问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
具
[jù]
问题反馈
阿语释义
1
أداة جـ أدوات
3
يملك…
5
عنده……
7
جهّزه به
2
لفظة كميّة
4
له…
6
زوّده به
相关词汇
顶
趟
贴
挑
领
轮
袭
列
口
具备
辆
届
粒
汪
拳
堵
间
阕
械
下
道
调拨
帖
给
安定民生
展开更多相关词汇
短语
农具
أدوات زراعيّة
一具座钟
ساعة مكتب
一具尸体
جثّة
初具规模
بدأ يتّخذ شكلا/بدأت أبعاده تتوضّح
谨具薄礼
اسمحوا لي أن أقدّم إليكم هذه الهديّة البسيطة المتواضعة/اسمح لي…
展开更多短语
双语例句
1. 工具放得不是地方。
1.
هذه الأدوات لم توضع في مكانها الصحيح./...لم تعد إلى...
2. 这些轻工业项目具有投资少,收效快的特点。
2.
هذه المشاريع الصناعيَّة الخفيفة تمتاز بقلَّة تكاليفها وسرعة مردودها.
3. 这是增产的一个具体步骤。
3.
هذه خطوة عملية لزيادة الإنتاج.
4. 双方将为进一步会谈作出具体安排。
4.
ستجري ترتيبات تفصيلية من خلال المحادثات الجديدة بين الطرفين.
5. 因为年岁久远,当时的具体情况已记不清了。
5.
حدث هذا منذ أعوام فلم أعد أذكر التفاصيل.
6. 这些作品具有浓郁的农村生活气息。
6.
في هذه الأعمال الأدبيَّة نفحات عبقة من الحياة الريفيَّة./هذه الأعمال الأدبيَّة تعبق بالحياة الريفية./...فيها عبق الحياة الريفيَّة.
7. 你把工具归整一下。
7.
الرجاء تجميع الأدوات بعضها مع بعض.
8. 工具太重,不称手。
8.
هذه الأداة ثقيلة لا تطاوع اليد.
9. 中国革命的胜利对全中国乃至全世界都具有伟大的历史意义。
9.
لانتصار الثورة الصينيَّة مغزى تاريخيٌّ كبير للصين بل للعالم بأسره.
10. 至于具体做法,不做硬性规定。
10.
أمَّا من حيث تفاصيل سير العمل فلم نخضعها لقوانين (أو لوائح) شديدة صارمة.
11. 这套茶具不单实用,而且美观。
11.
طقم الشاي هذا ليس عمليّا فقط، بل هو جميل.
12. 一切必要条件都已具备。
12.
توفَّرت فيه جميع الشروط اللازمة./استوفى جميع الشروط اللازمة.
13. 两种文本具有同等效力。
13.
كلا النصَّين معتمد.
14. 这种方法具有明显的效验。
14.
هذه الطريقة تعطي نتائج ملموسة.
15. 对一些具体政策问题,应当继续考察和探索。
15.
يجب أن يجرى مزيد من الدراسة والاستطلاع السياسات معينة.
16. 这个厂的产品具有工艺精湛、经久耐用的特点。
16.
منتجات هذا المعمل تمتاز بدقَّة صناعتها ومتانتها.
17. 散失的工具已经找到。
17.
الأدوات المفقودة وُجدت.
18. 这套家具不拆卖。
18.
هذا طقم كامل من الأثاث لا يباع بالقطعة.
19. 这种新工具是技术革新运动的产儿。
19.
هذا الجهاز الجديد ثمرة من ثمار حملة التجديدات التكنيكيَّة.
20. 背包里装满了工具,鼓鼓囊囊的。
20.
هذه الجعبة تنتفخ بالأدوات.
21. 工具都准备好了。
21.
الأدوات جاهزة.
22. 还有一些具体问题要解决。
22.
بعض المشاكل المحدَّدة ما زالت تحتاج إلى الحلِّ.
