问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
问
[wèn]
问题反馈
阿语释义
1
سأله عن...
3
استعلمه عن ...
5
استفسر عن أحواله
7
استجوبه
2
استفسره عن...
4
سأل عنه
6
حقّق معه
相关词汇
望
找
盘
责
寻觅
审
问津
盘诘
迂道访问
找寻
问路
打听
盘问
细问
探问
查问
诘问
诘
询
审讯
询问
盘查
提出质问
询问病状
讯
叩问
讯问
质问
审问
嘘寒问暖
展开更多相关词汇
短语
问路
استعلم عن الطريق/سأله عنه
审问
استجوبه
展开更多短语
双语例句
1. 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。
1.
الخلافات بين الطرفين تشتمل على قضايا مهمَّة ومبدئيَّة.
2. 这个问题值得我们深思。
2.
هذه القضية تستدعى منَّا تفكيرًا عميقًا.
3. 处理这个问题必须审慎。
3.
هذه القضية يجب أن تعالج بدقَّة وحذر.
4. 生死攸关的问题。
4.
مسألة حياة أو موت./مسألة على غاية من الأهمية./مسألة مصير.
5. 这个问题处理失当。
5.
هذه المشكلة لم تعالج معالجة صحيحة.
6. 试探一下他对这个问题的看法。
6.
جرِّب أن تعرف رأيه في هذا الموضوع./جسّ نبضه…
7. 这个问题是革命的首要问题。
7.
هذه هي المسألة الأكثر إلحاحًا (أو الأكثر أهميَّة، الأهمّ) بالنسبة إلى الثورة.
8. 不论什么问题,他总是首先考虑大局。
8.
يضع المصلحة العامَّة في المقام الأوَّل في كلِّ مسألة.
9. 同志们有困难我们不能不闻不问。
9.
لا نستطيع أن نتغاضى عن رفاق يواجهون الصعوبات.
10. 我们看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。
10.
عندما ننظر إلى مسألة ما، علينا ألاَّ ننظر إلى بعض جوانبها فقط بل إلى جميع جوانبها.
11. 运用马列主义分析问题,解决问题。
11.
تطبيق الماركسية اللينينية في تحليل المشاكل وحلِّها.
12. 感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
12.
الحدس يحلُّ مشاكل الظواهر ولا يحلُّ مشكلة الجوهر إلاَّ النظريَّة.
13. 他感觉到了问题的严重性。
13.
صار واعيًا لجدّيَّة الموضوع/أحسَّ بجدِّيَّته.
14. 应该从社会实践的高度来认识这个问题。
14.
علينا أن ننظر إلى هذا الموضوع من زاوية التطبيق الاجتماعيِّ.
15. 我问他为什么要那样做。
15.
سألته لماذا فعل ذلك.
16. 他问了一下开饭的时间。
16.
سأل عن مواعيد الطعام.
17. 他信里问起你。
17.
هو يسأل عنك في رسالته.
18. 请代我向你父亲问好。
18.
أرجو تبليغ تحياتي إلى والدك./سلِّم على والدك.
19. 他向您问好。
19.
هو يبلغكم تحياته./هو يسلِّم عليكم.
20. 致癌的原因还是个问号。
20.
السبب الحقيقي للسرطان ما زال مجهولاً.
21. 我提个问题。
21.
هل تسمح بسؤال؟
22. 车床出问题了。
22.
هذه المخرطة تعطَّلت.
23. 路上没出问题。
23.
انتهت الرحلة دون إزعاج.
24. 我们不了解情况,无从答复这类问题。
24.
نحن في وضع لا يسمح لنا بالإجابة عن هذه الأسئلة لأننا لا نعرف الوقائع.
25. 这问题还在,并没有解决。
25.
هذه مشكلة قائمة لم تحلّ بعد/هذه المشكلة ما زالت (أو بقيت) قائمة لم تحلّ.
26. 有些问题仍需继续研究。
26.
لا تزال بعض المشاكل تحتاج إلى دراسة.
27. 有问题要及时加以解决。
27.
المسائل يجب أن تحلَّ في وقتها.
28. 双方还要讨论一些共同关心的问题。
28.
وبالإضافة إلى ذلك سيناقش الطرفان مسائل أخرى موضع اهتمام مشترك.
29. 有些问题还需要弄清楚。
29.
بعض الأسئلة ما زالت بحاجة إلى توضيح (أو إيضاح).
30. 这个问题你明白了吗?
30.
فهمت هذا السؤال فهمًا جيِّدًا؟
31. 这些问题可归入一类。
31.
هذه المسائل يمكن أن تصنف في زمرة واحدة./يمكن أن تبوَّب...
32. 大家提的问题我还没有来得及归总。
32.
لم يتسع لي الوقت لأضع قائمة بكل أسئلتكم.
33. 国体问题就是社会各阶级在国家中的地位问题。
33.
إن مسألة نظام الدولة هي مسألة وضع الطبقات الاجتماعيَّة المختلفة ضمن الدولة.
34. 解决思想问题只能靠说服,不能靠压服。
34.
المشاكل الأيديولوجية لا يحلُّها القسر بل الإقناع.
35. 人家问你这事儿,你怎么不言语?
35.
لماذا لم تقل شيئًا عندما سألوك عن ذلك؟
36. 这些问题党委正在研究。
36.
هذه القضايا قيد المناقشة في اللجنة الحزبية.
37. 来华参观访问的外国朋友日益增多。
37.
زوَّار الصين من الأصدقاء الأجانب يزداد عددهم يومًا في يومًا.
38. 为这个问题,他沉思了好久。
38.
فكَّر طويلاً في تلك المسألة.
39. 我们不要等问题成了堆,才去解决。
39.
لا يجوز لنا أن ننتظر حتَّى تتكوّم (أو تتكدَّس) المشاكل أمامنا ثم نحاول حلَّها.
40. 研究学问,不能囿于成说。
40.
البحوث العلمية لا يجوز أن تقيِّدها النظريات القائمة.
41. 这个人有问题。
41.
هذا الرجل مشكلة.
42. 雨再不停,这场比赛就要成问题了。
42.
يتعذَّر إجراء هذه المباراة إذا لم يتوقَّف المطر.
43. 这活我包了,没有问题。
43.
اتركوا لي هذا العمل، أنا كفيل بإنجازه.
44. 他答非所问。
44.
جوابه لا علاقة له بالموضوع./هذا الجواب ليس لذاك السؤال./جوابه خارج الموضوع.
45. 围着他问长问短。
45.
تحلَّقوا حوله يوجِّهون إليه شتَّى الأسئلة./أحاطوا به…
展开更多双语例句