• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yíng]


    阿语释义
    1
    رحّب به
    3
    قابله وجها لوجه
    2
    استقبله
    展开更多相关词汇

    短语

    迎上前去同客人握手
    تقدّم يرحّب بالضيف ويصافحه
    喜迎新春
    استقبال الربيع الجديد بفرح وسرور
    迎着困难上
    تقدّم متحدّيا الصعوبات/واجه صعوبات/قابلها
    展开更多短语

    双语例句

    1. 辞旧迎新。
    1. وداعا للقديم وأهلا بالجديد.
    2. 华北地区迎来了瑞雪纷飞的时节。
    2. استقبل شمال الصين موسم الثلج المتساقط.
    3. 昨天失迎了,很抱歉。
    3. آسف لأنّني لم أكن موجودًا عندما زرتني أمس.
    4. 梅花傲风雪,迎来烂漫春。
    4. زهرة المايهوا تصمد أمام الثلج العاصف في استقبال الربيع البهيج.
    5. 人们载歌载舞热烈欢迎贵宾。
    5. الغناء والرقص ترحيبًا بالضيوف الكرام.
    6. 欢迎大家批评。
    6. نرحب بملاحظاتكم.
    7. 这部电影深受群众欢迎。
    7. هذا الفيلم لقي ترحيبًا حارًا من الجماهير.
    8. 欢迎老王给我们唱个歌。
    8. نطلب من لاو وانغ أن يغني لنا أغنية!
    9. 欢迎你们光临指导。
    9. نرحبِّ بكم ونقدِّر نصائحكم.
    10. 当贵宾进入宴会厅时,乐队开始奏迎宾曲。
    10. عزف الجوقة لحنًا ترحيبيًّا عندما دخل الضيوف القاعة.
    11. 主席台左右,红旗迎风飘扬。
    11. الأعلام الحمراء ترفرف على جانبي المنصَّة.
    12. 彩旗迎风招展。
    12. كانت الأعلام الملوّنة تخفق مع النسيم.
    13. 工人们决心以新的成绩迎接五一节。
    13. صمّم العمّال على استقبال أوّل مايو بمنجزات جديدة.
    14. 小李迎面走来。
    14. كان شياو لي يقبل نحونا.
    15. 捉住了主要矛盾,一切问题就迎刃而解了。
    15. إذا وضعت يدك على التناقض الأساسيّ حُلَّت المشاكل جميعًا كقدّ قصبة بحدِّ السيف.
    16. 新到各种花布,欢迎选购。
    16. تشكيلة جديدة مختارة من القطن المطبّع، نرحّب بكم!
    17. 辞旧岁,迎新年。
    17. ودِّع السنة القديمة واستقبل السنة الجديدة.
    18. 诸位有什么意见,欢迎提出来。
    18. نرحِّب باقتراحاتكم أو آرائكم.
    19. 大街两旁挤满了欢迎的人群。
    19. ازدحم المرحِّبون على جانبي الشوارع./ازدحمت أرصفة الشوارع على الجانبين بالمرحِّبين.
    20. 欢迎群众举着横幅标语。
    20. كانت جموع المستقبلين ترفع اللافتات العريضة.
    21. 负责送往迎来事宜。
    21. مكلَّف بالإشراف على استقبال الضيوف وتوديعهم.
    22. 有劳远迎。
    22. أقدر تكرُّمكم بتحمُّل مشقَّة الحضور لاستقبالي.
    23. 欢迎投稿。
    23. نرحِّب بمقالاتكم.
    24. 柳枝迎风摇摆。
    24. كانت أغصان الصفصاف تتمايل مع النسيم./...تراقص النسيم.
    25. 迎接的群众挥舞着花束。
    25. لوَّح جمهور المستقبلين بباقات الزهور.
    26. 红旗迎风摆动。
    26. الأعلام الحمراء نرفرف في الهواء.
    27. 鲜红的旗帜迎风飘扬。
    27. الأعلام الحمراء المشرقة تَرِفُّ (أو ترفرف، تخفق) مع النسيم.
    28. 欢迎,欢迎!
    28. أهلا وسهلا ومرحبا!
    29. 欢迎你,亲爱的朋友。
    29. مرحبا بصديقنا العزيز!
    30. 欢迎我们尊贵的客人!
    30. مرحبا بصديقنا الكرام!
    31. 欢迎,你好吗?
    31. أهلا وسهلا، كيف الحال؟
    32. 欢迎常来。
    32. مرحبا بكم دائما.
    33. 我代表公司热烈欢迎你。
    33. أرحّب بك ترحيبا حارّا نيابة عن الشركة.
    34. 欢迎你们来到中国。
    34. مرحبا بكم في الصين.
    35. 欢迎你来中国访问。
    35. نرحّب بزيارتك للصين.
    36. 欢迎你来我们公司访问。
    36. نرحّب بزيارتك لشركتنا.
    37. 请允许我代表我的同事们热烈欢迎你们。
    37. اسمح لي أن أرحّب بكم ترحيبا حارّا باسم جميع زملائي.
    38. 今晚8点有一个欢迎晚宴。
    38. ستكون مأدبة ترحيب في الساعة الثانية مساء اليوم.
    39. 欢迎莅临参观我们工厂。
    39. نتشرّف بزيارتكم لمصنعنا.
    40. 欢迎你们参观我们工厂。
    40. ومرحبا بكم لزيارة مصنعنا.
    41. 欢迎到我们公司来。
    41. مرحبا بكم في شركتنا.
    42. 我们欢迎外国大公司来我国投资。
    42. نرحّب باستثمار الشركات الأجنبيّة الكبيرة في بلادنا.
    43. 感谢你们此次的到访,你们来自远方,我代表老师和同学们欢迎你们。
    43. باسم أساتذتي وزملائي أرحب بكم، وأشكركم على زيارتكم هذه، ولأنكم جئتم من بلد بعيد.
    44. 所有的学生都到人民大会堂迎接摩洛哥和阿联酋的贵宾了。
    44. حضر جميع الطلاب والطالبات في قاعة الشعب الكبرى لاستقبال الضيوف الكرام القادمين من المغرب والإمارات.
    45. 随着社会的发展,服装也扮演着社会性的角色,以迎合人们的品味。
    45. يلعب اللباس دوره الاجتماعي ويتطور مع تطور المجتمع ليتناسب مع ذوق الجميع.
    46. 骄傲的人是一个不受欢迎的人。
    46. إنّ المغرور شخص غير مرغوب فيه.
    47. 学生会经常举办晚会,欢迎远道而来的贵宾。
    47. يقوم اتحاد الطلبة بحفلة ترحيب دائما، لاستقبال الضيوف الكرام الذين جاءوا من بعيد.
    展开更多双语例句