23. 新式农具又轻巧,又出活。
23.
أدوات العمل الزراعيَّة حديثة الطراز جيِّدة الكفاءة سهلة الاستعمال.
24. 把你需要领的工具开个单子。
24.
كَتَبَ قائمة بالأدوات التي تحتاج إليها.
25. 计划中列举了各种具体办法。
25.
ذكرت في الخطَّة إجراءات متعدِّدة/تضمَّنت الخطَّة إجراءات مختلفة.
26. 这种木料,做家具不适合。
26.
هذا الخشب خفيف جدًّا لا يصلح لصناعة الأثاث.
27. 农具厂对门是俱乐部。
27.
النادي يُواجه مصنع الأدوات الزراعيَّة.
28. 对于具体问题,要进行具体分析。
28.
علينا أن نقوم بالتحليل الواقعيِّ لكلِّ مشكلة حسب نوعيَّتها.
29. 各种仪器、工具摆得井井有条。
29.
كل الأجهزة والأدوات محفوظة بترتيب دقيق.
30. 这个农具厂是去年投产的。
30.
هذا المعمل للتجهيزات الزراعيَّة بدأ تشغيله في السنة الماضية.
31. 他们连人带工具一齐支援我们。
31.
هم ساعدونا بالعمَّال والأدوات معًا.
32. 一应工具均已备齐。
32.
كلُّ الأدوات جاهزة.
33. 以下就来谈谈具体办法。
33.
الآن أتحدَّث عن الإجراءات العمليَّة.
34. 参照具体情况作出适当安排。
34.
اتِّخاذ التدابير المناسبة استنادًا إلى الظروف الخاصَّة.
35. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
35.
معاهدة حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليديَّة معينة تؤدِّي إلى أضرار مبرحة وعواقب عشوائيَّة.
36. 这是一个革命者起码应具备的条件。
36.
هذا أقلُّ ما يطلب من شخص ثوريٍّ.
37. 房子里家具不多,收拾起来很方便。
37.
الأثاث في الغرفة ليس كثيرًا، ترتيبه سهل.
38. 农具随牲口合理搭配。
38.
الأدوات الزراعيَّة توزَّع توزيعًا يتناسب مع حيوانات الجرِّ.
39. 人们讲抽象事物时,常常拿具体事物来打比。
39.
عندما يتحدَّث الناس عن الأشياء المعنويَّة، يشبهونها بالأشياء الملموسة غالبًا.
40. 我们的价格在国际市场上具有很大的竞争力。
40.
إن أسعارنا ذات قوّة تنافسيّة كبيرة في الأسواق العالميّة.
41. 本合同各文本具有同等法律效力。
41.
لكلّ نسخة من العقد نفس القوّة القانونيّة.
42. 我将要求中国银行出具银行保函。
42.
سأطلب من البنك الصينيّ أن يصدر كفالة مصرفيّة.
43. 我可以为您安排商务洽谈,大家一起具体谈谈。
43.
سأرتّب لك لقاءا تجاريّا لنناقش التفاصيل.
44. 长距离商品运输的需求促进了现代交通工具的产生和发展。
44.
إن الحاجة لنقل البضائع لمسافة طويلة تحفز وسائل المواصلات الحديثة على الاختراع والإصلاح.
45. 随着新科学技术在全世界的推广,技术的发展使得手机、电脑网络等通讯工具得到普及。
45.
إن تطور التقنية وتعزيز الثورة العلمية والتكنولوجية يساهم في انتشار الهاتف النقال والكمبيوتر وغيرهما من وسائل الاتصالات.
46. 在中国,足球球迷比篮球球迷要多,因为足球比篮球在中国人心中更具吸引力。
46.
هواة كرة القدم أكثر من هواة كرة السلة في الصين، لأن كرة القدم هي الأكثر جاذبية في أذهان الصينيين.
展开更多双语例句