问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
联
[lián]
问题反馈
阿语释义
1
وصله
3
جمعه
5
اتّحد معه
7
الدوبيت
2
ربطه
4
قرنه
6
تحالف معه
相关词汇
接
通
召集
汇
打
输电
属
收
连
扎
结
系
采
揽
搂
转手
拾
聚
扫
采集
打包
递送
束缚
网罗
湾
束
捆
征召
拢
挂
连接
全国人民
纠
铢积寸累
递交
摘
拴
联结
传达
拾取
输送
贯通
屯
收拢
休戚相关
拼凑
捆绑
收罗
接合
转交
罗致
搜罗
弄僵
煞车
传递
汇集
覆水难收
摽
襻
捆扎
统
聚积
沟通
合龙
收束
连写
驾辕
摘花
不分彼此
接头
拼
搜集
下联
递送信件
套车
收获
连贯
送她到家
转送
山水相连
积铢累寸
得知
招募
系
总
收税
归拢
连用
囤粮
铰接
扒
送交
塔尖
安插亲信
维
收集
七拼八凑
楹联
结成同盟
收割
展开更多相关词汇
短语
春联
دوبيت الربيع/دوبيت الترحيب بالربيع
展开更多短语
双语例句
1. 研究周围事变的联系。
1.
محاولة بحث العلاقات بين الأحداث الجارية من حولنا./إنعام النظر فيها./محاولة استشفافها./إلقاء أضواء عليها.
2. 与他电报或电话联系。
2.
اتَّصل به برقيًّا أو هاتفيًّا.
3. 数学和天文学是互相关联的科学。
3.
الرياضيات والفلك هما علمان شقيقان.
4. 这两点是互相联系的,不能割裂。
4.
هاتان النقطتان مترابطتان لا يمكن فصلهما.
5. 你地头熟悉,联系起来方便。
5.
أنت تعرف البلد جيِّدًا، يسهل عليك الاتِّصال.
6. 你不妨同他联系一下。
6.
لا مانع من أن تتَّصل به.
7. 形成巩固的工农联盟。
7.
تكوين تحالف عمَّاليّ فلاحيّ صلب (أو متين، راسخ).
8. 中国无产阶级和广大农民有一种天然的联系。
8.
للبروليتاريا الصينيَّة بها روابط طبيعيَّة تربطها بالجماهير الفلاحيَّة.
9. 当时我和他单线联系。
9.
كان اتصاله معي فرديًّا.
10. 政策包括联合和斗争两个方面。
10.
هذه السياسة تشمل ناحيتين الاتِّحاد والصراع.
11. 他串联了几户贫农,组织了一个互助小组。
11.
اتِّصل بعائلات من الفلاحين الفقراء، ثمَّ نظّمهم في فرقة للمساعدة المتبادلة.
12. 列宁创建了苏联共产党。
12.
لينين أسَّس الحزب الشيوعيَّ السوفياتيَّ.
13. 中国是联合国的创始国之一。
13.
الصين هي عضو مؤسِّس في الأمم المتَّحدة.
14. 人民之间的联系和交往。
14.
اتصالات ومعاملات متبادلة بين شعب وآخر.
15. 中国常驻联合国代表、特命全权大使
15.
سفير فوق العادة ومفوض مندوب دائم لجمهورية الصين الشعبية في هيئة الأمم المتحدة
16. 中国常驻联合国副代表、特命全权大使
16.
سفير فوق العادة ومفوض نائب المندوب الدائم لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة.
17. 中华人民共和国常驻联合国代表团
17.
بعثة جمهورية الصين الشعبية المعتمدة لدى هيئة الأمم المتحدة
18. 驻联合国安理会副代表
18.
نائب ممثل لدى مجلس الأمن للأمم المتحدة
19. 驻联合国安理会代表
19.
ممثل لدى مجلس الأمن للأمم المتحدة
20. 把劳动报酬与生产量相联系。
20.
ربط أجور العمل بكمية الإنتاج.
21. 中华全国台湾同胞联谊会。
21.
اتحاد أبناء تايوان لعموم الصين.
22. 这是我的电话,你可以直接联系我。
22.
هذا رقم تلفوني ممكن أن تتّصل بي مباشرا.
23. 我明天再和他们联系。
23.
سأتّصل بهم غدا.
24. 我等会儿再和经理联系。
24.
سأتّصل بالمدير بعد قليل.
25. 你一小时后再和他联系好吗?
25.
ممكن أن تتّصل به بعد ساعة؟
26. 请你告诉他,我今天上午联系过他。
26.
أرجوك أن تقول له إنّي اتّصلت به صباح اليوم.
27. 我明天上午11点之前和他联系。
27.
سأتّصل به قبل الساعة الحادية عشرة صباح الغد؟
28. 这是我第一次来阿联酋。
28.
هذه أوّل مرّة أزور فيها الإمارات.
29. 贵方生产的产品上应采用我们的联合商标。
29.
يجب أن تحمل المنتجات المصنوعة في مصنعكم ماركة مشتركة بيننا.
30. 我们看到你们的互联网上的广告。
30.
قد قرأنا إعلانكم على شبكة الإنترنت.
31. 不管你在哪儿,你都应该想着跟父母联系。
31.
يجب عليك أن تهتمّ بالاتصال بأبويك أينما كنت.
32. 所有的学生都到人民大会堂迎接摩洛哥和阿联酋的贵宾了。
32.
حضر جميع الطلاب والطالبات في قاعة الشعب الكبرى لاستقبال الضيوف الكرام القادمين من المغرب والإمارات.
33. 亲爱的兄弟,希望我们能保持联系,不要中断了联络。
33.
يا أخي العزيز، ينبغي لنا أن نبقى على اتّصال وألا تنقطع الرسائل بيننا.
34. 联合国秘书长谴责发生在中非共和国的武装袭击,并决定撤离联合国在那里的非必要工作人员。
34.
الأمين العام يدين الاعتداءات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقررت الأمم المتحدة نقل موظفيها غير الأساسيين.
35. 当你想和一个朋友取得联系的时候,你就会感受到现代媒体手段的好处,因为如果你朋友在线,你就可以给他发消息。
35.
ستشعر بفائدة وسائل الإعلام الحديثة عندما تريد التواصل مع أحد الأصدقاء.لأن صديقك إذا كان متصلاً بالإنترنت، فيمكنك إرسال رسالة إليه.
36. 预计联合国将在未来48小时内宣部在也门进行人道主义停火。
36.
من المتوقع أن يعلن الأمين العام للأمم المتحدة عن هدنة إنسانية في اليمن خلال الـ48 ساعة القادمة.
37. 自从互联网时代来,各国政府都试图控制舆论。
37.
منذ ظهور عصر الإنترنت حاولت الحكومات في السيطرة على الرأي العام.
38. 法国和英国的所有提案都建议在防务方面同海湾国家进行合作,同时阿拉伯联合酋长国也已表示愿意并希望阿联酋在国际维和行动中发挥更加重要的作用。
38.
قامت كل العروض الفرنسية والبريطانية بتقديم مشاريع التعاون في مجال الدفاع إلى الدول الخليجية، كما أعربت الإمارات عن استعدادها ورغبتها في لعب الدور الأكثر أهمية في مجال حفظ السلام الدولي.
展开更多双语例句