• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [luó]


    阿语释义
    1
    أحبولة
    3
    شبكة صيد الطيور
    5
    جمّعه
    7
    عرضه
    9
    نثره
    11
    نخله
    13
    حرير شفّاف
    15
    12 دزينة (144 قطعة)
    2
    حبالة جـ حبائل
    4
    قنص الطيور بالشبك
    6
    لملمه
    8
    نشره
    10
    منخل
    12
    شاش
    14
    كروز
    16
    لوه: اسم أسرة
    展开更多相关词汇

    短语

    罗网
    مصيدة/شبكة/أحبولة/شرك
    门可罗雀
    تمرح عصافير الدوريّ على باب داره/تمرح عصافير الدوريّ مطمئنّة فوق درج المدخل
    星罗棋布
    انتثرت مثل النجوم في السماء والبيادق فوق رقعة الشطرنج
    罗面
    نخل الدقيق (أو الطحين)
    罗扇
    موروحة من الحرير الشفّاف
    展开更多短语

    双语例句

    1. 这本小册子收罗了一些乌七八糟的东西。
    1. هذا الكتيب مجموعة من التفاهات.
    2. 全省水库星罗棋布。
    2. خزَّانات المياه في هذه المقاطعة تنتشر انتشار النجوم في السماء.
    3. 直布罗陀海峡是地中海通向大西洋的咽喉。
    3. مَضِيق جَبَل طارِق ممرٌّ اسْتِرَاتيجِيّ بين المتوسِّط الأطلنطِيّ.
    4. 他说话太罗嗦。
    4. لا يتعب من الكلام./يثرثر.
    5. 我再罗嗦几句。
    5. اسمحوا لي أن أقول كلمة أخرى أو كلمتين.
    6. 这些手续真罗嗦。
    6. هذه الشكليَّات مزعجة./هذه الإجراءات متعبة.
    7. 厂房罗列在山坡上。
    7. أبنية المصنع انتشرت على سفح الجبل.
    8. 光罗列事实还不够,必须加以分析。
    8. لا يكفي تعداد الوقائع، بل عليك أن تحلِّلها أيضًا.
    9. 不出所料,敌人果然自投罗网。
    9. وقع العدوُّ في الفخِّ كما توقَّعنا./العدو ساق نفسه إلى الفخِّ كما توقَّعنا.
    10. 全国中小型水利工程星罗棋布。
    10. مشروعات الريِّ الصغيرة والمتوسِّطة تنتشر في كلِّ أرجاء البلاد/...تعمُّ البلاد.
    11. 布下天罗地网,使罪犯无路可逃。
    11. نشر شبكة واسعة محكمة على المجرمين.
    12. 这篇文章内容不错,知识文字略嫌罗唆。
    12. هذه المقالة جيِّدة المضمون ولكن صياغتها مملَّة نوعًا ما.
    13. 网罗一小撮反动分子。
    13. لملمة حفنة من الرجعيين.
    14. 他还没有对象,您当哥哥的给张罗张罗。
    14. هو لم يجد فتاته بعدُ، فهلَّا تستطيع أنت يا أخاه أن تهتمَّ بذلك.
    15. 她正忙着张罗客人。
    15. هي مشغولة في العناية بالضيوف.
    16. 顾客很多,一个售货员张罗不过来。
    16. الزبائن كثيرون والبائع واحد يصعب أن يلبيهم جميعًا.
    17. 被压迫人民和民族奋起冲决一切束缚他们的罗网。
    17. الشعوب المضطهدة والأمم المظلومة تنهض الآن لتحطيم كلِّ القيود التي تكبِّلها.
    18. 民间艺术包罗甚广。
    18. مضامين الفنِّ الشعبيِّ كثيرة ومتنوِّعة.
    19. 从中国到开罗一路怎么样?
    19. كيف السفر من الصين إلى القاهرة؟
    20. 我在开罗大概待3天 (一星期)。
    20. سأبقى في القاهرة ثلاثة أيّام تقريبّا (حوالي أسبوع).
    21. 高中毕业后,我想去开罗大学读书。
    21. أتطلّع إلى الدراسة في جامعة القاهرة بعد التخرج من المدرسة الثانوية.
    22. 埃及不缺乏水资源,因为这里有世界上最长的河流尼罗河。它流经苏丹和埃及,正如希罗多德所说:“埃及是尼罗河的馈赠。”
    22. لا تنقص مصر موارد المياه، لأن نهر النيل الذي يعتبر من أطول الأنهار، حيث يتدفق بالسودان ومصر، كما قال هيرو دوتس "إن مصر هبة النيل".
    23. 昨天中午他们战胜了俄罗斯国家队,今天他们将面临来自日本国家队的巨大挑战。
    23. ستواجههم التحديات الهائلة من المنتخب الياباني اليوم بعد انتصارهم على المنتخب الروسي ظهر أمس.
    24. 每年七月,约旦都会在拥有丰富古罗马遗迹的城市杰拉什举办杰拉什文化节。
    24. مهرجان جرش الثقافي يقيمه الأردنّ كل يوليو في مدينة جرش ذات الآثار الرومانية القديمة.
    25. 我叔叔曾是来往于开罗和亚历山大两地间的公交车司机。
    25. كان عمي سائقا يقود الأتوبيس العام الذي ينتقل بين القاهرة والإسكندرية.
    26. 鉴于俄罗斯与西方国家因乌克兰危机而导致关系恶化,英国首相戴维·卡梅伦上周拒绝出席在莫斯科举办的胜利日庆祝活动。
    26. في ظل تدهور العلاقات بين روسيا والدول الغربية بسبب أزمة أوكرانيا رفض رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون الأسبوع الماضي حضور احتفالات عيد النصر في موسكو.
    27. 俄罗斯总理表示俄罗斯并未面临粮食生产短缺的状况,因此无需提高粮食价格。
    27. قال رئيس الوزراء الروسي إن البلاد لا تعاني نقصا في انتاج الحبوب، فلا داعي لزيادة أسعارها.
    展开更多双语例句