستغلِّة تحاول بكلِّ وسيلة أن تُبقي الجماهير الكادحة في حالة الرقِّ (العبوديَّة)
13. 在旧社会,劳动人民过着衣不蔽体,食不果腹的生活。
13.
في المجتمع القديم كانت الجماهير الكادحة تشكو الجوع والبرد.
14. 垄断资本家加紧对劳动人民的压榨。
14.
الرأسماليون الاحتكاريون يُصَعِّدون استغلالهم للشعب الكادح.
15. 在封建社会劳动人民有许多发明创造都被湮没了。
15.
في المجتمع الإقطاعيِّ اُهْمِلَ الكثيرُ من اختراعات الشعب العامل.
16. 每粒粮食都是辛勤劳动的成果。
16.
كلّ حبَّة من الحبوب ثمرة الجهد الشاقّ
17. 过去劳动人民哪里吃得上大米白面。
17.
أنَّى الشعب الكادح أن يحصل الأرز والدقيق (أو على الطعام الجيد) في الماضي.
18. 去年全队社员共做了两万多个劳动日。
18.
سجَّل أعضاء الفريق أكثر من عشرين ألف يوم عمل في السنة الماضية.
19. 解放前的上海是冒险家的乐园,劳动人民的苦海。
19.
كانت شنغهاي قبل التحرير فردوسًا للمغامرين وجحرها للشعب الكادح.
20. 我到钢厂劳动了一段时间,对炼钢摸着点门。
20.
بعد أن عملت في مصنع الفولاذ فترة أخذت فكرة عن عمليَّات الفولذة.
21. 参加集体生产劳动,可以帮助干部免除官僚主义。
21.
الإسهام في العمل الإنتاجيِّ الجماعيِّ يساعد الكوادر على تحاشي البيروقراطيَّة.
22. 这小伙子思想好,劳动好,真是没有说的。
22.
هو جيِّد في عمله وفي تفكيره، شابٌّ ممتاز فعلاً.
23. 大家的劳动热情很高。
23.
كلّهم كانوا يعملون بحماسة عالية./كلٌّ كان يعمل...
24. 他年轻力壮是个强劳动力。
24.
هو شابٌّ قويٌّ قادر على القيام بالأعمال الثقيلة.
25. 在新中国,印把子掌握在劳动人民手里。
25.
الشعب الكادح هو الذي يقبض على خاتم السلطة في الصين الجديدة.
26. 旧中国劳动妇女被压在社会的最底层。
26.
في الصين القديمة كانت النساء العاملات ينزلن إلى درك المجتمع الأسفل.
27. 他地位变了,但普通劳动者的本色没有变。
27.
تغيّر مركزه ولكن صفاته ككادح عاديّ لم تتغيَّر.
28. 他不是劳动,就是学习。
28.
هو إمَّا في العمل الجمانيّ أو في الدراسة.
29. 要大力提倡共产主义劳动态度。
29.
الموقف الشيوعيّ من العمل يجب أن يُشَجَّع باهتمام.
30. 一切剥削者都把自己的幸福建筑在劳动人民的痛苦之上。
30.
كلُّ المستغلِّين يبنون سعادتهم فوق آلام الشعب العامل.
31. 新中国是劳动人民的天下。
31.
الشعب العامل هو سيد الصين الجديدة.
32. 这些文物显示了中国古代劳动人民的智慧。
32.
هذه التحف الحضاريَّة تظهر ذكاء الشعب العامل في الصين القديمة.
33. 现在劳动人民是国家的主人。
33.
الشعب العامل اليوم هو سيد البلاد.
34. 小伙子们劳动了一天了,晚上睡得格外香甜。
34.
نام الشباب نومًا عميقًا بعد يوم من العمل الجسمانيّ.
35. 这些壮丽的古代建筑显示了劳动人民的高度智慧。
35.
هذه الأبنية القديمة الفخمة دليل على عبقريَّة الشعب الكادح.
36. 义务劳动的学生很多,土筐周转不开。
36.
عندنا عدد كبير من الطلَّاب المتطوِّعين للعمل ولكن ليس لدينا القفف الكافية.
37. 诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率。
37.
مثل هذه الإبداعات العلميَّة رفعت عاليًا إنتاجيَّة العمل.
38. 以一个普通劳动者的姿态出现。
38.
يختلط بالجماهير مثل عامل عاديّ.
39. 他是全国出名的劳动模范。
39.
هو نموذج في العمل معروف في أنحاء البلاد.
40. 鄙视体力劳动是剥削阶级思想的表现。
40.
احتقار العمل الجسمانيّ هو ترجمة لعقليَّة الطبقة المستغلَّة.
41. 站在劳动人民一边。
41.
نقف إلى جانب الشعب الكادح.
42. 解放前劳动人民生活没有保障。
42.
قبل تحرير البلاد كان الشعب الكادح لا يجد أيَّ ضمان في الحياة.
43. 学习也好,劳动也好,他都很积极。
43.
هو متحمِّس للدراسة والعمل الجسمانيِّ على السواء./هو نشيط جدًّا سواء أكان في الدراسة أم في العمل الجسمانيِّ.
44. 生产力的基本因素是生产资料和劳动力。
44.
العوامل الأساسيَّة في القوى الإنتاجيَّة هي وسائل الإنتاج والأيدي العاملة (أو القوى البشريّة).
45. 文化起源于劳动,又在人民中发展,日见其斑斓。
45.
الثقافة تنبثق من العمل وتنمو في أوساط الشعب وتزداد رونقًا وبهاء.
46. 把劳动报酬与生产量相联系。
46.
ربط أجور العمل بكمية الإنتاج.
47. 我们党和国家的干部是普通劳动者,而不是骑在人们头上的老爷。
47.
الكوادر في حزبنا ودولتنا هم عمَّال عاديُّون وليسوا أسيادًا يمتطون ظهور الجماهير.
48. 咱们厂的社会主义劳动竞赛搞得真热火。
48.
حركة التنافس الاشتراكيِّ في معملنا حامية./…في أوج نشاطها.
49. 复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
49.
بزَّة اليشم الجنائزيَّة المرمَّمة تبرز مهارة الشغيلة الفائقة في الصين القديمة.
50. 我们和每个工人签订劳动合同。
50.
نقوم بتوقيع العقود مع كلّ عامل من عمّالنا.
51. 中国有着非常丰富的劳动力资源。
51.
هناك موارد وافرة القوى العاملة في الصين.
52. 历史告诉我们:人类如果没有劳动、研究甚至战争中的相互竞争,就没有发展与进步。
52.
أخبرنا التاريخ أن الإنسان لا يتقدّم ولا يتطور إلا إذا تنافس في العمل والدراسة وحتى في الحرب.
展开更多双语例句