问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
历
[lì]
问题反馈
阿语释义
1
جربه
3
عاناه
5
الماضي
7
جميعا
9
روزنامة
2
ذاقه
4
السابق
6
واحدا واحدا
8
تقويم
10
اجتازه
相关词汇
原来
上
通
举
往
去
各
全
尝
已
依然
众所周知
共
农历
动
前
来历
齐
原
一共
汉承秦始皇制
后来居上
前任
旧
前期
全体
一律
历年
依旧
各个
日历
早已
前身
矫枉过正
寒露
老前辈
照样
厚今薄古
经历
以次
溯
茶房
当初
改口
以前
念旧
回顾
厚古薄今
负
一概
大家
功亏一篑
历届毕业生
簿子
一向
陈迹
统
痛改前非
历届
借古喻今
往年
先前
顽固不化
往昔
皆
黄历
阳历
昔
皇历
遗老
往事
还原
温故知新
叙旧
后顾
前者
既往不咎
以往
一网打尽
照旧
台历
桃符
一块儿
先头
往日
旧时
昔年
毛主席旧居陈列馆
前年
蒙
古为今用
个儿
悠远
旧都
旧居
统统
残渣余孽
挨个儿
人
病史
展开更多相关词汇
短语
历尽艰辛
جرّب كلّ أنواع المتاعب والصعوبات
历访各有关部门
زار الأقسام المختصّة واحدا واحدا
阴历
التقويم القمريّ
阳历
التقويم الشمسيّ
展开更多短语
双语例句
1. 公元前二〇九年,陈胜、吴广揭竿而起,领导了中国历史上第一次农民大起义。
1.
في سنة 209 ق.م، رفع تشن شنغ وووقوانغ لواء التمرّد وقادا أول انتفاضة فلاحية عظمى في تاريخ الصين.
2. 我们不能不提到某些历史事实。
2.
لا يسعنا إلاَّ أن نورد بعض الوقائع التاريخية.
3. 消灭人剥削人的制度是历史赋予无产阶级的使命。
3.
القضاء على نظام استغلال الإنسان للإنسان مهمَّة أناطها التاريخ بالبروليتاريا.
4. 咱们有着共同的历史遭遇。
4.
قاسينا معًا التجارب التاريخية نفسها.
5. 我们正处在一个承先启后,继往开来的重要历史时刻。
5.
نحن الآن في ظرف تاريخي مهمٍّ نتابع عمل السلف ونشقُّ طريقنا نحو المستقبل.
6. 社会主义会是一个相当长的历史阶段。
6.
المجتمع الاشتراكيُّ يمتدُّ فترة تاريخيَّة طويلة المدى.
7. 这与其说是奇迹,毋宁说是历史发展的必然。
7.
هذه معجزة ليست بقدر حتمية التطوُّر التاريخيّ./من الأفضل أن تقول هذه حتمية للتطوُّر التاريخيِّ، لا معجزة.
8. 他们对中国革命的历史兴趣很浓厚。
8.
يهتمُّون اهتمامًا كبيرًا بتاريخ الثورة الصينيَّة.
9. 企图阻挡历史潮流的人终将被历史潮流所淹没。
9.
الذين يحاولون الوقوف في وجه التيار التاريخي لا بدَّ أن يُغْرِقهم هذا التيار.
10. 逃脱不了历史的惩罚。
10.
لن يفلت من عقوبة التاريخ.
11. 人类的历史,就是一个不断地从必然王国向自由王国发展的历史。
11.
تاريخ البشريَّة هو عبارة عن التطوُّرات المستمرَّة من مجال الضرورة إلى مجال الحريَّة./... من عالم الضرورة إلى عالم الحريَّة.
12. 任何势力都不能阻止人类历史的前进。
12.
لا قوة تستطيع أن تمنع تقدُّم التاريخ البشريّ.
13. 中国革命的胜利对全中国乃至全世界都具有伟大的历史意义。
13.
لانتصار الثورة الصينيَّة مغزى تاريخيٌّ كبير للصين بل للعالم بأسره.
14. 你以为我们这儿还是一年一熟?老黄历啦!
