问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
觉
[jué]
问题反馈
阿语释义
1
شعر به
3
الإحساس
5
حاسّة
2
أحسّ به
4
الشعور
6
استيقظ
多音字
觉
[jiào]:
睡觉;
阶级觉悟;
相关词汇
发
痛感
礼轻人意重
敏感
尝
软
感官
麻
醒
衷
麻木不仁
视觉
明
起床
发昏
内疚
无聊
早睡早起
吵醒
冷冷清清
心虚
承情
感受
悔悟
憋屈
醒过来
寤
不通人性
惊醒
醒来
屈心
聪
心里没底
心疼
情面
黎明即起
心酸
不仁
冷血动物
觉察
感性和理性
睡醒
愧疚
情怀
廉耻
醒盹儿
堵
多情
醋意
猛醒
意识
菲薄
思绪
官能
郁闷之感
作客思想
乐陶陶
爱国心
感觉神经
抱屈
发晕
味觉
火烧火燎
头脑发胀
成就感
理亏心虚
平衡感
亏心
愫
荣誉感
发冷
感觉
嘴里发苦
嫌隙
遥控传感器
方位传感器
红外遥感
传感器
激奋
遥感
肚子发胀
痛觉
集体荣誉感
美感
自豪感
嗅觉敏锐
冷觉
头晕眼花
感觉器
群情
感觉迟钝
高低向角过度传感器
抑郁不平
炮耳轴倾斜传感器
心寒
醋心
自尊感
锐敏的嗅觉
羞耻
焦心
展开更多相关词汇
短语
听觉
حاسّة السمع
身上觉着不舒服
أحسّ بوعكة
如梦初觉
كأنّه (أو كأنّما) يستيقظ من حلم
觉醒
استيقظ
展开更多短语
双语例句
1. 不知不觉已过了三个月。
1.
مضت ثلاثة أشهر دون أن أشعر بها.
2. 病人吃了药,睡觉安稳多了。
2.
نام المريض نومًا أفضل بعد أخذ الدواء./نام نومًا هادئًا بعد...
3. 感觉和思想只是一种对外部世界的反映。
3.
المشاعر والأفكار ليست إلاَّ انعكاسًا للعالم الخارجيِّ.
4. 感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
4.
الحدس يحلُّ مشاكل الظواهر ولا يحلُّ مشكلة الجوهر إلاَّ النظريَّة.
5. 你觉得怎么样?
5.
كيف تشعر الآن/كيف تجد نفسك الآن.
6. 他感觉到了问题的严重性。
6.
صار واعيًا لجدّيَّة الموضوع/أحسَّ بجدِّيَّته.
7. 只要能学会,少睡点觉也不在乎。
7.
في سبيل العلم لا يهمُّني طول السهر.
8. 这本书我看了多少遍都不觉得腻。
8.
لا أملَّ من قراءة هذا الكتاب مرَّة بعد مرَّة.
9. 好几天没洗澡了,身上感觉刺挠。
9.
لم آخذ حمَّامًا منذ أيام فحكَّني جسمي.
10. 他觉得脑袋发蒙。
10.
شعر بالدوار./داخ.
11. 没有人理他,他觉得没趣,只好走了。
11.
أحرجه ما لقي من عدم اكتراث فانسحب./جرح شعوره عدم اكتراثهم به فانسحب.
12. 他终于觉悟过来。
12.
وأخيرًا رأى النور
13. 这药在睡觉之前吃。
13.
تناول هذا الدواء قبيل النوم.
14. 他初到矿山时,处处觉得新奇。
14.
عندما دخل المنجم لأول مرَّة شعر بأنّه يدخل عالمًا غريبًا كلَّ الغرابة.
15. 嗅觉很灵敏。
15.
ذو حاسَّة شمٍّ نامية.
16. 政治嗅觉灵敏。
16.
صادق الحدس السياسيّ.
17. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。
17.
عندما شاهد الأطفال يلعبون كرة الطاولة تشوَّق إلى مشاركتهم.
18. 在警觉的人民前面,罪行无处逃遁。
18.
لم يجد المجرم مهربًا بعد أن طوقه الشعب شديد اليقظة.
19. 昏沉沉,只觉得天旋地转。
19.
الشعور بالدوار كأن الأرض تغزله غزلًا.
20. 他得好好睡一觉,才能解乏。
20.
هو يحتاج إلى فترة نوم طويلة للاستجمام.
