问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
脸
[liǎn]
问题反馈
阿语释义
1
وجه
3
جبهة
5
واجهة
2
محيّا
4
مقدّمة
相关词汇
到底
朝
阵
主
序
正
挡
前提
相
擦
表
对
彷徨
红脸
前景
方
差不多
着急
表情
观
匀脸
士
情
声色
采
反对
体面
辨认
额
相对
敌
图穷匕首见
面誉背毁
锋
主张
大体
风采
颜
正面
须
脸红
展
坐标镗床
丰
净
两旁
空气动力导弹
板
伪装
过好生活关
死皮赖脸
对面
开场白
脸色
面向
对峙
五官
抵
目中无人
概
侧面
墨
疾言厉色
当前
面
引言
反面
不要脸
大将出征
视若无睹
丢脸
角度
阵地
凶相毕露
吃闭门羹
广开言路
当面
方面
前导
小前提
嫦娥
四方
粲然
面前
和颜悦色
庞
颜值
水面
爱面子
火线
冰霜
打耳光
冲突
面膜
不予理睬
脸蛋儿
气色
议
挠
意见
展开更多相关词汇
短语
笑脸
وجه بسّام (أو باسم)
丢脸
فقد كرامته/فقد ماء وجهه
不要脸
لا يقيم وزنا لكرامته/بلا حياء/خزي/عار
没脸见人
لا يجرؤ على رفع نظره خجلا/لا يجرؤ على مقابلة الناس
撕破了脸
تنكّر له/قلب له ظهر المجنّ/مرّغ كرامته الشخصيّة
门脸儿
واجهة الدكّان (أو واجهة البوّابة، وجههما)
展开更多短语
双语例句
1. 在自己的脸上种下微笑,在别人的心中收获幸福。
1.
ازرع البسمة في وجهك، تحصد السعادة في قلوب الناس.
2. 笑在脸上,喜在心里。
2.
ابتسامة على الوجه، وفرح في القلب.
3. 他脸上显出得意的神气。
3.
تبدو عليه أمارات الرضى/يبدو مزهُّوًا.
4. 不要脸的东西。
4.
قليل الحياء/وقح/لا يعرف الحياء!
5. 忙得脸上连汗都顾不得擦。
5.
كان منهمكًا في العمل لا يجد وقتًا لمسح عرقه./...بحيث لم يجد وقتًا لمسح عرقه.
6. 汗珠不停地从她脸上滚下来。
6.
كان وجهها يتصبَّب عرقًا./كانت قطرات من العرق تتدحرج فوق وجهها.
7. 他那副嘴脸真难看。
7.
ارتسمت على وجهه ملامح تبعث على الاشمئزاز (أو التقزُّز).
8. 社会上各种人物的嘴脸被区别得清清楚楚。
8.
ملامح الناس المختلفة في هذا المجتمع قد ظهرت الآن على حقيقتها.
9. 他听到这个消息,脸色变得很难看。
9.
عندما سمع الخبر اكفهرَّ وجهه./...عبس وتولَّى.
10. 叫我这老脸往哪儿放?
10.
أين وجهي منه!
11. 他一生气,掉过脸就走了。
11.
غضب فأشاح بوجهه وانصرف./استدار على عقبيه غاضبًا.
12. 这不是什么丢脸的事。
12.
هذا ليس أمرًا مخجلاً.
13. 她脸上露出一丝笑容。
13.
ارتسمت بسمة شاحبة على وجهها./أشرقت بسمة عابرة على وجهها./رفَّت على وجهها بسمة عابرة.
14. 他的脸被炉火映得通红。
14.
تألَّق خدَّاه بالحمرة أمام الفرن المتوقِّد.
15. 他脸上淌着汗水。
15.
كان العرق يتصبَّب من وجهه./...يقطر…
16. 几句话说得他脸上下不来。
16.
بدا عليه الحرج واضحًا بسبب تلك الملاحظات.
17. 他脸上显露出亲切的笑容。
17.
لاحت بسمة رقيقة على وجهه/ارتسمت.../بدت...
18. 她脸上现出一丝笑容。
18.
بسمة شاحبة لاحت على وجهها./ظلُّ بسمة...
19. 别尽往自己脸上贴金了。
19.
القبوات لا تغطي السماوات./لا داعي إلى أن تطبِّل وتزمِّر لنفسك./لا داعي إلى تبييض الوجه.
20. 气的脸色铁青。
20.
اصفرَّ من الغضب/شحب لونه من الغضب.
21. 他脸上的愁容消散了。
21.
تلاشت من وجهه (أو ملامحه) تعابير القلق (أو أماراته).
22. 廖廖数笔,就把这高利贷者贪婪的嘴脸勾画出来了。
22.
بعض الكلمات (أو بعض اللمسات اليسيرة) نجحت في فضح جشع المرابي.
23. 哐的一声,脸盆掉在地上了。
23.
سقط الطست فأحدث قرقعة.
24. 儿子立了功,我这做娘的脸上也好看。
24.
نال ابني ثناء وأنا بوصفي أمَّه أشاركه هذا الفخر.
25. 打肿脸充胖子。
25.
يلطم (أو يورِّم) وجهه ليبدو سمينًا.
26. 孩子们的脸上充溢着幸福的笑容。
26.
وجوه الأطفال تفيض ببسمات السعادة.
27. 他脸上露出愉快的表情。
27.
بدت على وجهه علامات السرور./بدا على وجهه السرور.
28. 这个小孩的脸蛋胖乎乎的。
28.
هذا الولد ذو خدَّين مكتنزين.
29. 他用手巾胡噜了一把脸就上工了。
29.
مسح وجهه بالمنشفة وأسرع إلى العمل.
30. 打得鼻青脸肿。
30.
ضربه حتَّى ازرقَّ جلده/ضربه تاركًا في وجهه رضوضًا وكدمات.
31. 这件丑事是在往他们脸上抹黑。
31.
تلك الفضيحة تجلب لهم العار./...تسوِّد وجوههم.
32. 本来想说他两句,但又怕他脸上抹不开。
32.
تردَّدت في نقده مخافة أن أحرجه.
33. 她羞得满脸通红。
33.
احمرَّ وجهها خجلًا./تورَّدت خجلًا.
34. 他脸上露出了幸福的微笑。
34.
ارتسمت بسمة مرحة على وجهه./لاحت...
35. 他脸晒脱了皮。
35.
تقشر وجهه من حرارة الشمس.
36. 这张脸看着眼熟。
36.
هذا الوجه يبدو مألوفًا لديَّ.
37. 他脸上漾出了笑容。
37.
أشرقت البسمة في وجهه./أشرق وجهه بالبسمة.
38. 亲吻了一下孩子的脸颊。
38.
طبع على خدِّ الطفل قبلة.
39. 他板着脸不说话。
39.
بقي متجهِّم الوجه لا ينبس بكلمة.
40. 拉紧脸部肌肉。
40.
شد عضلات الوجه.
41. 他听了大家的批评,觉的脸上热辣辣的。
41.
أحسَّ باحتراق في خدَّيه بعد أن سمع نقد الجماعة له.
42. 她的脸色黑里泛红。
42.
وجهها مشرق لوَّحته الشمس.
43. 她脸上浮起了笑容。
43.
ارتمت على وجهها ابتسامة ./طفت…
44. 她的脸上浮泛着愉快的神情。
44.
كان وجهها يطفح سرورًا.
展开更多双语例句