14.
تظنُّ أنَّنا لا ننتج إلاّ موسمًا واحدًا في العام؟! هذه حكاية قديمة!
15. 我们不能割断历史看问题。
15.
لا يجوز أن نعالج موضوعًا ما خارج بيئته التاريخيَّة.
16. 复古主义是与历史唯物主义背道而驰的。
16.
إنَّ عقليَّة الرجوع إلى القدماء تناقض المادّيَّة التاريخيَّة.
17. 这些粮食是我们农场历年积存的。
17.
هذه هي الحبوب الاحتياطية التي خزنتها مزرعتنا في السنوات الماضية.
18. 阴历用干支纪年。
18.
في التقويم القمريّ تحدّد السنوات بجذوع السماء العشرة وفروع الأرض الاثني عشر.
19. 社会主义社会是一个相当长的历史阶段。
19.
المجتمع الاشتراكيّ يغطِّي فترة تاريخيَّة طويلة جدًّا./...يمتدّ فترة جدّ طويلة./...طويلة المدى جدًّا.
20. 这不是危言耸听,而是历史多次证明了的事实。
20.
هذا ليس تهويلًا بل هي حقيقة طالما أكَّدها التاريخ.
21. 他的历史知识很浅薄。
21.
معرفته التاريخيَّة ضحلة.
22. 世界历史上的急剧转折。
22.
انعطاف حاد في تاريخ العالم/تحوُّل كبير...
23. 反动派不会自动退出历史舞台。
23.
الرجعية لا تنسحب من مسرح التاريخ طوعًا.
24. 十月革命开创了人类历史的新纪元。
24.
ثورة أكتوبر افتتحت عصرًا جديد في تاريخ البشريَّة.
25. 现代科学技术正在经历着一场伟大的革命。
25.
العلوم والتكنولوجيا العصرية تمرُّ بثورة عظيمة.
26. 他这人经历多,见识广。
26.
إنه رجل واسع التجربة والمعرفة.
27. 任何历史现象都不会是简单的重复。
27.
لا حادثه تاريخيَّة تكرِّر نفسها تمامًا.
28. 我们两国历来是友好的邻邦。
28.
ظل بلدانا دائمًا جارين ودودين (أو صديقين)/تمتّع بلدانا دومًا بحسن الجوار
29. 历代封建统治阶级都力图用礼教把妇女禁锢起来。
29.
ظلَّت الطبقة الحاكمة خلال العصور الإقطاعيَّة تبذل كل جهدها لتكبيل المرأة بالتعاليم الكونفوشيَّة.
30. 他专攻历史,旁及考古。
30.
هو مؤرِّخ؛ ولكنه يهتمُّ أيضًا بالآثار.
31. 凡逆历史潮流而动的人,都没有好下场。
31.
كلُّ من يقاوم تيار التاريخ لن تكون عاقبته حميدة.
32. 地质勘探队历经千辛万苦,找到了不少新的矿藏。
32.
بعد العديد من المشقَّات استطاع فريق التنقيب أن يكتشف مناجم جديدة من المعادن.
33. 逆历史潮流而动的人终将被人民唾弃。
33.
أولئك الذين يعارضون المجرى التاريخيَّ سوف ينبذهم الشعب.
34. 许多珍贵的历史文物完整的保存下来了。
34.
العديد من التحف التاريخية النفيسة تمَّ الاحتفاظ بها سليمة.
35. 具有重大历史意义的事件。
35.
حدث ذو مغزًى تاريخيٍّ./حدث ذو أهميَّة تاريخيَّة.
36. 我们正处于一个重要的历史时期。
36.
إنَّنا نعيش اليوم في عصر تاريخي مهمٌّ.
37. 该厂产量创历史最高水平。
37.
بلغت كمِّيَّة الإنتاج في هذا المصنع أعلى مستوى في تاريخه.
38. 人民,只有人民,才是创造世界历史的真正动力。
38.
إنَّ الشعب والشعب وحده هو القوَّة المحرِّكة في خلق (أو صنع) تاريخ العالم.
展开更多双语例句