21. 开始我没有察觉到他的病情这样严重。
21.
في البدء لم ألاحظ أنه كان مريضًا إلى هذا الحدِّ.
22. 提起那个碴儿,我觉得可笑。
22.
عندما أتذكَّر ذلك الموضوع أضحك بيني وبين نفسي.
23. 如果你们觉得可以这样办,就这样办。
23.
إذا شعرتم بأنَّ هذه الطريقة هي طريقة صحيحة فاعملوا بها.
24. 我只觉得一阵昏天黑地,随即失去了知觉。
24.
أحسست بالدوخة ثم سقطت فاقدًا الرشد.
25. 他吃了点药,觉得好过一点儿了。
25.
أحسَّ بالتحسُّن بعد تناول الدواء.
26. 这个电影你觉得如何。
26.
كيف وجدت هذا الفيلم/هل أعجبك الفيلم/ما رأيك في هذا الفيلم.
27. 自觉的共产主义战士。
27.
مناضل شيوعيٌّ واعٍ.
28. 你今天感觉怎样?----还好。
28.
كيف حالك اليوم؟ --لا بأس.
29. 有些人出了一点力就觉得了不起。
29.
هناك أناس ينتفخون غرورًا لمجرَّد قيامهم بإسهام ضئيل.
30. 这件事我越想越觉得不对劲儿。
30.
كلَّما فكَّرت في ذلك الموضوع، شعرت بأنَّ هناك شيئًا غير سويٍّ (أو في غير محلِّه).
31. 错误一经发觉,就应改正。
31.
الأخطاء يجب أن تصحَّح حالما تكتشف./الأخطاء يجب أن تصلح حالما تظهر./...فور ظهورها.
32. 海防战士警觉的注视着出现在海面上的黑点。
32.
ظلَّ الحارس الساحليُّ يراقب باهتمام النقطة السوداء التي ظهرت فوق البحر.
33. 她一忙起来,吃饭睡觉都没有一定的时间了。
33.
عندما تغرق في الشغل لا تستطيع أن تنظِّم ساعات أكلها أو نومها.
34. 他觉得年画展览很有意思。
34.
وجد لذَّة في مشاهدة معرض رسوم السنة الجديدة./أعجبته رسوم السنة الجديدة في المعرض.
35. 脸上觉得火辣辣的。
35.
احترقت وجنتاه./تحرَّقنا.
36. 感觉虚弱,体力不支。
36.
الشعور بالوهن وانحطاط القوة.
37. 他听了大家的批评,觉的脸上热辣辣的。
37.
أحسَّ باحتراق في خدَّيه بعد أن سمع نقد الجماعة له.
38. 你觉得这儿的饭菜如何?
38.
كيف وجدت الطعام هنا؟
39. 你觉得产品怎么样?
39.
ما رأيك في المنتجات؟
40. 你觉得报价怎么样?
40.
ما رأيك في قائمة الاسعار؟
41. 你觉得包装怎么样?
41.
ما رأيكم في التعبئة؟
42. 你觉得哪种运输方式更好?
42.
أيّ شحن أفضل برأيك؟
43. 一个富人如果没有幸福的家庭、亲人和朋友,他依然会觉得贫穷。
43.
يشعر الغنى بالفقر عندما تنقصه الأسرة السعيدة والأهل والصديق المخلص.
44. 穆斯塔法非常了解这家医院,又懂医术,所以我觉得他可能曾经在这家医院工作过。
44.
يعرف مصطفى كل شيء عن المستشفى، كما أنه على معرفة بالطب، فأعتقد أنه قد عمل فيها من قبل.
45. 我觉得日报里提到的那位有色金属矿主就是我同学的爸爸。
45.
أعتقد أن صاحب منجم المعادن غير الحديدية المذكور في الصحيفة اليومية هو والد زميلي .
46. 你觉得这个暑假我们去埃及欣赏名胜古迹怎么样?
46.
ما رأيك في أن نسافر إلى مصر في هذه العطلة الصيفيّة ونتمتّع بآثارها القديمة ومعالمها الجذّابة؟
47. 当得到大家夸奖时,你感觉怎么样?
47.
كيف شعرت عندما حظيت بتقدير الجميع؟
48. 我觉得他就是我弟弟,十年前随妈妈上街走丢的。
48.
أحسبه أخي الصغير الذي ضلّ في الشارع منذ عشر سنوات عندما كان مع أمي في السوق.
展开更多双语例句